1樓:印象派佳佳
翻譯如下:
晉獻公討伐虢。得到麗姬。獻公與私的。
有兩個兒子。大的叫奚齊。長孫稚說卓子。
麗姬想作亂。所以對你說。我夜裡的夢夫人快步來說。
我怕。為什麼不派大夫率領衛士,衛家嗎。你說。
誰可以使。說我不尊重在世子。那麼您可以。
所以你對世子說。麗姬夢見夫人快步來說。我怕。
你帶兵人而去衛家嗎。世子說。好吧。
築宮。宮成。麗姬又說。
我夜裡的夢夫人快步走到跟前說我餓。世子的住宅已成。那麼為什麼不讓祠啊。
所以獻公對世子說。祭祀山神。世子祠。
祭祀完畢。致福於你。你打獵不在。
麗姬用毒酒釀酒。肉裡放上毒藥。獻公田來。
麗姬說。太子祭完了。所以致福於你。
你要吃。麗姬跪著說。食品是從外面來的。
不可不試了。把酒倒在地而地責。把肉給狗。
狗死了。麗姬下堂哭喊道。天哪。
國子的地方。你為什麼遲於為你。你感嘆地說。
我和你從未有過切。是什麼給我的太多了。使人對世子說。
你自己考慮吧。世子的師傅裡克對世子說。自從進入第二。
自從進入第二。這樣就可以用生。不入自明。
就不可以生。世子說。我你已老了。
已經結婚了。我進宮自明。那麼麗姬一定會死。
麗姬死。我就你不安。為了使您不安的。
我不如自己死。我寧願自殺以安定我你。把重耳為寄了。
割斷脖子而死。所以裡克被殺的人。為重耳啊。
我說,這人又將殺我啊。
求這篇文言文的翻譯!!!!! 5
2樓:蜜橘姑娘
講的是皮影戲的由來,我大概能理解,但手機好難得打字~每次一打完答案就被採納了,傷不起
求這篇文言文的譯文
3樓:我的寶貝她姓香
兄弟,你有沒有想過,你現在問的這篇文言文,會在9年後的高考全國2卷出現!
4樓:匿名使用者
- - ! 好大一堆,建議自己用詞典去查,不僅會翻了,而且還可以知道 字解
求這篇文言文的譯文,謝謝!只要譯文,謝謝了!
5樓:慍雲的乂
有個婦人在臨汾河邊洗衣服,有個騎馬的走過來搶了她的新鞋穿上,丟下舊鞋。婦人拿著舊鞋告到州官那裡去。高州官拿著鞋召來了全城老女人。。。
求這段文言文的翻譯
6樓:p**en武
這段文言文翻譯起來比較複雜,你可以去找你的語文老師給你翻譯,他會詳盡的告訴你到底是什麼意思。
7樓:高樓居士
藩年抄十五,嘗閒處一室襲,而庭宇蕪歲。父友同bai郡薛勤來候之du,謂藩曰:「zhi孺子何不灑dao
掃以待賓客?」藩曰:「大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?」勤知其有清世志,甚奇之。
陳藩十五歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:「小夥子你為什麼不整理打掃房間來迎接客人?
」陳藩說:「大丈夫處理事情,應當以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。
」薛勤認為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
跪求 急這篇文言文的翻譯,跪求文言文翻譯!!!!
朦朦朧朧的無邊無際的一團大氣,它在不斷運動之中,一切都從這裡萌芽滋生,天地也從這裡開始分別,陽性的物質化成為氣,不斷的上升 上升,遂成為所謂的藍天,陰性的物質不斷的凝聚 凝聚,遂成為廣袤的大地,陰陽之氣不斷的運動著,分佈著,變化著,大地母親孕育產生了動物 植物 大海 高山,而最至中和的就是被稱為萬物...
求文言文翻譯,求文言文翻譯
梁惠王說 我治理梁國,真是費盡心力了。河內地方遭了饑荒,我便把那裡的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河內。河東遭了饑荒,也這樣辦。我曾經考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓並不因此減少,我的百姓並不因此加多,這是什麼緣故呢?惠王說 不可以。只不過他們沒有跑到一百步罷了,但這...
需要《狼》這篇文言文的教案,狼這篇文言文
文言文 狼 中可以概括文章全文的語句 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。狼這篇文言文 狼 節選自 聊齋志異 描繪了貪婪 狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭 善於鬥爭,這樣才會取得勝利。將文言文 狼 改編成一篇500字的白話文章 一個賊胖的...