1樓:壤駟秀英六奕
原文。楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂。椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡羽。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善鬻櫝矣,未可謂善鬻珠也。
翻譯。有一個楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個匣子,用桂椒薰染它,用珠玉裝飾它,再用火齊珠鑲嵌它,最後用翠鳥的羽毛點綴它。但那個鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。
這可以說是善於賣匣子了,不能說是善於賣珍珠。
2樓:天空之星
買櫝還珠 原文。
楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
翻譯:有一個楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個匣子,用桂椒薰染它,用珠子和寶玉連結它,用美玉裝飾它,用翡翠點綴它。鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。
這可以說是善於賣匣子了,不能說是善於賣珍珠。
啟示:鄭人只重外表而不重於內在可笑,而楚人的不分主次也讓自己沒賣出珍珠。告訴我們凡事要從實際出發。。
呵呵 希望對你有所幫助 祝樓主進步哈。
買櫝還珠文言文翻譯
3樓:叫那個不知道
有一個在鄭國賣珠寶的楚國人。他用名貴的木蘭雕了一隻裝珠的匣子,將盒子用桂椒調製的香料熏製,用珠寶和寶玉點綴,用美玉連結,用翡翠裝飾,用翠鳥的羽毛連綴。有個鄭國人把匣子買了去,卻把匣子裡面的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善於賣盒子,而不善於賣珠寶。
楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
4樓:假面
翻譯:有個楚國商人在鄭國**珍珠。他用木蘭名貴木料做小盒子,用香料把盒子薰香,還用珠寶、玫瑰、翡翠來加以裝飾。
一個鄭國人買走了這個盒子,卻把珍珠還給了他。這真是善於賣盒子,不能說是賣珍珠啊。
原文:楚人有賣某珠於鄭者。為木蘭之櫃,燻以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,緝以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善買櫝矣,未可謂善鬻珠也。
買櫝還珠是一個貶義詞,與它相近的詞語有:反裘負薪。出自《韓非子·外儲說左上》。
5樓:匿名使用者
楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,燻以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
楚國有個珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一隻裝珠的盒子,將盒子燻了用桂椒調製的香料,又裝飾上珠玉、玫瑰、翡翠。有個鄭國人把盒子買了去,卻把盒裡的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善於賣盒子,而不善於賣珠寶吧。
出自《韓非子·外儲說左上》:「楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,燻以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。
」例句:讀一本書必須吸取精華,千萬別幹買櫝還珠的蠢事。
買櫝還珠常用來形容那些分不清主次,捨本求末的人。文中的鄭人看中了珠寶盒外表的光鮮和奪目而買下了盛珍珠的盒子,卻退還了匣子裡的珍珠。沒有眼光,取捨不當。
沒有仔細思考什麼才是最重要的,是光有其表的盒子還是簡陋盒子裡價值連城的珠寶。
6樓:wu天蠍
有個楚國人在鄭國**珍珠,用木蘭的 木頭做小盒子,用香料燻盒子,用珠寶 玉石點綴,邊沿用翠鳥的羽毛來裝飾。 一個鄭國人買了盒子但把珍珠還給了 他。這可以說是善於賣盒子,但不可以 說善於賣珍珠。
7樓:悠悠
從前有個人他想賣珍珠,於是用漂亮的盒子放置珍珠,有個人買去了,還給了想賣珍珠的那個人珍珠。
8樓:墨韻華染
買櫝還珠楚買櫝還珠,楚人有賣其珠於中者為木蘭之術盱眙桂嬌買櫝還珠,楚人有賣其珠於中者為木蘭之術,盱眙桂嬌綴以珠玉勢,玫瑰邊以翡翠鄭人婉清濁而還其珠買櫝還珠,楚人有賣其珠於中者為木蘭之術,盱眙桂嬌綴以珠玉勢,玫瑰邊以翡翠鄭人婉清濁而還其珠。竹盒子,為製作。
有一個楚國人她用名有一個楚國人,他要名貴的木蘭雕有一個楚國人,他要名貴的木蘭雕了一隻裝珍珠有一個楚國人,他要名貴的木蘭雕了一隻裝珍珠的匣子有一個楚國人,他要名貴的木蘭雕了一隻裝珍珠的匣子,將盒子用膠又貴,將調製,用玫瑰點綴,有一個土豪來買,他她買了盒子發現裡,有一個土豪來買,他她買了盒子,發現裡面還有一顆,有一個土豪來買,他她買了盒子,發現裡面還有一顆珍珠於是把,有一個土豪來買,他她買了盒子,發現裡面還有一顆珍珠,於是把珍珠還給了賣豬的人。
9樓:許冰倩和許清卿
有一個賣珠寶的商人,他用木蘭雕了一個匣子,將它用桂椒調製的香料熏製,用珠寶、美玉點綴,玫瑰做裝飾,用羽毛連綴。有個楚國人買了匣子,卻把珍珠還給了他。這說明珠寶商善於賣匣子,而不善於買珠寶。
10樓:渴侯以松
自己想哦,自己的事情自己做,靠別人是不對的哦。好好想想吧。
買櫝還珠,文言文翻譯?
