1樓:sui風如影
一、通假字。1、偭規矩而改錯(錯~措,措施)。2、忳鬱邑餘侘傺兮(鬱邑~鬱悒,憂愁苦悶)。
3、何方圜之能周兮(圜~圓)。4、延佇乎吾將反(反~返)。5、進不入以離尤兮(離~罹,遭遇)
。6、芳菲菲其彌章(章~彰,明顯)。二、古今異義。
1、制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳(衣,上衣。裳,下衣。今義,衣服)。
2、怨靈脩之浩蕩兮(浩蕩,古義,荒唐。今義,水勢大)。3、吾獨窮困乎此時也(窮困,古義,阻塞不通,引申為走投無路。
今義,經濟困難)。4、寧溘死以流亡兮(流亡,古義,隨水流而消逝。今義,被迫離開家園)。
5、自前世而固然(固然,古義,本來是這樣。今義,表示承認某事實,引起下文轉折)。6、偭規矩而改錯(改錯,古義,改變措施。
今義,改正錯誤)。7、固時俗之工巧兮(工巧,古義,善於取巧。今義,技藝巧妙)。
8、長餘佩之陸離(陸離,古義,修長的樣子。今義,形容色彩紛雜)。三、詞類活用。
1、固前聖之所厚(厚,形作動,嘉許、推重)。2、高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離(高、長,形作使動。使…高,使…長)。
3、哀民生之多艱(哀,形作動,哀傷)。4、餘雖好修姱以靰羈兮(羈,名作動,束縛、約束)。5、鷙鳥之不群兮(群,名作動,合群)。
6、步餘馬於蘭皋兮(步,動作使動,使…緩行)。7、屈心而抑志兮(屈、抑,動作使動,使…屈,使…抑)。8、伏清白以死直兮(伏、死,動作為動。
為…伏,為…死)。四、一詞多義。(修,雖,焉,相),例句及釋義(略)
誰能幫我總結一下高中語文重點實詞,虛詞(加解釋)
孔雀東南飛的重點實詞
2樓:南匯中學
《孔雀東636f707962616964757a686964616f31333236373764南飛(並序)》選自《玉臺新詠》,原題為《古詩為焦仲卿妻作》,
這裡沿用後人常用的題目。這是我國古代最長的敘事詩,作者不詳。
〔建安中〕建安年間(196-219)。建安,漢獻帝年號。
〔廬江〕漢郡名,在現在安徽省潛山縣一帶。
〔府小吏〕太守衙門裡的小官吏。
〔遣〕休。女子被夫家趕回孃家。
〔縊(yì)〕吊死。
〔時人傷之,為詩云爾〕當時的人哀悼他們,寫了這樣一首詩。云爾,句末的
語氣助詞。當時,一作“時”。
〔孔雀東南飛,五里一徘徊〕孔雀向東南飛,每飛五里,就徘徊一陣。徘徊,
猶疑不決。漢人詩常以鴻鵠徘徊比喻夫婦離別,此詩開頭也有這個意思。用這
兩句詩引起下邊的故事,古代民歌中常用這種寫法。
〔十三能織素〕十三歲就能織精美的白絹。這以下的話是焦仲卿妻對仲卿說
的。 〔箜篌(kōng hóu)〕古代的一種絃樂器,23弦或25弦,分臥式、豎式兩種。
〔詩書〕原指《詩經》和《尚書》,這裡泛指一般經書。
〔守節情不移〕遵守府裡的規則,專心不移。
〔賤妾〕仲卿妻自稱。妾,封建社會裡婦女謙卑的自稱。
〔斷五匹〕斷,(織成一匹)截下來。一匹是四丈。
〔大人故嫌遲〕婆婆還是嫌我織得慢。大人,好像現在說的“老人家”,指婆 、
婆。 〔非為織作遲,君家婦難為〕(其實)並不是織得慢,你家的媳婦難做啊!
〔妾不堪驅使,徒留無所施〕意思是,我既然擔當不了你家使喚,白白地留著
也沒有什麼用,不堪,不能勝任。驅使,使喚。施,用。
〔便可白公姥〕你就可以稟告婆婆。白,告訴、稟告。公姥,公公婆婆。這裡
專指婆婆。
〔啟〕告訴,稟告。
〔兒已薄祿相〕我已經沒有作**、享厚祿的福相。古人迷信,往往人一個人
相貌來斷定他的命運。
〔結髮同枕蓆,黃泉共為友〕年少的時候結為夫婦,相親相愛地過活,死後在
地下,也相依為伴。結髮,古時候的倒了一定的年齡(例如男子20歲,女子15
歲)才把頭髮結起來,算是到了成年,可以結婚了。黃泉,黃土下的泉水,指
人死後埋葬的地方。
〔共事二三年,始爾未為久〕(我們)在一起過日子不過兩三年,(結婚生
活)才開頭,還不算很久。爾,助詞。
〔女行無偏斜,何意不致厚〕這個女子的行為並沒有什麼不正當,**想到會
(使母親)不滿意呢?偏斜,不端正。何意,豈料。致,得。
〔區區〕小。這裡指見識小。
〔舉動自專由〕一舉一動完全憑(她)自己的意思。
〔吾意久懷忿〕我早就憋了一肚子氣。忿,怒。
〔自由〕自作主張。
〔可憐體無比〕姿態可愛無比。可憐,可愛。體,姿態。
〔遣去慎莫留〕打發(她)走,千萬不要留(她)。
〔伏惟啟阿母〕啟稟母親。伏惟,下級對上級或小輩對長輩說話表示恭敬的口
氣。 〔終老不復取〕終身不再娶妻。取,通“娶”。
〔槌床〕用拳頭敲著床。在古代,坐具也“床”,小的只能坐一個人。
〔吾已失恩義,會不相從許〕我(對她)已經沒有恩情了,當然不能答應你的
要求。會,有“當”的意思。
〔再拜還入戶〕對母親拜了兩拜,回到自己房裡。
〔舉言謂新婦,哽咽不能語〕張嘴對妻子說話,卻哭得連話也說不成句。舉
言,發言。新婦,指妻子(不是指新嫁娘)。哽咽,悲傷過度而氣塞不能發
聲。 〔卿〕這裡是丈夫對妻子地愛稱。
〔報府〕赴府。到廬江太守府裡去辦事。
〔迎取〕迎接你回家。
〔以此下心意〕為了這個,你就受些委屈吧。下心意,有耐心受委屈的意思。
〔勿復重(chóng)紛紜〕不必添麻煩吧。也就是說,不必再提接她回來的話
了。 〔初陽歲〕冬至以後,立春以前。
〔謝家來貴門〕離開自己的家,嫁到你府上來。謝,辭別。
〔奉事循公姥,進止敢自專〕一切行事都順著公婆的意思,一舉一動,**改
自作主張?
