1樓:万俟宛芹
曹操將要接見匈奴的使節,他自認為相貌不好看,不能用威仔滲儀震服匈奴笑悔,就讓崔季珪代替他接見,他自己握刀站在崔季珪的坐榻邊做侍從。接待完畢,(曹操)命令間諜問匈奴使節:「魏王這人怎麼樣?
匈奴使節評價說:「魏王風雅高尚、儀容風采,但是坐榻邊上握刀碰戚正的那個人才是真英雄。」曹操聽後,就派人追殺這個使節。
魏武捉刀的原文和全文翻譯?
2樓:大愚若智
魏武捉刀的原文:魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:
魏王何如?」匈奴使答曰:「魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。
魏武聞之,追殺此使。
全文翻譯:曹操將要接見匈奴的使節,他自認為形貌醜陋,不足以威懾遠方的國家,就讓崔季珪代替他接見,他自己則握刀站在崔季珪的坐榻邊做侍從。接待完畢,(曹操)命令間諜問匈奴使節:
曹操聽後,就派人追殺這個使節。
曹操捉刀文言文怎麼做
3樓:蝦公尺們
南朝·宋·劉義慶《世說新語·容止》:魏武將見匈奴使,自以為形陋,不足雄遠國;使崔琰代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:
魏王何如?」匈奴使答曰:「魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。
魏武聞之,追殺此使。
魏武捉刀的原文和翻譯?
4樓:大愚若智
魏武捉刀的原培念文:魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:
魏王何如?」匈奴使答曰:「魏王雅望非常,然床歷中埋頭捉刀人,此乃英雄也。
魏武聞之,追殺此使。
全文翻譯:曹操將要接見匈奴的使節,他自認為形貌醜陋,不足以威懾遠方的國家,就讓崔季珪代替肢螞他接見,他自己則握刀站在崔季珪的坐榻邊做侍從。接待完畢,(曹操)命令間諜問匈奴使節:
魏王這人怎麼樣?」匈奴使節說:「魏王風雅高尚、儀容風采,但是坐榻邊上握刀的那個人才是真英雄。
曹操聽後,就派人追殺這個使節。
『』捉刀『』文言文翻譯
5樓:學海語言教育
【原文】 魏武將見匈奴使,自以形陋甚陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:「魏王何如?
匈奴使答曰:「魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。」魏武聞之,追殺此使。
解釋】床:指坐榻;捉刀人:指執刀的衛士。站在坐榻邊的衛士。比喻替別人代筆作文的人。
魏武將見匈奴使的「使」 (使者)
自以形陋的「以」 (認為)
不足雄遠國的「雄」 (稱雄)
使崔季珪代的「使」 (讓)
既畢的「既」 (在)
魏王何如的「何如」 (怎麼樣)
然床頭捉刀人的「然」 (但是)
此乃英雄也的「乃」(是)
翻譯】 魏武帝曹操要接見匈奴的使者,他自己認為相貌不好看,不能用威儀震服匈奴,就讓崔季珪代替他接見,他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了,就派間諜,去問匈奴使者:「魏王這人怎麼樣?
匈奴使者評價說:「魏王高雅的氣質,不同尋常;但是坐榻邊上拿刀的那個人,才是真正的英雄。」曹操聽後,就派人追去,殺掉了這個使者。
典出】南朝·宋·劉義慶《世說新語·容止》:「魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。」
舉例】月得十篇,或作~乎。
野望的翻譯和原文
原文翻譯如下 原文 野望王績 唐代 東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。譯文 黃昏的時候佇立在房舍東邊的高地悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的餘光。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自遂願...
論語前三則的原文和翻譯 論語三則的原文 翻譯
1 子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?學而 學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。這裡既有學習方法,也有學習態度。朋,這裡指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起 問題,是一種樂趣。人家不瞭解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個...
《如夢令》原文和譯文,《如夢令》的原文和翻譯
如夢令 李清照 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。翻譯 經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,沉醉 在這風景中 甚至 不知道回去的路。玩得盡興了,而且天已經黑了,只好往回划船,不小心闖入了荷花池深處。趕快劃呀,趕快劃呀。不小心,驚動了在這裡棲息的水...