1樓:匿名使用者
依靠強迫和強制的手段來要求自己和別人,不但達不到效果,反而自取其辱.對自我,他人或外物太依戀,乃至動情太重會有損心神導致傷害身體.君子就應該恭敬謙遜,有禮有度.
溫柔滑潤,沒有稜角卻質地堅硬,內外和諧中庸,如美玉一般的人格品質.
誰能幫我解釋一下 下面的文言文?
2樓:連江一點萍
現代人寫的吧?
過去,幼稚輕信,盲目崇拜別人;現在,看多了同樣的事情,變得頭腦清醒鎮定了。過去的事情,在笑語輕聲中談論,不值得模仿啊。
*****====
個人理解
3樓:匿名使用者
過去,幼稚輕信,盲目崇拜別人。現在,看多了同樣的事情,變得頭腦清醒鎮定了。過去的事情,在笑語輕聲中談論,不值得模仿啊。
可能對!!!
4樓:匿名使用者
1樓的回答很不錯。不過應該是古人寫的。因為茫 模等在現代人看來應該寫作:盲、摩。
誰能翻譯下面兩句文言文?
5樓:輪迴
「我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?」
「廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!」
6樓:素格
能結合一下前後文不?
7樓:
我想要委曲求全,委曲求全必須要屈就別人,委曲求全可以嗎?我想要剛直,剛直必然會手挫折,剛直可以嗎?
第二句要理解全文,無能為力
8樓:天星虎
江蘇省蘇州中學2008-2009學年度第一學期期中考試
(2)我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?
(3)廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是(永遠)不會停止的吧!
誰幫解釋一下,文言文
9樓:⒎綵﹏尛溪
作這首詩文的人運用了諧音。因為荷花「為什麼」而結得蓮藕「配偶」。有杏花「幸運」不須梅花「媒人」者。
你可知道。因為蓮花才能生得蓮藕。為什麼我能得到配偶呢,我也不得而知。
你是有杏「幸運」的人,自然不需要「梅花」。媒人來介紹。是你的好運。
沒有人能比得上。
10樓:匿名使用者
這首詩的作者運用了諧音。因為荷(什麼)而得到蓮藕(配偶)。有杏(運氣)不需要梅(媒人)的人。
你可知道。因為荷花開才能得到蓮藕。為什麼我能得到配偶。
我也不知道。你是杏(幸運)的人。自然不需要媒人。
媒人來介紹。是你的好運。沒有人能比得上。
11樓:
這類詩文是靠同音來表達的。
例如因荷「何」而得藕「偶」。有杏「幸」不須梅「媒」這樣的詩句。(者是判斷句)
你如何能夠得知?因為荷花的生長才有了蓮藕。為什麼我能得到配偶?
我也不能得知。你是幸運的人(判斷),自然不需要黴運(直譯,意思是不會有黴運)。媒人來說媒,是你的鴻運。
沒有人可以比你更走運啊(判斷)。(從兩句詩往下都是解釋詩句的,你擷取的很空泛,我翻譯完了都沒看懂,最好給個全文,謝謝了)
誰能幫我解釋解釋下面的文言文的意思?
12樓:文以立仁
自少所喜事多矣。中年以來,漸已廢去,或厭而不為,或好之未厭,力有不能而止專者。其愈久益深而尤不厭屬者,書也。至於學字,為於不倦時,往往可以消日。
釋義:從小所喜愛的事兒多了。中年以後,逐漸丟棄,有的是厭煩了而不再做,有的仍舊喜好沒有厭煩,是因為精力達不到而放棄。
其中時間越久功夫越深越是不厭煩的,只有書法。至於學字,在不勞累的情況下練練字,往往可以消磨時間。
誰能翻譯下面文言文?
13樓:潛行者
孔子到魯桓公的廟中去參觀,見到一種傾斜易覆的器具。孔子問看守廟宇的人:「這是什麼器具?
」守廟的人回答說:「這是用來給寬待赦免的人坐的器具。」孔子說:
「我聽說寬待赦免的坐具,空著時會傾斜,裝了一半水就會正,裝滿水了就會翻倒。」孔子回頭對學生說:「往裡面灌水吧。
」他的學生提水來灌,倒了一半水時欹器就端正了,裝滿了水後欹器就翻倒了,倒空了水它又傾斜了。孔子感慨地說:「唉,怎麼會有滿了而不傾覆的呢?」
誰能解釋下面2段文言文?
