懂日語的幫忙翻譯一下,謝謝,懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝了

2021-03-19 18:24:23 字數 3569 閱讀 7555

1樓:匿名使用者

這是**臉上長的痘痘和粉刺的藥品。把重要部分給翻譯一下。

使用的效果

1 首先要把臉洗乾淨後使用。

2 用手指將此藥品塗在患部,使藥物均勻的融合在患部。

3 塗在患部後如果幹了以後,會起到保溼作用,對保護**有良好的效果。

塗上之後不要用手亂摸,儘量不要給患部增加負擔。

用法,用量

一天可以塗抹多次,適量的塗在患部上。

1 本藥品只適合用於在**上長的疙瘩,痘痘以及粉刺。塗抹時不要將患部周圍的面積擴大。

2 不要將本藥品塗抹在眼內,萬一進入眼內的話,要立刻用水洗淨。嚴重的症狀要去眼科就診。

3 小孩子使用時,一定要在家長的監督下進行操作。

4 本藥品只適合用於外用,不得內服。

2樓:匿名使用者

..這麼多,誰這麼閒啊。

懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝了: 30

3樓:沒有什麼絕對

成分 100g的膏體內 l-メントール0,5g  能夠控制炎症カンフ

版ル0?4g 能夠控制炎症サリチル酸グリコール權 0.6g 能夠緩和疼痛サリチル酸ジフェンヒドラミン 0.05g能夠控制發癢 酸トコフェロール0,3g能夠讓血液更好的迴圈

懂日語的幫忙翻譯一下,並幫忙打出來,謝謝

4樓:匿名使用者

キシマリ × 黒木メイサ

西 真理 × 黒木 芽衣紗

兩個日本女人的名字

5樓:匿名使用者

キシマり×黒木メイサ

黒木メイサ翻譯是黑木明紗,前面部分我也不清楚,抱歉。

有沒有懂日語的大佬,幫忙翻譯一下最右邊的幾行日語一下,謝謝!

6樓:多元老人

多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)可以直接在《google 翻譯》上打出下列日文:

【千葉の名產物って言えば

落花生とか落花生とか梨とか落花生とか

スイカとか落花生とかビワとか落花生とか

海產物とか落花生とか醬油とか落花生とか

まぁーあと落花生とかだな。】

自動譯為:

【說到千葉的名品

花生,花生,梨和花生

西瓜,花生,枇杷或花生

海產品,花生,油和花生

好吧花生。】

上述譯文中的「油」應改為「醬油」,其餘可以不作修正。

7樓:手機使用者

給你最右邊兩行,第一行:千葉的名產物之說,第二行:像花生梨子之類的。

請懂日語的幫忙翻譯一下 謝謝

8樓:匿名使用者

好喝的煎茶沖泡方法

1、向茶杯中注入8成的熱水冷卻。衝入後大約溫度下降10度左右。

2、等待熱水冷卻期間,向茶壺中放入人數份的茶葉量。請以大約茶匙1勺(2至3克)為一人份做為參考。

3、將稍微冷卻後的熱水慢慢倒入茶壺後,蓋上壺蓋泡60至90秒左右※敬請等待香味完全溶入茶中

4、為了讓(每個人的)茶濃度一致,請輪流著倒入每個人的茶杯(一圈一圈的倒,不要一下子一杯倒滿),直至最後一滴。

※最後一滴濃縮著茶的精華和美味。

稍有不足,我再加一句關鍵的:「我也要喝!!!」

懂日語的,進來幫忙翻譯一下什麼意思,謝謝

9樓:薇薇晨

||也許為你生活嗎?…也

許變得喜歡你嗎?…

i wanna be your lover

蓀有了的?||你的||了在

什麼地方嗅這個甜的flavor了

確這個空了的か心的間

被埋起來了的你的flavor

如果手增長的話,到達,並且不要沿著

那個透明的笑顏

煮まば可惜

i can"t take my eyes on you, babe!

這種心情不鋒利

傷也許被扎的さ

傳胸的家

熱在達ち

悄悄包也許變得喜歡想分享只一個的夢的你的假名,並且擁擠,想保護也許為你生活的假名。

飾為了不需要り言葉

策略不適合

雔す事情沒有什麼

i can"t take my eyes on you, babe!

