1樓:
1)lo de 我覺得可以理解成關於什麼什麼的事情,用法其實跟lo後面跟一個形容詞是一樣的,比如,lo malo es.......,其實這句話前面不加lo de,也是對的
2)muchas mas就是much more的意思,mas horas frente a las,也是對的
3)用mas不用mucha是因為這裡有一個和過去的比較,並不是因為mucha不能修飾名詞從意思上來說他的問題是現在比以前工作更辛苦.mucha 是可以修飾名詞的,比如很多人,mucha gente,很熱,mucho calor
西班牙語中,lo de,lo cual,lo que 如何使用?三個有什麼區別
2樓:匿名使用者
lo de... 如:lo de lara es lo más rico.
lo cual... 如:me encanta ese libro, lo cual me lo regaló mi mamá.
lo que... 如:me encantó lo que me regalaste ayer.
西班牙語ver lo 還是verlo 什麼意思 怎麼用?
3樓:雨過天晴
lo 在這裡是賓格代詞(單數,陽性),代指ver直接作用的物件。
賓格代詞的位置有兩種:一種是在變位動詞之前,與之分寫。 如:lo puedes ver.
另一種是在原形動詞之後,與之合寫。 如:puedes verlo.
ver 是原形動詞,根據這一規則,所以您上邊正確的表述方式應該是合寫:verlo。
4樓:蝶滿離花園
是verlo, ver lo是不存在的。
這個意思是隨lo指代的東西而變化的,這個要看上下文。verlo不是一個單詞,ver是一個單詞,lo是賓格代詞,因為在某些動詞後面,只能用原型動詞,並且要把代詞放在原形動詞後面,所以就變成了verlo。
比如: como estos días pedro está muy ocupado, yo hace 5 días sin verlo. 這句話就翻譯成:
因為pedro這幾天特別忙,所以我有五天沒看見他了。這裡的lo就是指代的 pedro。所以要看上下文。
5樓:匿名使用者
是ver lo。ver是看。lo是中性代詞。就是看看吧、看的意思
西班牙語lo la le los las se的用法及詳細解釋 15
6樓:鍾宇y鍾懿
額 這個 要是詳細解釋的話 要好多的
lo la le los las 如果是這些放在一起的話 我估計你已經知道了 其中的幾個可以當作冠詞 但是 這幾個一起的話 就是指的代詞 他們 可以做 人稱代詞 或是直接間賓語的代詞 le 也可以作為間接賓語的代詞
se 一般用於 間接引語的代詞 一般是在一個句子中 直接賓語和間接賓語同時出現代詞的情況下 將一般情況時所用的代詞le \ les 變成se (單複數相同)
7樓:妖晶之至愛蘇摩
前兩個是賓格代詞,le se是與格代詞 los las 是賓格代詞的複數形式
西班牙語,los el las la 什麼的怎麼用?
8樓:深圳歐斯達
你說的這些是定冠詞,四個單詞當中,el 和la分別單數的陽性陰性定冠詞,los和las分別為複數的陽性陰性定冠詞。
定冠詞是用來表示它所指的名詞的確指資訊以及表示已經提到過的人或事物。
比如: en la mesa hay un libro. el libro es mio.
(桌子上有一本書,那本書是我的。桌子屬於確指資訊,故用定冠詞。第二句的書屬於提到過的事物,屬於第二種情況。
)另外下列情況下定冠詞是省略的:
1、打招呼。hola juan. buenos días.
2、國家名或城市名,但是有例外情況如下
1) la paz (拉巴斯,此時定冠詞是城市名稱,不能省略)2)國家名稱有修飾形容詞時,如單獨的china不用定冠詞,但是新中國,la nueva china,定冠詞不能省略。
3、表示職業時,如soy profesor.
4、表示季節
9樓:匿名使用者
給你理解的簡單點,就是西班牙的單詞也分男女(這樣理解最簡單)。
la las就是女的,所有單詞最後帶a的就要加la(la playa),所有帶as的就要帶las (las chicas)
el los就是男的,這個就多了,就給你舉個簡單的例子吧,帶o的就加el(el pato) ,帶os的就加los(los perros)
西班牙語的一個問題。。。
10樓:匿名使用者
1.encantado de conocerlo 認識您(他)很高興。 (「lo」是代詞,西語裡lo是「他」,同時也可以是「您」的意思。
西班牙人愛用「le」代替「lo」,這在語法裡叫做「leismo」是一種不規範西班牙語。如果那個人是女性,便應該改為encantado de conocerla; 如果你也是女人那麼應該是:encantada de conocerla。
西語裡的性數變化一定要注意)
2.encantado de conocerte 認識你很高興
11樓:我愛塗阿童木
encantado de conocerlo 意思是:很高興認識您。在這裡,lo 是指「您」,如果 「您」是女的,就應該變成:encantado de conocerla
encantado de conocerte 的意思是:很高興認識你
12樓:仙妮亞瑞兒
1,我很高興知道這件事.
2,我很高興認識你.
13樓:匿名使用者
是的,第一樓答的很對。
西班牙語中"他"的用法
14樓:匿名使用者
西班牙語中"他"有五個格:主格為él,賓格為lo,與格為le,所有格為su,奪格為él。
主格——用在動詞前面,如:
él ama a su madre mucho.
賓格——用在動詞前面,作直接賓語。
la chica lo ama mucho.
所有格(物主形容詞)——用在名詞前,作定語。
sus amigos están ahí.
與格——用在動詞前,作間接賓語。
yo le di el dinero.
奪格——用在介詞後,作賓語。
yo juego con él.
15樓:匿名使用者
如果你能看懂西班牙語, 我就給你解釋。。。
我不知道用中文怎麼解釋
16樓:匿名使用者
上課不好好聽的後果……
這個其實一開始我也不懂,但應了那句老話「書讀百遍其意自現」回去好好看看你的書。
還有,多練習練習也會幫助你的,用的多了就明白了。
西班牙語se的問題 hablar de lo que se hecho recientemente ,這裡的se幫我分析下
17樓:匿名使用者
是一個無人稱句 這個se指代上文中提到的人 或者是對話雙方都知道的那個人 或者是對話雙方都不願意提到的人
西班牙語的語法問題,西班牙語的語法問題
這是走遍西班牙第一冊吧 我第一句也不太懂,感覺是 公司不再用他們的競爭 來使我們感到不快。第二句rodar作及物動詞表示拍攝 電影 torrente是 多浪迪警官 我認為意思是santiago又拍了一部 多浪迪警官 看豆瓣對這幾部電影評價還蠻低的,所以我覺得 qu remedio 是指 有什麼辦法呢...
西班牙語問題西班牙語的一個問題。。。
你優先要記住,形容詞要根據它所修飾的名詞來變化性數,第一個句子中sus和su,是非重讀物主形容詞,第二個句中mi是非重讀物主形容詞,3,4同上 它們都是形容詞,只不過前面加的帽子不同但本質都一樣,所以用法就是看名詞,變性數。這時你在看第一句話,確定好你的主語是什麼之後就不用再管它了。第二個句中,es...
西班牙語問題,西班牙語的一個問題。。。
不是規則變位動詞 yo digo tu dices el ella usted dicenosotros tras decimosvosotros tra decis i上有重音 ellos ellas ustedes dicen 陳述式一般現在時是digo,dices,dice,decimos,d...