14樓:
子曰:"君子食無求飽,居無求安,敏與事而慎與言,就有道而正離,可謂好學也已."
——《論語`學而》
【註釋】
①就:靠近。正:糾正。 ②已:同「矣」。
【翻譯】
孔子說:「君子吃不講究奢華,居住不講究舒適,勤奮做事而謹慎言語,向有道之人學習求教,來規範自己的行為,這可以說是好學了。」
【解讀】
孔子談「君子」對生活、工作兩個方面的要求。生活包括飲食起居,工作包括辦事說話。飲食起居尚儉,不主張奢侈,「飽」不應片面的理解為與飢餓相對的「飽」,而應是奢華、奢侈之意;安:
安逸、舒適。工作應該是多做少說,「先行其言,而後從之。」「多聞闕疑,慎行其餘。
」學無止境,做到了尚儉、敏事、慎言,還應該學習,向道德高尚的人學習,見賢思齊,隨時修正自己的缺點,這才可以算得上是喜歡做學問的人了。
子曰:"君子周而不比,小人比而不周."——《論語`為政》
意思:君子團結但是不搞幫派,小人搞幫派,但是不團結。
15樓:匿名使用者
【原文】
子曰:「君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可謂好學也已。」
【註釋】
(1)就:靠近、看齊。
(2)有道:指有道德的人。
(3)正:匡正、端正。
【譯文】
孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。」
出自論語----「君子周而不比,小人比而不周」
意思:君子團結但是不搞幫派,小人搞幫派,但是不團結
16樓:無輸皇
孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。」
意思:君子團結但是不搞幫派,小人搞幫派,但是不團結。
子曰:君子周而不比,小人比而不周。
出自:《論語 為政第二》
孔子說:君子以公正之心對待天下眾人,不徇私護短,沒有預定的成見及私心;小人則結黨營私。
詳解:君子與小人的分別是什麼呢?周是包羅永珍,就是一個圓滿的圓圈,各處都到的。
他說一個君子的作人處世,對每一個人都是一樣,不是說對張三好,對李四則不好,這就不對了,這就叫比而不周了。你拿張三跟自己比較,合適一點,就對他好,不大同意李四這個人,就對他不好,就是「比」。一個大政治家是和宗教家一樣,愛人是不能分彼此的,我們對於人,好的固然好,愛他;但對不好的更要愛他,因為他不好,所以必須去愛他,使他好。
這樣一個真正的大政治家,也就是宗教家,也就是教育家的態度,這就是「周而不比「,要周全,不能比附一方。「比」是什麼呢?我們知道中國字,古寫的篆文比字,是這樣寫的——
揠苗助長文言文一句一句解釋,揠苗助長文言文中,所有之的解釋
古文原文 宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰 今日病矣!予助苗長矣!其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也 助之長者,揠苗者也 非徒無益,而又害之。古文譯文 古宋國有個人擔憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說 今天可把...
誰能幫我翻譯下列文言文,誰能幫我翻譯下面的文言文
你好,我可以先幫你翻譯這幾句嗎?16 天資聰明又好學的人,不以向地位比自己低 學識比自己差的人請教為恥。17 自己所不想要的東西,不要強加給別人。18 工匠想使他的工作做好,一定要先使工具鋒利。19 君子心胸寬廣,能包容別人 小人斤斤計較,心胸狹窄。學而不思則罔,思而不學則殆。學習了不去思考就會感到...
誰能幫我解釋這篇文言文?或回答問題
一位太史喜歡下棋,自誇說 我從來沒有敗局。人們都覺得很神奇,這位太史也把自己當成弈秋 有名的下棋高手 別人對弈時,經常袖手旁觀,一會點頭,一會擺手,好像蘊涵深意,大家都不知道他的棋藝深淺。有人請他對弈一局時,他就淡然一笑,飄然離開,好像不屑於和人對弈的樣子。等到他病危的時候,他的兒子跪在床前說 我想...