這種心情沒有謊言的さ

和空中的青色幾乎同樣地

從現在被裝了的心跳

不想逃掉

為了除了你之外需要什麼

甚至什麼樣的悲傷抱能被超過的重要人,是たい

從二人開始||閃耀,並且是を

悄悄包也許變得喜歡想分享只一個的夢的你的假名,並且擁擠,想保護也許為你生活的假名。

oh oh oh oh…

透明**完全是夜的venus

oh oh oh oh…

今何し,並且照射||在旁邊||?||在?

oh oh oh oh…

問無論讓有都什麼到達

甚至裝那個,並且踢||等待

聽到聲音,並且想來||想正觸(想要,並且照射)…)

笑是たい

過因為有為了不被需要的去s明日所以

超出由於勇氣適應作為原湯的よ自由的孤獨,終於得到了相逢的天使||在うキセキ?

愛做を誮めて?

由於心有,是***e to me

悄悄包也許變得喜歡想分享只一個的夢的你的假名,並且擁擠,想保護也許為你生活的假名。

哪位懂日語的幫幫忙翻譯一下,謝謝了!

10樓:

柳屋 頭髮的滋養劑或者強壯劑,整發劑之類。

為了培養年輕,健康,結實的頭髮,對頭皮進行不間斷的保養是很重要的。

效果:育發、養髮、對長頭髮的促進,頭皮,發癢,頭髮少,脫髮等預防。

使用法; 一天使用2-3次,適量的塗抹在在頭皮上。不要用指甲扣,輕輕的按摩。洗完頭髮後使用的場合,儘量讓頭髮沒有水分後進行。

這個藥是日本的,懂日語的幫忙翻譯一下,謝謝! (全部都要哦)

11樓:手機使用者

自他削平了進入本源候

2.51090

6.0能川**·s

sw 2071

「效能·效果i」

原發性低血壓,起立性任血壓,透析實施時的血壓下降的改善[用法/用量]

原發性低血壓,起立性低血壓,

通常**以甲碗破鹽,1日20mg]日2次分都口服。

另外,因年輸、症狀導致適官增減透析隨行時血壓下降的改者這個道常,**作為甲基院酸鹽,透析開始1次口服10mg。。

另外,根據年齡、推狀適當地增減

(使用注意事項)

慎重給藥對於下一位患者要慎重使用)

有重篇心臟障礙的思者(通過木劑的交感神經功能充進作用的心臟判斷作用,有可能使心臟陣害惡化的重要基本注意。)——------

在對隨行時血壓降低的應用中,只以因透術中血氏和「經確認途經繼統成為問題」的慢性不企業患者為物件。

12樓:匿名使用者

一分都不給,還要求全部翻譯!估計沒有人會給你翻的。

請懂日語的親幫忙翻譯一下,謝謝請懂日語的親幫忙翻譯一下,謝謝!

次子 這個傳單見!失誤的傳單怎麼了?一百日元新發售的甜甜圈吃的!父親 那麼這次母親和買東西去的時候也買了吧。次子 我今天想吃甜甜圈!父親 今天父親是久違的休假日 明白嗎?母親和 衝壓 人名 工作總算平靜。次子 去真是你說人哦!啊 那麼想去的話出門準備之後的說!父親出門 為什麼事麻煩給我買的 回來了反...

請懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝

日本國 日本 岡山県 岡山縣 総社市 總社市 位於日本岡山縣的南部。鹽尻市 位於日本長野縣中部 制帽子 做帽子 崔麗不知道樓主的具體內容是什麼所以連貫不上,就給你把全部單詞的意思給你了。希望對你有幫助。是要翻 內有 請勿折 嗎?寫真在中 注意 事。以上即可。這是一個郵寄地址,日本國岡山縣總社市總社,...

懂日語的朋友幫忙翻譯一下名字,謝謝

makoto 実 真 名詞 事實 副詞 是在 非常 畑 疥 糖疹 疥廯 eg 疥 顏 長滿疥廯的臉 歌曲翻譯過來的意思是 這麼愛著你,可是。有好幾種叫法,不好翻譯 所以日本人的名片上一定會有漢字 眞子或 麻子 或 誠 但是前面還會有姓 羽田家 畠 歌曲翻譯過來的意思 這樣愛著你可是.呵呵 你懂漢語拼...