幫忙翻譯這句話!謝謝高手們

2022-09-10 14:55:46 字數 814 閱讀 8166

1樓:

london is internationally recognized as a "green city" and "the best places to live"

2樓:匿名使用者

london is universally acknowledged as "green city" and "the best city for residential"

3樓:匿名使用者

london is an internationally recognized "green city" and "the most livable city"

4樓:快跑_鴨鴨

london is internationally acknowledged as a "green city" and "the best livable place"

5樓:匿名使用者

london is well-known in the world as "green city" and "the most desirable city in which to live".

6樓:來自景星巖直率的珍珠

倫敦是國際公認的「綠化城市」和「最適宜居住的城市」譯文:

london is internationally recognized as a "green city" and "the best places to live"

ps:下一個有道桌面詞典吧,裡面的翻譯功能挺強大的。

幫忙翻譯這句話,謝謝 幫忙翻譯這句話。

曾經有一段時間沒有為你寫電子郵件,並在最近對不對?前幾天我一直在忙著準備這學期期末考試。啊哈!考試今天結束,我感覺真的放鬆。我的寒假開始。你呢?幫忙翻譯這句話。又是坐在房子管理自由裁量權在第一個適當的座位休息,允許至少破壞表現為演員和觀眾坐著。discretion 謹慎。disruption 中斷。...

求日語大神幫忙翻譯下這句話謝謝了

日本不像中國這麼對付 應該是指態度很不好,很對付 求日語大神幫忙翻譯下這句話 謝謝了!我不知道呀 第一次聽說 你把我跟姐姐說的日語翻譯以後再發回來的對吧 上海外國語大學那麼有意思,難道不能想辦法去麼?這是誰寫的?語法問題很多啊?大概意思是 哇啊 我初次在上海外國語大學聽見從小偉那裡聽見日語翻譯,想方...

請日語大神幫忙翻譯下這句話謝謝了

親密抄的說法 俺 襲 新學期 始 bai 一 月 du zhi 君 會 dao 寂 思 尊敬的說法 私 間 新學期 始 恐 一 月 貴方 會 本當 寂 思 二三日 僕 入學 入 恐 1 月 會 寂 新學期 始 多分一 月 見 寂 気 這裡顯示不了深筆字 自己把那些漢字改成深筆字了 學期 始 twit...