買櫝還珠文言文重點字翻譯
11樓:古今史話
原文 楚bai人有賣其珠於鄭者。為du木蘭之櫃,薰以zhi桂、椒dao,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯內以容翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。
此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。 重點字翻譯:
楚:楚國。其:代詞,他的(指楚國人)。
珠:珍珠。於:向,對。
鄭:鄭國。者:..的人。
為:做,製造。
木蘭:一種木紋很細的香木。
之:的。櫃:盒子。
薰:香草;這裡作動詞, 用香料薰染。
以:用。桂:肉桂。
椒:花椒。綴:點綴,裝飾。
珠玉:珠子和寶玉。
飾:裝飾。玫瑰:這裡指一種美麗的玉石。
輯:同「緝」,連綴。
羽翠:一種綠色的玉,有 玻璃光澤 ,透明,也叫硬玉。
羽翠:翠鳥的羽毛。
櫝:匣子。而:卻。
還:退還。此:這,指代楚人的行為(為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠)。
可:可以,能夠。
謂:說,認為。
善:擅長,善於。
未:不。鬻(yù )賣。
12樓:龍騰風傲
樓上的亂翻譯。
應該是為:用。
之:助詞,不譯。
以:是而:表承接,不翻譯。
文言文買櫝還珠翻譯
13樓:雀修潔武妍
買櫝還珠。
韓非楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯(通『緝』縫邊)以翡翠,鄭人買其櫝。
而還其珠。此可謂善賣櫝(讀音du二聲,匣子)矣,未可謂鬻(讀音yu四聲,賣)珠也。
翻譯:有個在鄭國賣珠子的楚國人,用木蘭木做匣子,薰上桂、椒(香料)的香味,用珍珠和玉石進行點綴,嵌。
上玫瑰(紅色美玉),在匣子的邊縫上鑲嵌翡翠,鄭國人買他的匣子卻把珍珠還給他。
這真是善於賣匣子,不能說是賣珍珠啊。
感:勞動創造財富啊!這才體現出智慧和勞動創造的價值啊。何必管他是否賣的是珠子呢!就像現在的時裝成品。
是其布料的價值所能比較的嗎?!
買櫝還珠 原文 譯文
14樓:青色小蜘蛛
這可以叫做楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
春秋時代,楚國有一個商人,專門賣珠寶的,有一次他到齊國去兜售珠寶,為了生意好,珠寶暢銷起見,特地用名貴的木料,造成許多小盒子,把盒子雕刻裝飾得非常精緻美觀,使盒子會發出一種香味,然後把珠寶裝在盒子裡面。
有一個鄭國人,看見裝寶珠的盒子既精緻又美觀,問明瞭價錢後,就買了一個,開啟盒子,把裡面的寶物拿出來,退還給珠寶商。這可以叫做擅長賣盒子而不擅長賣珠子。
買櫝還珠的文言文翻譯
15樓:匿名使用者
有一個楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個匣子,用桂椒薰染它,用珠子和寶玉連結它,用美玉裝飾它,用翡翠點綴它。鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。這可以說是善於賣匣子了,不能說是善於賣珍珠。
買櫝還珠的譯文,買櫝還珠文言文翻譯
有一個楚國人賣他的珍珠給鄭國人,用木蘭樹的木料做了匣子,用桂和椒薰染,用美玉點綴,用美麗的玉石裝飾它,用翠鳥的羽毛來點綴它。但那個鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。這可以說是善於賣匣子了,不可以說是善於賣珍珠。有一個楚國人賣他的珍珠給鄭國人,用木蘭樹的木料做了匣子 裝明珠 用肉桂和花椒薰染,用美玉...
買櫝還珠類似詞語,與買櫝還珠意思相近的成語
反裘負薪 捨本逐末 本末倒置 因小失大 取捨不當 捨本求末 捨近求遠 輕重倒置 反客為主 喧賓奪主 貪小失大 進寸退尺 失之交臂 撿了芝麻丟西瓜 反裘負薪 反穿皮襖背柴。比喻為人愚昧,不知本末。捨本逐末 舍 捨棄 逐 追求。拋棄根本的 主要的,而去追求枝節的 次要的。比喻不抓根本環節,而只在枝節問題...
買櫝還珠這個故事你得到什麼啟發,買櫝還珠的寓言故事中獲得了怎樣的啟示
買櫝還珠的寓意和道理 鄭國人兩眼只盯在了精緻的木匣上,竟然捨棄了珍貴的珠寶。可見,做事情必須主次分明,不能像買櫝還珠的人那樣,只注重事物的外表,看不清事物的本質。只有看清事物的本質,分清主次,才能取捨得當。有一個在鄭國賣珠寶的楚國人。他用名貴的木蘭雕了一隻裝珠的匣子,將盒子用桂椒調製的香料熏製,用珠...