「不如吾聞而藥之也」的譯文

2025-04-14 20:00:19 字數 1383 閱讀 1212

1樓:匿名使用者

不妨讓我聞其氣巧老豎味(這裡包括身體散發、口腔、大小便等多方面。也包括耳聽痰聲、呼吸孝大、走路的腳步。

必需結合四診八綱來綜合運用,收集臨含遊床資料。確認患者的病痛)然後對症下藥。

2樓:匿名使用者

不如我們聽取(這些議論)並且把它當做良藥。

3樓:yes真子

不如我看一下這一返帶劑藥好漏老蘆含搏了。

翻譯句子。不如小決使道,不如吾聞而藥之也。

4樓:黑貓大人

不如開個小口導流,不如我們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。

翻譯《新序·雜事》從胡為到不如吾聞而藥之也

5樓:

靠這個就不要分兒了。

不如吾聞而()之也.()中應該是什麼字,

6樓:快樂無限

不如吾聞而()之也。()中應該是藥。

不如吾聞而藥之也」的譯文:不如我聽到他們的議論,當作治病的良藥。

1、「不如吾聞而藥之也」出自《左傳》。

原文節選。鄭人遊於鄉校,以論執政。然明謂子產曰:「毀鄉校,何如?

子產曰;「何為?夫人朝夕退而遊焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之,是吾師也,若之何毀之?

我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川:

大決所犯,傷人必多,吾不克救也;不如小決使道,不如吾聞而藥之也。」

3、譯文。鄭國人到鄉校遊玩聚會,常議論執政者施政的得失。鄭大夫然明對子產說:「把鄉校毀掉,怎麼樣?

子產說:「為什麼?人們早晚工作之餘,到鄉校遊玩,議論議論執政者施政的好壞。

他們認為好的,我就推行下去;他們所厭惡的,我就改正過來。這是我的老師呵,為什麼要毀掉呢?我聽說忠誠為善可以減少怨恨,沒聽說作威作福可以制止怨恨。

難道不能夠一下子就制止各種議論嗎?但那就像堵塞河流一樣。大決口所造成的災害,一定會傷許多人,我們救都救不及。

不如開小決口加以疏導,不如我聽到他們的議論,當作治病的良藥。」

翻譯「不如小決使道,不如吾聞而藥之也」 急

7樓:魔法師耳朵

出自《左傳<子產不毀鄉校>》「不如開個小口子使川疏導暢通,不如我聽取鄭國國民的議論並且把它們當作苦口良藥。」

大決所犯,傷人必多,吾不克救也;不如小決使道,不如吾聞而藥之也。這句話什麼意思

8樓:從詩經到北島

河水大決口造成的損害,傷害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。望採納。

吾嘗終日而思矣不如須臾之所學也的翻譯

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。的意思是 我曾經一天到晚地冥思苦想,卻 比不上片刻學到的知識 收穫大 出處 出自荀子 勸學篇 原文摘錄如下。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也 吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠 順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里...

恐人聞之而奪己也的意思,恐人聞之而奪己也的之是什麼意思

害怕別人聽到鐘聲,然後來把鍾搶走了。出處 呂氏春秋 自知 恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。翻譯 害怕別人聽到響聲來搶這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。以後多給幾個句子,這樣好聯絡,你給個單句不好翻譯。恐人聞之而奪己也的之是什麼意思?恐人聞之而奪己也,語出 呂氏春秋 自知 ...

吾聞築社之役,蹇蹶而築之,端冕而事之,神與之福。然則卿有何罪? 此句如何翻譯

我聽說過建造社壇的工事,是要一跛一拐地去幹活 完工後,要衣冠端正地去祭祀,神靈就降福於他。可是你有什麼罪過呢!翻譯這段文言文!古弼直諫翻譯 翻譯結果 gubi straight to fightstraight 有道詞典 straight 英 stre t 美 stret n.直 直線 adj.直的...