馬說這篇文言文怎麼翻譯啊,求解答。謝謝

2021-03-19 18:25:25 字數 426 閱讀 1639

1樓:楚之歌

譯文: 世上有伯樂,這以後才有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有很名貴的馬,也只能在僕役的手裡受到埋沒,跟普通的馬一同死在馬廄裡,不以千里馬著稱。

日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一石糧食。飼養馬的人不懂得根據千里馬日行千里的特點來餵養它。這馬雖然有日行千里的才能,吃不飽,力不足,才能和美好的素質不能顯現出來,想要和一般的馬一樣尚且不可能,怎麼能要求它日行千里呢?

驅使它不按照驅使千里馬的方法,餵養它不能竭盡它的才能,馬鳴叫但不能通曉它的意思,拿起馬鞭面對千里馬說:「天下沒有千里馬!」唉!

難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不能識別千里馬吧!

食馬者:食——飼,喂

才美不外見:見——現,表現

食之不能盡其材:材——才,才能

其真無馬邪:邪——耶,表疑問,相當於「嗎」

求這篇文言文的翻譯,求這篇文言文的翻譯!!!!!

翻譯如下 晉獻公討伐虢。得到麗姬。獻公與私的。有兩個兒子。大的叫奚齊。長孫稚說卓子。麗姬想作亂。所以對你說。我夜裡的夢夫人快步來說。我怕。為什麼不派大夫率領衛士,衛家嗎。你說。誰可以使。說我不尊重在世子。那麼您可以。所以你對世子說。麗姬夢見夫人快步來說。我怕。你帶兵人而去衛家嗎。世子說。好吧。築宮。...

跪求 急這篇文言文的翻譯,跪求文言文翻譯!!!!

朦朦朧朧的無邊無際的一團大氣,它在不斷運動之中,一切都從這裡萌芽滋生,天地也從這裡開始分別,陽性的物質化成為氣,不斷的上升 上升,遂成為所謂的藍天,陰性的物質不斷的凝聚 凝聚,遂成為廣袤的大地,陰陽之氣不斷的運動著,分佈著,變化著,大地母親孕育產生了動物 植物 大海 高山,而最至中和的就是被稱為萬物...

翻譯文言文,怎樣翻譯文言文啊?

司馬芝,字子華,河內郡溫縣人。年輕時是一個讀書人,到荊州去躲避戰亂,在魯陽山裡遇到強盜。同行的人們都丟下年老體弱的人逃走了,只有司馬芝一個人坐在那裡守護老母親。強盜來來到後,用刀逼著司馬芝。司馬芝叩頭說道 我的母親年紀很大了,她的養老送終問題就拜託諸位了。強盜們說 這是個孝子啊!殺他是不義的。於是司...