1樓:
粵語和普通話都是漢語,只不過形式不同,文字卻是公用的……普通話的所有詞句粵語都內可以讀啊……
你所說容的應該是粵語的一些口語化的字詞和一些古漢語的用詞習慣吧?其實不用翻譯告訴你幾個最基本的你就都能看懂了:
系=是仲=還
唔=不使=用
睇=看佢=他、她
比=給攞=拿
邊個=誰
邊度=**
幾時=什麼時候
點=怎麼
點解=為什麼(點=怎麼,解=解釋,怎麼解釋=為什麼)
乜=什麼
無=沒你只要知道這幾個詞就能看懂80%的粵語口語寫成的文字
補充:粵語的粗口太多了,這個要都看懂就不是那麼容易了,需要相當的積累……還有很多特定意思的詞彙也不一定能看懂。不過,你知道了這些其它的就好猜了,可以看偏旁來猜意思。
從現在的各類翻譯軟體你也能看出來,機譯的東西哪是給人看的,根本不通順。所以這類軟體即使有也沒什麼用。
2樓:高橋光照
沒有軟體的,你想學的話,可以加我,我可以教你的
語音教你,
普通話和粵語實時翻譯軟體有哪些?如何操作?
3樓:l流浪先森
用excel將粵語譯成普通話,請看如下步驟:
第1步:開啟資料**,如下圖所示:
第2步:選中資料區域,如下圖所示:
向第3步:選擇diy工具箱按鈕,如下圖所示:
第4步:選擇翻譯按鈕,如下圖所示:
第5步:彈出對話方塊,選擇粵語譯中文,如下圖所示:
第6步:選擇存放位置,如下圖所示:
第7步:確定後即可看到輸出結果,如下圖所示:
注意事項
有沒有一種軟體你說普通話它翻譯成粵語話給你聽的軟體
4樓:匿名使用者
有的,現在好多智慧機本身就自帶"智慧語音"的功能。不光是粵語,還有全國各地的許多方言。至於第三方軟體的話就不太清楚了,樓主可以自行上網搜尋一下。
有沒有將廣東話翻譯成普通話的手機軟體?
5樓:歡笑歡樂歡快
我可以告訴你,手機翻譯語言的軟體有但是有,但是有可能,也用軟體翻譯出來的字母,有可能是不正確。建議你去專業的,技術部門去學,普通話吧。
6樓:匿名使用者
好像沒有,現在基本上的翻譯軟體,都是外語翻譯。
普通話翻譯粵語,將普通話翻譯成粵語
呢個社會無可避免地存在住各種各樣嘅人,好人壞人,善良嘅人奸詐嘅人,大方嘅人小氣嘅人等等。唔理我地鐘意邊種人或討厭邊種人,另外果種人肯定仲會存在嘅。我第唔能夠講自己唔鐘意嘅人就唔繫好人,只能夠講我地嘅生活觀價值觀唔同。正所謂道不同不相為謀,如果唔能夠改變對方亦不能接受對方,咁就只有改變自己。轉眼間響而...
求翻譯成普通話!(潮汕話),普通話翻譯成潮汕話
老婆 瓦真實鶴愛呂 瓦帽變失去呂 請買再搭分手 噶瓦做下行落去 好莫?如果你是潮汕人 念得懂 就知道我這句好 注意 真實 鶴愛 帽變 搭 做下 行落去 樓上直譯是不行的 而且 老婆 怎麼會成 老皮 呢 你 的?還有 夠愛 應該是 過愛 吧 比較強烈 但沒比我的 真實鶴愛 好 我真得莫失去魯 就是完全...
有沒有哪些方言,翻譯成普通話就真的普通了
有些地區的翻譯為普通話更難懂了,文言文不好的話幾乎看不懂,很多地區 版的方言還保留了古人的說話權習慣,正確的翻譯為普通話的正字其實就是文言文,你可以看看這個 江蘇崑山方言 你有點剛 翻譯成普通話什麼意思 意思是 你有點腦經轉不過彎,有點憨 請參考 剛 應寫作 戇 音 g ng 魯莽 冒失。方言組詞 ...