1樓:匿名使用者
我覺得這兩個翻譯不大好,我自己認為應該這樣地道:
our ideoliogy: creation、loyalty、teamwork and dedication
our quality philosophy: great men working for bester products
our marketing philosophy: reputation comes first rather than sale.
our service philosophy: customers always be the first. we will do whatever we can to satisfy you.
這段如何翻譯???急!!!
2樓:愛上一個已婚人
主要是寫景寓人`人指的是亮哥```襄陽城西二十里的地段是一條綿延的高山`高山枕著山下順山而走的流水(說明山下有河,而且還不小),高山就像是彎著膝蓋卻也壓著天上的白雲(說明山高),山下潺潺的流水把山崖上的石頭都磨光滑了,露出了石頭最裡面的精華部分`象是一條龍被困住的龍`又像一隻鳳凰獨棲在樹蔭下`(表現諸葛亮出山前隱居隆中、蓄勢待發。「困龍」指他暫時困在村夫野老之中,「單風」指他鶴立雞群,形單影隻```作者在寫的時候寓意很深`因為古有丹鳳朝陽)。後面開始寫亮哥的茅廬了`一條雜木做的門半關著一座簡陋小草屋`裡面卻睡著一位非常有才華的能人`修長的竹子交錯在窗外籬笆上常年散落著芳香的野花`床頭堆滿了書籍,來訪的座上賓客都是有學問的人``
幫忙翻譯幾段話吧!
還是幫忙翻譯啊!
幫忙翻譯一下吧!
3樓:愛恨交織暖楠楠
在水中的一片陸地上,有一個田螺和一個河蚌相遇了。河蚌對田螺說:「你的身形,像秀美的山巒,像孤飛的雲彩,縱使你地位低下,也足以讓人景仰你的品德。
」田螺說:「你說的對,但是珠璣一般的寶貝,為什麼老天不給我,反而給了你呢?」河蚌說:
「老天授予內心美好的人,而不授予外型好看的人。開啟我的嘴,就能看到我的心。你雖然形體美麗,你內在又怎麼樣呢?
從頭到腳(可能不對),只是彎彎曲曲罷了。」田螺十分慚愧,掩面跑到水裡。
4樓:緣分
這個好譯哇,就是兩個的對話。
這兩段該怎麼翻譯???謝謝!
幫我翻譯下這段~!
5樓:匿名使用者
記憶不是過去的樣子了。
大約每一年的這個時候,我變得非常懷舊的。 我neighorhooon穿過一個倒讓我想起了一個下午的時間不會太久以前的兒童時,聲音中,孩子們玩遊戲,在一座小山上,把樹葉在街尾,我是其中的一個孩子,心曠神怡。
6樓:匿名使用者
往昔不再。每年這個時候,我都有點感傷,有點懷舊。秋天的一個下午,我走在鄉間小路,想起了很多,彷彿發生不久。
孩子們在小山頭玩耍,灑落漫天落葉,嬉鬧聲瀰漫在空氣中,我就是那群孩子們中的一員,快樂無憂。
這段英文怎麼翻譯,翻譯這段英語
根據調查,90 的新任老師同意家長輔助 干涉 孩子學習 教育 在學校是優先考慮的,但只有25 的老師描述他們與家長的合作經歷很愉快。當家長很嚴厲地質疑我們時,以上。ps lz,最後一句,從when開始,這句話你少了主語,我看不懂,還有最後一句沒有完,我也沒翻譯完。話說,我不太幫人家弄翻譯一類的東西,...
這段韓文怎麼翻譯,這段韓文怎麼翻譯呢
the taetiseo 初放送.我們不知道的taetiseo的故事 一直都知道人氣的來之不易,這是需要感謝的事情,我們得到了別人夢寐以求的關心和支援,這點上一直認為是得到了上天的眷顧,謝謝你們 很喜歡這句 黃美英的性格看起來真的很好呢,但是就像泰妍說的有些人可能會覺得有些過了.反正是一個值得做親故...
這段文言文怎麼翻譯,這段文言文怎麼解釋翻譯
藩年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰 孺子何不灑掃以待賓客?藩曰 大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?勤知其有清世志,甚奇之。陳藩十五歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說 小夥子你為什麼不整理打掃房間來迎接客人?陳藩說 大丈夫...