這句怎樣翻譯呢?
1樓:網友
他們是那些對海雞的糾纏**。
這句話怎麼翻譯??
2樓:厹格菲
《老人與海》的中譯本有好幾種,譯林出版社的中譯本譯者是黃源深,這句話譯作「我知道你不是因為懷疑我不行才離開的。」。
還有另外一種譯法,供參考:我知道你不是因為沒把握才離開我的。
3樓:愉快學英語口語
我知道你不是因為沒把握才離開我的。
4樓:網友
我知道你沒有因為你的顧慮而離開我。
請問這句話怎麼翻譯?
5樓:河池狼牙特種兵
翻譯成中文是為藝術而藝術是沒有比那天剛開始的緣故,更有意義。
下圖是翻譯截圖。
這句話怎麼翻譯?
6樓:維納斯之幻翼
這話的意思是mynameisuncle,所以你要,結合實際,結合當時的情景,來分析他的意思,這樣才能翻出翻譯出準確的話。
7樓:網友
這句話可以這樣來寫。
i learn that she has a good program in teaching music.
這裡第乙個空格缺少的詞語可以用he或者she 第二個填空其實考的是固定用法,也就是 in doing something這個固定用語。
8樓:尋味經典
i learn that that company has a good program in that university. 我瞭解到那家公司在那所大學有乙個很好的專案!
9樓:叢曉曼
這句話的意思是我瞭解到是誰他有乙個很好的專案在什麼地方。
10樓:卡路里與膽固醇
能填的可多了,我只是覺得好像用一般時態有點怪怪的。
11樓:網友
我去查一查,看一下能不能把它翻譯好,發給你。
12樓:wangyiwen傳
力力量王者榮耀江隧道。
想問一下翻譯
13樓:哈悧波特大
英文:china unicom
中文翻譯:中國聯通。
即圖中的「首選網路」是接入中國聯通;
而46009是中國電信的數字表示方式。
14樓:惠澤拉
中國聯通。如果是中國移動,那麼就是cmcc
求翻譯,這句日語是什麼意思,求翻譯這句日語什麼意思?
1 翻譯 愛情就是 幸福也有悲傷的時候。2 這個句子的動詞 的使用,確實有點 愛情 言 幸 悲 時 注意 這裡 中,可以加一個助詞 等等,句子成分會比較完整。但是,口語的話,省略助詞成分的情況十分常見,所以這裡沒有什麼絕對錯誤的地方。但是 這裡,換成 可能更加恰當。人或動物 在,有。例如 君 因為有...
日語翻譯是怎樣翻譯這句話呢,日語翻譯是如何翻譯這句話呢
扶植一個人比管理一堆人更容易,大家各取所需而已 一人 人 育 簡単 必要 扶植一個人比管理一堆人更容易,大家各取所需而已翻譯成日語是 一人 人 人 管理 容易 必要 大勢 人 管理 1名 育成 簡単 互 必要 取 合 良 人間 育成 管理 簡単 自分 求 大勢 育 上 自分 必要 分 取 一人一種翻...
卡索用英文怎樣翻譯,這句話英語怎麼翻譯
你講的是 幻城 裡面的男主人公的名字吧。反正名字是郭敬明起的,不是本來的外國名字,你只管用拼音表達就好了kasuo 呵呵 castle 城堡的意思 這句話英語怎麼翻譯 2013 牛皮拖鞋 1 cow leather slippers of the 2013 style 2 cow leather s...