萊蕪谷文言文翻譯,水經注萊蕪谷文言文翻譯

2025-04-14 20:00:19 字數 1350 閱讀 9926

水經注萊蕪谷文言文翻譯

1樓:教育仁昌

出自作者是北魏晚期的酈道元《水經注·汶水》,原文:

從徵記》曰:汶水出縣西南流,又言自入萊蕪谷,夾路連山百數里,水隍多行石澗中。出藥草,饒松柏,林藿綿蒙,崖壁相望。

或傾岑阻徑,或回巖絕谷,清風鳴條,山壑俱響。凌高降深,兼惴慄之懼,危蹊斷徑,過懸度之艱。

未出谷十餘里,有別谷在孤山,谷有清泉,泉上數丈有石穴二口,容人行,人穴丈餘,高九尺許,廣四五丈,言是昔人居山之處,薪爨煙墨猶存。谷中林木緻密,行人鮮有能至矣。又有少許山田,引灌之蹤尚存。

譯文:《從徵記》說:汶水發源於萊蕪縣,西南流;又說,流入萊蕪谷後,道路兩邊山巒連綿一百多里,水道大都經過亂石累累的山澗。

這一帶盛產藥草,遍地松柏,林莽茂密,斷崖峭壁,遙相對望。有的地方,險峻的山峰擋住去路。

有的地方,環繞的岩石隔絕深谷,山風吹動,枝梢鳴聲響徹幽谷。攀登高峻的山峰,走入幽深的山谷,都令人心驚膽戰,有時路絕崖斷,比繩索引渡更加艱險。離出谷還有十多里,在一座孤峰下另有一處山谷,山谷裡有清泉,泉上數丈處有兩個石洞,能容人行走,進入洞口一丈多。

洞內高約九尺,寬廣四五丈,據說是古人穴居的地方,洞裡還留有柴火做飯留下的黑煙痕跡。山谷中樹木茂密,人跡罕至。但還能見到少許山田,留有引水灌溉的痕跡。

2樓:程英奕卷胤

水經注•江水注譯文,供參考:江水又東徑黃牛,流經廣溪峽,這就是三峽的開端。峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險灘。

這個峽谷從過去大禹開鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個峽谷。江水又向東去,經巫峽,杜宇所鑿用以疏通江水的峽谷。江水經過。

3樓:匿名使用者

註釋]①知:掌管。②平糶(tiào):

平價出賣糧食。③右窶(jù)子而左富商:保護貧苦人而歲模壓抑豪富人。

監生:此指儒生。⑤駝錢騾:

只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。⑥皂卒:

穿黑衣的官府差役。⑦隱雀襲摔(zu6):揪住。

黥(qíng)面:本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。

無算:無數。譯文:

鄭板橋,乾隆年間擔任山東濰縣知縣。正逢連年受災歉收,鄭板橋開展積極的抗災救災,招募遠近受災的饑民,修整受損房屋開鑿河道,以饑民工作代替對他們的救賑,又勸說城裡的富裕人家,開啟糧倉煮粥救濟饑民,使饑民輪流得以飲食。對囤積居奇的糧商全灶兄部查封,責令他們平價**糧食,遇有訴訟的事件,則維護窮弱的利益而抑制富商。

用錢捐的監生以事求見,則立即坐在衙門大堂,召他們進來,睜著憤怒的眼晴大罵著說:「馱著錢的騾子有什麼要說的?」或者命令衙役摘掉他們的冠帽,踩在腳下,或者敲打他們頭部刺擊他們面部,然後趕出雲。

一時間豪紳富人都很害怕,而貧苦人民得以存活下去的很多。

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...