求各位日語大神幫忙翻譯,謝謝,求求各位大神幫忙翻譯下日語!!!謝謝

2021-03-19 18:26:54 字數 2596 閱讀 8624

1樓:匿名使用者

譯:私がaladdinのランプを持っているなら、私はそれが私の3つの願いを果たすことを願っています。 私の最初の願いは、私がよりスマートになることを願って、どんな困難な問題も私を傷つけないことです。

私はより多くの本を読んでもっと學びたいです。 2番目の願いは簡単です。 私は家族と友人が健康で安全に暮らせることを願っています。

私は彼らと時間を楽しむ。 最後に、タイムコントロールやインスタントムーブなどの超能力を得ることを願っています。アニメを見るのが特に好きなので、アニメーションの主人公ほど強力であることを願っています。

殘念ながら、この願いは夢の中にしか現れません。

求求各位大神幫忙翻譯下日語!!!謝謝

2樓:天蠍的白舉綱

你好,こんにちは、

可能是因為運輸途中被壓壞了。對此,我們真的非常抱歉。考慮到退回來的運費非常貴。

我們建議,你可以嘗試貼上回去嗎?然後在你的車上使用下,如果能正常工作的話,我們可以給你20%的退款。如果你不同意的話,那請告訴你的建議。

輸送途中で潰れるされたのかもしれない。これに対し、本當に申し訳ありませんでした。返品の運賃を考慮して非常に高いと考えている。

私たちの提案、あなたはあなたは帰って帰って帰ることを試みますか?そしてあなたの車には、正常に仕事ができたら、20 %の返金をしてもいいです。あなたが賛成しないことには、あなたのアドバイスを教えてください。

期待你的回覆。

あなたの回覆を期待してい。

謝謝ありがとうございます。

你好,こんにちは、

我們跟蹤這個包裹的物流資訊,很抱歉通知你,由於安檢問題,這個產品帶電而被海關退回來了。那請問你是要重發還是全額退款呢?

この小包の物流情報を追跡して、申し訳ありませんが、安全検査問題によって、この製品は電気が帯電して稅関に戻って來て。あれはあなたは、全額返金はお満額ですか?

期待你的回覆!

あなたの回覆を期待してい!

謝謝ありがとうございます。

求日語大神幫忙翻譯一下、謝謝

3樓:初音控

爸爸沙龍通知

bai為爸爸而舉

辦的聯誼會du。

時間zhi:平成30年6月23日09.30-11.30地點:池袋第三幼dao兒專園 大廳

內容:從去年屬開始舉辦的爸爸聯誼會,今年也即將開始今年一季度的爸爸聯誼會,以面對夏日祭為主題,想讓孩子與大人一起愉快的進行內容的設計與實施。

請多加支援第一季度的爸爸聯宜會

活動當日有爸爸聯誼會室,正在招募工作人員,可在夏日祭進行參觀第二季度預定在11月中旬

以上便是開始時間,請參加的人員在平成5.31號前交給班級,期待你們的踴躍參加

4樓:匿名使用者

5月31日之前,把這

來張紙自交給幼兒園老師。意思是說

bai6月23日有一次聚會,du

只限孩子的爸zhi爸參dao加。可以參加的人交這張紙,寫上孩子的班級和姓名。地點池袋第3幼兒園大廳內。

最下邊是關於7月11日的暑假活動的工作人員的募集,如果想參加寫上爸爸的名字。

求日語大神幫忙翻譯一下,感謝

5樓:匿名使用者

關於「唯一號」的取得方法

關於唯一號的申請方法,領取方法請在內閣府主頁上查詢【唯一號,社保稅號制度】。

和唯一號有關的ic卡的儲存設定,對應機種,電腦設定等等有關的, 請參看公共個人認證服務的主頁。

和國稅有關的「唯一號」制度最新情報。

最新情報請參考國稅廳的主頁【社保稅號制度】下面是給法人的資訊

法人在稅局提交申請的時候,請一定要填寫法人號碼。

求日語大神幫忙翻譯,感謝~ 或者是幫忙把圖中的日文打出來也可以,謝謝啦

6樓:

一番美味しい年齢です!

最最美好的年齡階段!

美味しい;一般是指吃的東西好吃的形容詞。在這裡比喻青春靚麗的年齡階段,很美味,新鮮的意思。

7樓:雲豆美術

最美好的年齡段

一番美味しい年齢です

求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝! 100

8樓:匿名使用者

森先生是清和源氏的一流,河內源氏的流汲武家。八幡太郎源義家的七男源義隆有專

相模國愛甲郡毛利屬莊的領主之後,森冠者自稱。那個三男,源頼隆始於若規為號する,出家後森蔵人禿頭西阿稱了。真正的名字和森林的是寶治交戰後賴隆的次子的森林頼定被森林姓自稱的事稱被。

遠祖陸奧七郎義隆的長男·義広(頼定的伯父)開始的源姓與毛利氏,姓多少有些差別,但是異「姓氏地」即發祥地相同的名字被。森忠政的祖先近世大名的家系是這個孩子孫。(但是,臨時冒險的說也有)。

大神勿噴!

求日語翻譯的大神幫我翻譯一下,謝謝!急啊

9樓:

ラッキーが舞い込む。

ラッキー是英語的「lucky」意思是好運。

舞い込む;飄進來,飛進來。

整個意思就是:好運降來。

求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝各位

不準確的鐘表,蝕刻著生命 灑落而去記憶的沙 就連那剛萌芽的心懷 呵,也這樣簡簡單單 消逝不見 求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝!100 森先生是清和源氏的一流,河內源氏的流汲武家。八幡太郎源義家的七男源義隆有專 相模國愛甲郡毛利屬莊的領主之後,森冠者自稱。那個三男,源頼隆始於若規為號 出家後森蔵人禿頭西...

求日語大神幫忙翻譯急,求日語大神幫忙翻譯下這幾句話,急

都是作品的名字,翻譯黑體註解好了 a,適用於大型會場的喇叭 b,彩色戶外活動房子 c,糕點小禮盒 d,藍色流光幻影 e,大眾美術館 f,太小了,實在看不清 g,向靈魂懺悔的男人 h,游泳池 i,再現自我 j,世界起源 大哥,你沒看見下面有英文麼,這些全是那些英文的發音啊 太小了。能放大點嗎?求日語大...

日語翻譯求大神幫忙翻譯下,請求日語大神翻譯一下,跪求

好模糊,就看出後面是日本的意思 fellatio japan 咬 日本 黑咕隆咚的,字也太小,根本看不清!請求日語大神翻譯一下,跪求 第一張 使魔強化 就是人物強化,卡片強化 靈基再臨 沒玩過這遊戲,不曉得是什麼,大概是抽取卡片之類的?技能強化 寶具強化 就是道具強化吧。第二張圖 只翻譯左邊文字,因...