能懂日語的,幫我翻譯一下,圖中日語的意思,急!不勝感激

2021-03-19 18:30:16 字數 1822 閱讀 5123

1樓:匿名使用者

是個人名(女)

羅馬音是yuuka

漢字無法判斷,比如說:裕香,但也可能是其他的,可能性很多

2樓:小野喵子

優香 友香 優花 優華 優佳 由佳 佑香 裕香 ゆうか總共有這麼多

3樓:6a6c之間

ゆうか 的意思很多,不聯絡上下文的話也不敢給你亂解釋,你還是把整張圖都發過來吧。就好比一個句子,你只發一個字,這如何解釋。

懂日語的進!翻譯好就會採納的!幫忙翻譯一下**上的日文,就幾句~不勝感激!!!

4樓:匿名使用者

為了健康管理這件事,要好好考慮吃什麼食物。

體力和體重都減少了。

國外雖然也有大米,但是(我)已經習慣了美味的日本大米。

在國外如果有比賽的話,因為緊張和激烈的運動體重減少了2kg,所以大米是不可欠缺的。

現在的日本需要這個夢想的力量。

xx的收益會使未來獎章獲得者的發掘和培育起到作用。

向前進吧。未來。

你就是未來。

哪位懂日語的幫我翻譯一下**裡的日語,謝謝!

5樓:匿名使用者

當前選擇的是與強化裝置相同的卡片。

對同一卡片的強化不會使其變成等級5。

6樓:匿名使用者

你選擇了和強化單位相同的卡片

相同卡片強化時無法升級到等級5

7樓:**永不退縮

你同時選擇了強化模組和卡。使用相同卡不能強化到rank5

急!請懂日語的大神幫為我翻譯一下**中的日文,謝謝!

8樓:和才漢魂

専門店 (專業店)

多目的ホール(多用途大廈)

バークスタワー(難波公園塔樓)

シネマコンプレックス(複合影院)

多目的広場 (多用途廣場)

カーニバルモール(carnival購物中心)大型専門店 (大型專業店)

ウィンズ(wins:日本**賽馬會(jra)的場外標劵售票處的愛稱)歩行者橫斷デッキ(步行者用穿行走廊)

キャニオンストリート(峽谷街:與南海電鐵2樓**檢票口和難波city南館相連線)

ランプウェイ(なんば駅屋上駐車場に至る)

—— 燈光高速道(直至難波車站樓頂的停車場)很nb的說,在這一帶生活過4年左右,不過難波新建築都認不識了...

9樓:匿名使用者

バークスタワー  巴夏禮塔

大型専門店  大型專賣店

シネマコンブレックス 複合型影院

駐車場 停車場

歩行者橫斷デッキ 行人橫穿入口

カーニバルモール 狂歡節商業街

キャニオンストリート 都市街道

ランプウェー 坡道なんば駅屋上駐車場に至る 由此到達難波車站的停車場多目的広場    多目的廣場ウインス         氣流(wind)

求位好心的日語大神幫忙翻譯一下**中的日文!! 小弟不勝感激!!

10樓:匿名使用者

raclette・spaghettini食譜(法式麵食譜)乳酪,火鍋風的鄉土料理。

烹調需要材料:淡水河豚,土豆,長麵包,乳酪。

果脯蛋撻食譜

精靈族喜歡吃的點心。

烹調需要材料:杏仁、核桃、藍莓、小麥粉

黃油、雞蛋。郞姆酒。供參考

幫忙翻譯一下圖中的日語,急用謝謝

圖中文字的中文意思 因為洗劑 的功效 是把非洗淨物的汙濁溶解或分解在洗劑中,液體 洗劑 會逐漸變的汙濁,如果繼續使用就會起相反的作用 效果 為了保持安定的洗淨度,用比重計測定油的含量,進行液體的管理。標準值 常溫 1,400以下請更換洗劑 洗潔劑的管理 洗潔劑是將非潔淨物中的髒物從洗潔劑中溶解和分化...

求大神翻譯一下圖中的日語謝謝,求大神幫我翻譯一下這張圖裡的日語,全部,謝謝

請搭配本店自制的韓國辣醬進行品嚐。外焦裡嫩的香味會讓你垂涎欲滴哦!求大神幫我翻譯一下這張圖裡的日語,全部,謝謝 閉 關閉 詳細情報 詳細資訊 簡介 狀態 保有 擁有技能 戰鬥中自動起效的技能 三重結界 將自己受到的攻擊削弱1200 三次 最大釋放 將 主體 的補充出現率提升50 僅限 空之境界 活動...

請日語高手幫忙翻譯一下圖中的日文,謝謝

前一半後一半都是客套話,總之就是說只能用官方發行承認的 傳送鍵 pass key 功能,除此之外一旦發現使用立即凍結賬號。請日語高手幫忙翻譯下日文標籤的意思!謝謝了!薬漬 患者 過度 薬 服用 醫療 從以上單詞解釋來理解 此標籤應該只是一種強力加藥的噴霧劑。使用時與銷售方進行確認。具體你說的是不是春...