1樓:小熊玩科技
翻譯:元鎮是長安人,家裡貧窮,不能夠拜師讀書,又沒有書籍,有時拿鄰居家孩子的書,躲著人偷偷地誦讀。從表兄那裡得到了一本《書經》
書的四角已經磨滅變得模模糊糊了,而且也沒有劃分句讀,自己根據文意去判斷區分(哪個地方該有停頓),於是就通曉了《書經》的大意。
十歲,在鄰居家藥籠中見到《詩經》
拿著就快速地跑了。父親看見了,很生氣,督促他到田地裡去,他就把《詩經》帶到了田地裡,蹲在高的土山上吟詠《詩經》,於是終身此豎都沒有忘記。
很久以後,返回長安,憑藉八股文。
而咐襪聞名天下。他從小手不釋卷,出門就用騾馬馱著書跟隨自己,回家就秉燭夜讀一直到天亮。他的勤奮讓人讚歎。
原文:元鎮,長安人也。家貧,不能從師,彼時無書,嘗取旁舍兒書,避人竊誦。
從外兄所獲《書經》,四角已漫滅,且無句讀,自以意識別之,遂通其義。十歲,於鄰家藥籠中見《詩經》,取而疾走。
父見之,怒而叱之,責往田,則攜至田畦,踞高阜而誦,但聞書聲不絕,遂畢身不忘。久之,反長安,與諸儒以時文名天下。鎮自小至老手不釋書,出則以騾馬捆書自隨,入則秉燭達旦。
其精勤若此,人皆嘆之。
元鎮讀書原文譯文
2樓:網友
譯文一:元鎮,是長安人。如果你窮,你就不能向你的老師學習。
那時候你沒有書,可以從你身邊品味書籍,避免被別人看。我從我的外國兄弟那裡得到《元鎮讀書》,它的四個角慧陪州已經不見了,沒有一句話可以讀。我想我可以通過我的意識分辨出來,所以我能理解它的意思。
十歲,看到隔壁藥籠裡的《書經》,拿著就匆匆走了。父親看到後,很生氣,斥責道。到了田裡,他就拿著它到田裡,在土堆上背,可是他聽到了書的聲音,就唸念不忘。
很長一段時間,反長安,連同儒家思想一起,名滿天下。從小鎮上就捨不得放書,出來就騾馬相縛,進來就是蠟燭。如果他的勤奮是這樣,大家都會感嘆。
譯文二:他是元鎮長安人。他家裡很窮,所以他不能當老師。那時,他沒有任何書。有時候,他會拿著鄰居家孩子的書避人耳目,偷偷看。
他從他表哥那裡拿到了乙份《詩經》。這本書的四個角已經被擦掉,模糊不清,沒有句子讀。他根據課文的意思判前蔽斷了不同,所以他理解了《元鎮讀書》的大意。
十歲,在鄰居的藥籠裡看到《書經》,拿了就趕緊跑了。
父親看到這一幕,非常生氣,催他去田裡。他帶著《書經》到田間,蹲在高高的土丘上吟誦《詩經》,就這樣一輩子亂拆都沒有忘記。很久以後,他回到長安,以八股文名揚天下。
當他還是個孩子的時候,他從來沒有放下過他的書。出門時,他帶著騾子和馬的書跟著自己,回家後,他就在燭光下看書,直到天亮。他的勤奮令人驚歎。
蘇軾文言文翻譯,東坡畫扇文言文翻譯及答案
這句話是蘇軾在闡述自己的文學創作尤其是散文創作的觀點時所說的。這種文學創作水平是一般人難以企及的,也許只有大文豪東坡先生才能,才敢出此語。譯文 探求事物的精妙之處,就像擊打捕捉清風和影子般飄渺,能夠讓事物形象在心中清晰明瞭的人,大概在千萬人中也遇不到一個,更何況能通過語言和行為來使事物形象清晰明瞭?...
《論馬》文言文及翻譯
良馬不以它的力氣為出名,而以它的品質出名。我有兩匹馬,所以經常以之為奇。每天窺視它食豆數升,喝水十鬥,然而不是清潔乾淨的寧願餓死也不吃,披甲戴盔賓士,一開始好象不是很快。等到跑了將近一百里後,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,從午時到酉時,還可跑兩百里 脫下鞍甲不喘息 不出汗,就好象沒有事的...
攮雞原文和文言文翻譯,文言文楚雞原文及翻譯
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰 是非君子之道。曰 請損之月攘一雞,內以待來年,而後已。容 如知其非義,斯速已矣,何待來年?出自 孟子 譯文 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說 這不中正派人的做法。他回答說 那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做...