《王右軍年減十歲時》文言文翻譯是什麼?
1樓:小小杰小生活
王右軍年減十歲時》文言文翻譯如下:
王羲之。年紀不到十歲時碼豎,大將軍非常喜歡他,兄模檔常常把他放在自己的帳中睡覺。大將軍有一次曾經先起來了,王羲之還沒有起來。
不一會兒,(王敦的參軍)錢鳳進來,王敦屏退他人和錢鳳討論事情。都忘了王羲之還在帳子裡,他們說起要謀反的計劃。
這時王羲之醒來,聽到他們的談論之後,知道自己沒有活的道理,就假裝吐口水髒了頭臉和被褥,假裝睡得很熟。王敦議論事情到了一半才想起王羲之沒羨亂起床。兩人大驚說:
不得不除掉他。」等到開啟帳,卻見王羲之流口水,於是相信他確實還在熟睡,王羲之因此得以保全性命。當時的人稱讚王羲之聰明。
字詞解釋:1、王右軍:即王羲之。
2、減:不足。
3、大將軍:晉朝。
大將王敦。4、甚;很;非常。
5、錢鳳:人名,字世儀。為王敦的參軍,助敦叛晉,後被誅。
6、屏:通「摒」,讓手下退出,退避。
7、覺:醒來。
8、陽:同「佯」,假裝。
9、詐:假裝。
10、相與:共同,一起。
11、從:同「縱」。
12、恆:常常。
13、孰:同「熟」。
14、屏:退避。
15、錢鳳:人名,字世儀。
2樓:公羊亦海
王羲之,東晉人,字逸少,官至右軍將姿春軍,故世稱王右軍、王逸少。以書法著名,為書界所稱頌派運。
王右軍年減十歲時》翻譯:
王羲之,東晉人,字逸少,官至右軍將軍,因此世稱王右軍、王逸少。以書法著名,為書界所稱頌。
羲之十歲減①,學書,十二見前代筆說②,塵冊梁於其暇輒思妍③。至十六歲,摹臨古蹟④,頗成。
王羲之小的時候,字寫得不好,老師經常撕了他的作業,但他沒有灰心,堅持練字。他常常在走路的時候用手指比劃著練字,在吃飯的時候用筷子書寫,在睡覺的時候用手指在身上書寫。他一直想著寫出美麗工整的好字。
爾後三年,書乃大善⑤。羲之笑謂蘭亭諸⑥:以備遺忘。然擬不如中庸⑦,故不陳⑧。
後來,經過三年的努力,他的書法有了很大的進步。他笑著對蘭亭的人們說:「這樣可以用來備忘了。」但是他認為自己的書法還沒有達到最好的水平,所以沒有展示出來。
《王右軍年減十歲時》全文翻譯
3樓:正香教育
原文 : 王右軍1年減2十歲時,大將軍3甚愛之,恆置帳中眠巖巖。大將軍嘗先出,右軍猶未起。
須臾,錢鳳4入,屏人論事,都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺,既聞所論,知磨明無活理,乃陽吐汙頭面被褥,詐孰5眠。敦論事造半,方憶右軍未起,相與大驚曰:
不得不除之!」及開帳,乃見吐唾從6橫,信其實孰眠,於是得全。 (選自《世說新語》)
註釋 】1王右軍:王羲之。 2減:不足。 3大將軍:王敦。 4錢瞎棗告鳳:人名,字世儀。
5孰:熟。 6從:縱。
王右軍年幼時在大將軍帳下作過"的譯文
4樓:夜璇宸
一、譯文:王右軍還不到十歲時,大將軍(王敦)很喜歡他,常常讓他在自己的帳裡睡覺。大將軍曾經先從帳裡出來,右軍還沒起來。
不久錢鳳來了,兩人屏退其他人討論事,都忘了右軍還在帳裡,便說起密謀叛亂的細節。
王右軍醒後,聽到了他們密謀的事情以後,知道自己必定沒有活下去的道理,就用手指頭摳出口水,弄髒了臉、枕頭和被子,裝作自己還在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右軍還沒起床,兩人都大驚失色,說道:「不得不殺掉他。
等到他們開啟帳子,看到到處都是口水,相信他還在熟睡,於是右軍的性命得以保全。當時人們稱讚王右軍很聰明機智。
二、原文:劉宋(南朝)《世說新語·假譎》
王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恆置帳中眠。大將軍純卜嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事。
都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃陽吐汙頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:
不得不除之!」及開帳,乃見吐唾從橫,信其實熟眠,於是得全。於時人稱其有智。
王粲異才文言文翻譯,王粲強記文言文翻譯
王粲強記文言文翻譯?翻譯 王粲。字仲宣,是山陽郡高平縣人。漢獻帝。西遷,王粲也遷到長安,左中郎將蔡邕。見到王粲,認為他不同常人。當時蔡邕才學非常有名,在笑慶朝廷位尊權重,經常車馬滿巷,賓客滿座。聽說王粲在門外求見,急得把鞋子都穿倒了就出去迎接他。王粲進來,年齡很小,身材又矮,滿座的賓客都很吃驚。蔡邕...
文言文翻譯宋王謂相唐鞅曰 “,“與”文言文翻譯
一 譯文 宋王對宰相唐鞅說 我殺過的人非常之多,但是群臣越來越不害怕我,原因是什麼呢?唐 鞅回答說 大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪給不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想讓群臣都害怕您,不如不分好壞而殺之,那麼這樣群臣就害怕了。沒過多久,宋君殺了唐鞅。唐鞅的答覆,還不如不答覆。二 原文 宋...
《王觀守志》的文言文翻譯,白話文翻譯成文言文翻譯器
王歡,字君厚,樂陵人。他安於貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷於學業之中,不謀求家業。常常邊乞討食物邊誦讀 詩經 雖然家中沒有一斗糧食的儲蓄,內心還是安適愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對他的妻子說 你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?當時聽到這話的人大多嘲...