日語初級問題日本語三年勉強答案是

2021-03-19 18:34:45 字數 2336 閱讀 4605

1樓:gta小雞

這裡的勉強される不表示被動態,而表示尊敬態。因為詢問的是對方的動作,所以用られる表達尊敬。

求大神用日語翻譯這段話

2樓:哪吒

看到你回的訊息我很開心,終於和你聊天了,只有我的日語不好翻譯後電腦發給我,你才能看懂吧,我發給你的全部內容只有收到的部分嗎?我想做嗎?因為我每天都能想你,所以自己和你聊天了,現在我更加努力的學習了日語。

有時間給我發資訊,上班很辛苦吧

3樓:永遠齊娜

あなたが帰ってきたニュースを見てとても嬉しいです。やっとあなたと話ができました。私の日本語は下手です。

パソコンで翻訳して送っています。分かりやすいものを探してみてください。私が送った內容は全部部分しか受けられませんか?

私を思っていますか?私は毎日あなたのことを考えています。自分とあなたの話ができるように、今はもっと日本語を勉強します。

時間があればメッセージを送ってください。出勤は大変でしょう。自分の面倒を見て、ご飯をたくさん食べてください。

平仮名で打つと分かります。

4樓:小心我報警

お返事もらって嬉しい!あなたとのチャットは楽しんでいるから。でも私の日本語は下手くそでスマート翻訳を使ってあなたに送信しているので、読めるならよかった。

わたしが送信した內容の一部だけ受信できるかな?私は毎日あなたのことを思っているよ、あなたはわたしのことを思っているか?あなたとチャットするために、いまわたしはもっと頑張って日本語を勉強しなきゃ!

時間があたっらわたしとチャットしてね。お仕事は大変でしょう?お気を付けてね。

ご飯はちゃんと食べてね!ちなみにひらがなで送信したらわたしは読めるよ!

ps:日中語言思維不一樣,日語中能翻譯成「我好想你」的最合適的其實是「會いたい」,但你這個聊天物件貌似是網友吧,譯成「會いたい」會有一種想和對方見面的感覺,那樣可能有點不禮貌,所以我就沒給你那樣翻譯

5樓:匿名使用者

我給你發的全部內容你只能收到部分嗎

6樓:哈加

あなたを見て回のニュースは私はとても楽しくて、やっとあなたとチャットして、私の日本語が下手でしか翻訳後にコンピュータは私に交付して、あなたを見て分かることができるでしょう、私、君に送ったすべての內容しか受け取った部分はありますか私がしたいですか?私は毎日あなたのことを思うことができるため、自分であなたとチャットして、今私はいっそう努力して日本語を勉強しました。時間があれば私に情報を出して、出勤するのは大変でしょうが、自分の面倒を見て、多く食べてご飯!

あなたは平仮名で打つ私は理解できる!

7樓:黃鼓牛

あなたからのメールを受け取ってとてもうれしいです、やっとチャットできるようになりましたね。僕の日本語はあまり上手ではなくて、パソコンで翻訳してもらった後また君へ送信しています。君が見てわかるでしょう。

僕からのメール內容は一部しか受け取れないか?僕のことが思っているの、私は君のことを毎日思っていますよ。君とチャットできるようになるため、今日本語の勉強はもっと頑張らなくちゃ。

時間があればメールを出して、仕事はつらいでしょう、どうぞお気をつけてね、ご飯はきちんととるよ!君は平仮名で書いたのが見て分かるよ。

8樓:匿名使用者

不是我脾氣不好 而是你駕馭不了

9樓:匿名使用者

あなたの回の情報を見て私はとてもうれしくて、ついにあなたとチャットすることができたので、私の日本語が悪くてコンピューターで私に翻訳した後であなたに送って、あなたはすぐ見ることができるのは見ることができて、私があなたに送ったすべての內容はあなたに一部だけを受け取ることができますか?私のことを想ってくれませんか?私は毎日すべてあなたを思って、自分であなたとチャットすることができるため、今私はもっと努力して日本語を學びます。

時間があればメッセージをください。仕事は大変でしょう。自分の世話をして、ご飯をたくさん食べましょう。!

あなたが平仮名で打つのは私は理解できます!

日語 翻譯問題 これからよろしくお願いします

10樓:古辛者

意思是 往後請多多關照

這個一般是日本人的客套話 多用於初次見面

11樓:靜月·靈

請多關照。

直譯:從今以後請多多關照。

12樓:匿名使用者

これから宜しくお願いします

今後請多多關照。

13樓:夕方心情

從現在(今天)開始請多多關照

日語都對嗎?有什麼區別嗎?日本語上手日本語上手

日本語 上手 日本語 上手 這兩個是對的 用 是錯的 嗯。不對,是用來提示賓語的,然而 上手 是形容動詞,也就是二類形容詞,不接賓語。用 的正確,表示 上手 的物件。比如 好 這個詞,我們說喜歡什麼什麼時,會說 好 而不會說 好 好 也是形容動詞,這樣講比較好理解吧。先生 日本語 上手 想成為像老師...

請高手幫忙分析這句日語。中高生辭書載日本語

意譯就是 作為一本收集了中學生們希望記載入詞典的單詞的書 中高生 辭書 載 日本語 是一句用來修飾 言葉 主語是 言葉 収録 初中 高中學生 字典裡想日語 前來應聘的語言的書中 兩個主語 這句話只是把 本書 寫到了後面而已。前面一大段都是在說內這本書的內容。容 本 中高生 辭書 載 日本語 応募 言...

日本語上手人是我想成為擅長日語的人的意思嗎

是這個意思。是句子的主幹 日本語 上手 人 是想要成為的物件,前面是句子的小主語。上手 是什麼語法點?首先,在語法中是變法的表達,上手 是形容動詞,接 用言 用 來連線 是表示願望的形容詞,接與動詞連用形後,表示敬體,可以接於形容詞後。分 質問 上手 是長進的意思,加 希望對某種技術或某種事物能進步...