1樓:汐莓果芷
想做某事……をやりたいです 。 想要某物 ……が欲しいです。
日語裡 想要做某事該怎麼造句
2樓:喵喵子派蒙
想做某事……をやりたいです 。 想要某物 ……が欲しいです。
注意!!此處重賞!!英語高手進,關於初中一些語法。解釋得好的額外有賞。
3樓:夏菡瑾霏
why don't you buy an english grammar book?
真麻煩,你下個有道桌面翻譯,要多全有多全,字太多,實在懶得給你打
想做某件事,卻因為某些原因而不能做,應該用一個什麼成語表示
4樓:白痴誰不痴
望洋興嘆
成語:望洋興嘆
拼音:wàng yáng xīng tàn
解釋:望洋:仰視的樣子。仰望海神而興嘆。原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小。現多比喻做事時因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。
出處:《莊子·秋水》:「於是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆。」
示例:佘念祖未到的時候,滿心高興,頗有躍躍欲試的意思,到過之後,大概情形看了一看,亦覺得~了。 ★清·吳趼人《糊塗世界》卷六
近義詞:無能為力、無可奈何
反義詞:妄自尊大
力不從心
成語:力不從心
拼音:lì bù cóng xīn
解釋:心裡想做,可是力量夠不上。
出處:《後漢書·西域傳》:「今使者大兵未能得出,如諸國力不從心,東西南北自在也。」
示例:按我的政治思想水平、鬥爭閱歷和知識能力,擔當編選**同志詩詞的工作確是~。 ★張茜《**詩詞選集·序言》
近義詞:無能為力、心有餘而力不足
反義詞:得心應手、力所能及
日語中第三人稱希望表現想要做某事たがる怎麼用
5樓:匿名使用者
たがる本身就是描述第三人稱的意願的詞,所以句子造句正確就行:
夏になると、みな(或者かれは)海水浴に行きたがる。
6樓:匿名使用者
たがる一般用來說明第三人稱的意願,表示強烈希望,想要!
如果只是一般程度的意願,可以用。。。たいそうです。
7樓:
用於表現比較客觀的想法:
和主觀性較強的たい有區別
日語想做某事和想要某物的句形簡體
8樓:不吵不吵
...したぃ.
...がほしい.
因為要簡體,de su可以不用了,de su是接名詞.形容詞後敬語,可以省略
9樓:百度使用者
想做某事是:**したぃです,即動詞連用形+たぃ
想要某物是:**がほしいです,要的某物用が提示
です是書面語,口語中換成だ,並不是去掉。
10樓:田兒
だ的確是です簡體。したい想做某事。
~したいです-したい簡體後不用da。
~がほしい是想要某物。
我是一個高二學生.學習遇到難點希望各位盡力幫忙.尤其是英語.如何熟記語法和使用.改善學習英語的效率.
11樓:igniz洋
主要是多聽聽力 多看書 多練
12樓:東方立龍
英語多背點經典短語例文,語法背過那些長考的就可以,不用都背。電極關鍵兩極活性對比
13樓:匿名使用者
要先給自己列個計劃,然後讓自己按照計劃去完成,一定要堅持這樣才可以,遇到問題要主動的問老師或者同學,多做一些題,實在覺得不會了再找個老師給補補也可以,但最重要的是你自己的態度和毅力。
14樓:匿名使用者
先做弱課,再做自己擅長的,我也是高二的。擠時間,不要浪費下課的時間
標準日本語和新編日本語
n1考是指日本語國際能力1級測 試。是日本文部省針對外國人辦的考試。因為目前國專內日本企業還有一些屬涉日企業主要會以這個考試證書作為基本的就業門檻,所以大家都非常重視。另外新編日語是現在日語專業學習的標準教材。內容排列方式也是按照日文習慣為由上至下,由右向左排列。而標準日本語一般作為培訓學校的用書。...
日本語通訳
日本語通訳 仕事 難 本當 仕事 給料 高 中國 日系企業 概 月給2萬元 頑張 一番 高 翻訳家 外國語學校 卒業後 自然 信 仕事 見 自分 信 卒業 何會社 問 合 幫忙把這幾句話翻譯成日語,麻煩啦!私 將來 抄責任感 穏 襲 性格 好 bai子供 男 結婚du 彼 以後向上 zhi心dao ...
日語都對嗎?有什麼區別嗎?日本語上手日本語上手
日本語 上手 日本語 上手 這兩個是對的 用 是錯的 嗯。不對,是用來提示賓語的,然而 上手 是形容動詞,也就是二類形容詞,不接賓語。用 的正確,表示 上手 的物件。比如 好 這個詞,我們說喜歡什麼什麼時,會說 好 而不會說 好 好 也是形容動詞,這樣講比較好理解吧。先生 日本語 上手 想成為像老師...