長篇翻譯日語求高手

2021-07-15 18:38:15 字數 1569 閱讀 2195

1樓:匿名使用者

儘管我對食物喜惡很多,但對研究話題啊人際關係卻沒有特別的喜惡。然而,在跟各種各樣的人說話的時候,卻會意外的發現自己多了很多喜惡。經常能聽到「討厭這個研究」「不喜歡這個人」之類的話。

但是嗎,不管是在何種研究中,如果換位思考的話能一定能學到很多東西,對人也是一樣的,一個人既有好的一面,也有不好的一面。做了之後一定會吃虧的研究很少,與其打交道一定會吃虧的人也很少。

對於科學家啊、技術人員來說,必須將所有有發現有關的所有可能性都像天線那樣來,所以不能有自己的偏見。研究的範圍很有可能隨發現而大大縮小。

那麼,最初的喜惡到底是什麼呢

自己研究的領域確實是理科沒錯,,但是自己卻並沒有因為特別的理由選擇理科這條路。只是因為各種偶然而選擇理科的。

自己的喜好與擅長不擅長的先另當別論,這種偶然的選擇裡如果沒有什麼理由的話,以後也許會後悔。比如說選了理科這條道,但是卻沒有出任何成績,以後也許會後悔「為什麼當初沒有選文科呢」。如果一直後悔過去的選擇而不著力解決當前的問題的話,你永遠不能活得自在。

這樣來看的話,喜惡這種感情,也不難說成是為了讓自己接受由偶然堆成的人生的產物了吧。喜惡這種感情是在無意識中,為了保護自己,讓自己接受自己,讓自己好過的一種感情吧。

情感啊,喜惡這種東西雖說是人與生俱來的沒錯,但是人們有時候用喜惡是為了讓自己某些毫無章法的行為被認同。與其他動物不同,人類也許是與生俱來就知道利用這種喜惡的方法。

純手翻,僅供參考。

2樓:匿名使用者

我對食物挑剔很多,但對研究題目或人際關係不怎麼挑剔。然而,在跟形形色色的人說話的時候,意外發現有很多人是有挑剔的。經常能聽到「討厭這個研究」、「不喜歡這個人」之類的話。

但是,不管是何種研究,如果改變自己的觀點,那就一定有所學。人也是同樣,既有好的一面,也有不好的一面。做了之後一定會吃虧,這樣的研究很少有,與其交往一定會吃虧,這樣的人也很少。

我認為,如果是科學家、技術人員的話,那就要天線,(去捕捉)所有可能的發現,因此,是不能有挑剔的。(有挑剔的話,則)研究的幅度或發現的可能性會大大縮小。

那麼,究竟所說的挑剔是什麼呢?

自己研究的領域是理科,這確實沒錯。但是,自己也沒有(什麼)理由去選擇理科的。只是因為各種偶然的組合而成。

我認為,過後說「是按照自己的喜好或擅不擅長選擇的」,是因為當時的偶然選擇沒有什麼理由,而後來後悔了。比如說,選了理科這條路,但是沒有取得預期成績時,就會後悔,心想「為什麼當初沒有選文科呢」。如果一直追究久遠的過去,逐一悔恨的話,就不會將注意力集中在彼時彼刻的眼前問題,也就無法有積極的人生。

這樣來看的話,挑剔和感情這種東西,也可說是以自己的方式理解偶然的組合而成的人生了吧。挑剔和感情是在無意識中,為了保護自己,讓自己懂得自己,而在適宜的時候才有的。

感情和挑剔本來就是人類所具備的,這沒錯。人類為了認可自己沒有充足理由的行動,並使之正當化,而使用感情和好惡。或許人類掌握了其他動物所沒有的那種感情和好惡的利用方法。

====上述譯文,本人覺得仍然不是很好。獻醜了!

3樓:小鳴童鞋

學日語的?學生?自己解決吧,不是很難吧。。。

4樓:小小藍天

有趣的小文章,(不難啊,自己努力不吧)

急求日語高手翻譯,求日語高手翻譯下這個

結合上下文看,應該是說手臂那兒的蝴蝶袖。句子的意思是 女性一般把手臂這兒的鬆弛叫做 蝴蝶袖 蝴蝶袖 是老化發胖的危險訊號。和服的一種。根據袖子長度分為本振袖 長振袖 中振袖和小振袖,本振袖為正禮服,必入五紋 中振袖為準禮服可以入三紋或一紋 小振袖則是一般裝束。長振袖的袖子長度可至腳踩,是一種較有情調...

求日語高手來翻譯一下 急,求日語高手來翻譯下,急!

洋服 寫真 見 本當 申 訳 実寫寫真 販売 尚 次回 20米 値引 考 違 品物 出荷 対 詫 申 上 次回 十分確認 上 出荷 努 寫真 探 実物 寫真 試 宜 次回 20 差 上 今回 仕様送付間違 大変申 訳 今後 必 注意 申 訳 私 洋服 寫真 見 您可以試著用實拍圖的形勢賣一下 不懂你...

日語高手請進語法翻譯求賜教,請日語高手賜教如何翻譯

作為助詞有很多提示作用,在這裡強調時間點,突出是在飯後服藥。整句話的意思是 請好好收拾下桌子 這裡只有 符合語意,這個地方也可以用 這題其是 和 都可以,用 則強調的點落在了何人上面,強調總共多少人來。強調了時間性,翻譯成中文就是昨天和朋友足足聊到了12點。我覺得用母 家 沒有翻出句子中的指向性,因...