把張良取履翻譯成現代文,把張良取履翻譯成現代文300字

2022-09-14 11:10:13 字數 2098 閱讀 1096

1樓:qq喬喬

留侯張良的祖先是韓國人。張良曾經有一次在下邳的橋上不慌不忙地步行,有一位穿著粗布衣裳的老人,來到張良所在的地方,徑直把他所穿的鞋丟到橋下,回過頭對張良說:「年輕人,下去(給我)把鞋取上來!

」張良非常吃驚,想要打他,因為看他年紀老,竭力忍住氣,走下橋去把鞋取上來。老人說:「給我把鞋穿上!

」張良既然已經替他把鞋取上來,於是就恭恭敬敬地給他穿上鞋。老人伸出腳穿上鞋,大笑而去。張良非常吃驚,目送著他離去。

老人走了將近一里路,又轉回來,(對張良)說:「(你)這個年輕人有出息,可以把本事傳給你。五天之後天亮時,在這裡跟我相會。

」張良於是感到很奇怪,下跪說:「好。」 五天之後天亮時,張良到那裡去。

老人已經先在那裡了,(他)非常生氣地說:「(你)跟老年人約會,(比老人還)慢來,為什麼(這樣)呢?」(說完就)走了,說:

「五天之後早點來相會。」 五天之後雞叫的時候,張良就到那裡去。老人又已經先在那裡了,(他)又非常生氣地說:

「(你又比老人還)慢來,為什麼(這樣)呢?」 (說完就)走了,說:「五天之後再早點來相會。

」五天之後,張良不到半夜就到了那裡。過了一會,老人也到了,(他)很高興地說:「應該像這樣(才對)。

」(老人)拿出一卷書,說:「(你)讀了這個就可以成為帝王的老師了。今後十年(你)將建立(一番事業),十三年後你將在濟北見到我,谷城山下的黃石就是我了。

」(說完)就走了,再沒有說別的話,也不再出現。第二天(張良)看那捲書,原來是《太公兵法》。張良就感到很驚奇,常常反覆地誦讀它。

2樓:帳號已登出

留侯張良的祖先是韓國人。張良曾經有一次在下邳的橋上散步,有一位穿著粗布衣裳的老人,來到橋邊,就把他所穿的鞋丟到橋下,回過頭對張良說:「你下去(給我)把鞋取上來!

」張良非常生氣,想要打他,但是看他年紀老,竭力忍住氣,走下橋去把鞋取上來。老人說:「給我把鞋穿上!

」已經替他把鞋取上來了,於是就恭恭敬敬地給他穿上鞋。老人大笑而去。張良非常吃驚,目送著他離去。

老人走了將近一里路,又轉回來,(對張良)說:「(你)這個年輕人有出息,可以把本事傳給你。五天之後天亮時,在這裡跟我相會。

」張良於是感到很奇怪,下跪說:「好。」 五天之後天亮時,張良到那裡去。

老人已經先在那裡了,(他)非常生氣地說:「(你)跟老年人約會,(比老人還)慢來,為什麼(這樣)呢?」(說完就)走了,說:

「五天之後早點來相會。」 五天之後雞叫的時候,張良就到那裡去。老人又已經先在那裡了,(他)又非常生氣地說:

「(你又比老人還)慢來,為什麼(這樣)呢?」 (說完就)走了,說:「五天之後再早點來相會。

」五天之後,張良不到半夜就到了那裡。過了一會,老人也到了,(他)很高興地說:「應該像這樣(才對)。

」(老人)拿出一卷書,說:「(你)讀了這個就可以成為帝王的老師了。今後十年(你)將建立(一番事業),十三年後你將在濟北見到我,谷城山下的黃石就是我了。

」(說完)就走了,再沒有說別的話,也不再出現。第二天(張良)看那捲書,原來是《太公兵法》。張良就感到很驚奇,常常反覆地誦讀它。

3樓:二代達芬奇

張良曾經閒暇(xiá)時候在下邳(pī)縣橋上散佈遊玩,有一個老翁,穿著麻布衣服,走道張良所在的地方,把自己的鞋子扔到橋下面,回頭對張良說:「小子,下去把我的鞋子取上來!」張良很驚愕(è),想打他。

看他年老,強行忍住了,下去取回了鞋子。老翁又說:「給我穿上!

」張良已經替他取回了鞋子,也就跪下給他穿上。老翁伸著腳讓張良給他穿上以後,大笑著走了。張良非常驚奇,目送老翁很遠。

老翁走了大約一里路,又回來,說:「小子可以教誨。五天後黎明,與我在此相會。

」張良更加奇怪,跪在地上說: 「好。」五天後黎明,張良就來了。

老翁已經先到了,大怒說:「和老人約定會面,卻比我後到,為什麼呢?」又走了,並說:

「五天後早來。」五天後雞剛一啼鳴,張良又來了。老翁又先到了,又大怒說:

「又晚來,為什麼?」又走了,說: 「五天後要早來。

」五天後,張良不到半夜就來了。過了一會,老翁也到了,高興的說:「應該像這樣。

」拿出一本書,說:「讀這本書就能作皇帝的老師。十年後你將會發達。

十三年後你會在濟北見到我,谷城山下的黃石就是我。」於是離去,沒有再說別的話,再也沒有出現。天明以後張良看這本書,原來是《太公兵法》。

幫我把現代文字翻譯成文言文,能幫我把現代文翻譯成古文嘛?

老師,我是您的學生孟用,上次的幫忙非常感謝。您可不可以幫人幫到底,送佛送到西,再把一個英語好請到我旁邊,這次我一定好好學習,努力向上,進入尖子班,非常感謝。師,我是 孟以,前者助嘉。君可幫人幫到底,送佛送西,復以一英吉利語好於我側,此行當學,努力向上,入尖子班,多謝。能幫我把現代文翻譯成古文嘛?現代...

現代文翻譯成文言文,我終生感謝,把現代文翻譯成文言文謝謝

真的有難度,試一下,希望能對你有些許幫助啦!當世,信與情相牽。友者乃一生知己也,而非以小事而害我者也。吾欲問,汝當餘友乎?雖汝不友我,亦不可欺我也。人皆會暴怒矣。然吾念之,至於今,已無為友之需矣!你的要求好高啊!是不是和朋友的關係出現問題了?不要這麼糾結哈!心裡知道就好,那些壞了的情意也不是友情了,...

誰能幫我把下文翻譯成現代文啊,誰能把現代文翻譯成文言文

前面所講的 六字訣 分別寫在後面,即提 催 靈 閏 妙 工。這是通天徹地的武功,適宜在有空閒的時候修煉,練久了可以出去身體上的疾病,增添人的精氣,固本培元,打通湧泉穴。湧泉穴打通之後,身上筋骨舒展自然,氣血迴圈通暢,這是長久以來不為人知的好處,一般在時常修習這種武功以後即可發覺。這後面的都是解釋如何...