〔勤作息〕勤勞的工作。作息,原意是工作和休息,這裡只是工作的意思。
〔伶俜(pīng)縈苦辛〕孤孤單單,受盡辛苦折磨。伶俜,孤單的樣子。縈,
纏繞。〔謂言〕總以為。
〔供養卒大恩〕終生侍奉公婆,報答大恩。
〔繡腰襦〕繡花的、齊腰的短襖。
〔葳蕤(wēi ruí)自生光〕襖上很美的刺繡發出光彩。葳蕤,繁盛的樣子。這
裡形容刺繡的花葉繁多而美麗。
〔紅羅復斗帳,四角垂香囊〕紅色紗羅做的小帳子,四角掛著香袋。復,雙
層。斗帳,帳子像倒置的斗的樣子,所以叫做“斗帳”。
〔箱簾六七十,綠碧青絲繩〕盛衣物的箱子有六七十隻,都用碧綠的青絲繩捆
著,簾,通“奩(lián)”。六七十,形容多。
〔不足迎後人〕不配送給後來的人。後人,指府吏將來再娶的妻子。
〔留待作遺施〕留著作紀念吧。遺施,贈送、施與。
〔於今無會因〕從此沒有再見面的機會了。
〔嚴妝〕打扮得整整齊齊。以下幾句描述她小心打扮。
〔事事四五通〕每穿戴一件衣飾,都更換四五次。通,遍。
〔足下躡(niè)絲履,頭上玳瑁(dài mào)光〕腳上穿著綢鞋,頭上戴著閃
閃發光的玳瑁首飾。躡,踏(穿鞋)。玳瑁,一種同龜相似的水生爬蟲,甲殼
黃黑色,有黑斑,有光澤,可制裝飾品。
〔腰若流紈素,耳著明月(dāng)〕腰束紈素,潔白的綢子。流,是說紈素
的光像水流動。著,戴。,耳墜。
〔指如削蔥根,口如含朱丹〕手指白嫩纖細,像削尖的蔥根;嘴脣紅潤,像含
著硃砂。蔥根,蔥白。朱丹,硃砂。漢人朱丹連用。
〔昔作女兒時〕這以下八句是仲卿妻對焦母說的。
〔生小出野裡〕從小生長在鄉間。
〔兼愧貴家子〕同您家少爺結婚,更感到慚愧。
〔錢帛〕指聘禮。
〔念母勞家裡〕記掛婆婆在家裡操勞。
〔卻與小姑別〕回頭再同小姑告別。小姑,丈夫的妹妹。
〔淚落連珠子〕眼淚像連串的珠子般落下來。
〔始扶床〕剛能扶著床走。按“新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑
如我長”,蘭芝在焦家只有二三年,小姑不可能長得這麼快。這是誇張寫法,
極言時光的快。
〔好自相扶將〕好好服侍老人家。扶將,這裡是服侍的意思。
〔初七及下九〕七月七日和每月的十九日。初七,指農曆七月七日,舊時婦女
在這晚上乞巧(用針作各種遊戲)。下九,古人以每月的二十九為上九,初九
為中九,十九為下九;在漢朝時候,每月十九日是婦女歡聚的日子。
〔隱隱何甸甸〕鴛隱、甸甸,都是車聲。何,副詞,何等。
〔誓天不相負〕指天發誓,決不會對不起你。這句以上的五句,是府吏對蘭芝
說的。〔區區〕這裡是忠誠相愛的意思,與上文“何乃太區區”的“區區”不同。
〔君既若見錄〕既然蒙你記著我。錄,記。
〔磐(pán)石〕厚而大的石頭。
〔紉〕結。
〔親父兄〕即同胞兄。
〔性行〕性情和行為。
〔逆以煎我懷〕想到將來,我心裡像煎熬一般。逆,逆料、想到將來。
〔舉手長勞勞〕舉手告別,惆悵不止。勞勞,悵惘若失的狀態。
〔進退無顏儀〕上前退後都覺得沒臉面。意思是說,不論怎樣都覺得慚愧。
儀,容貌。
〔拊掌〕拍手。這裡表示驚異。
〔不圖子自歸〕想不到女兒自己回來了。意思是,沒料到女兒竟驅遣回家。古
代女子出嫁以後,一定要母親得到婆家的同意,派人迎接,才能回母家。下文
“不迎而自歸”,也是按這種規矩說的責備的話。子,女。
〔謂言無誓違〕總以為你不會有什麼過失。誓,似應作“”。,古“愆
(qiān)”字。愆違,過失。
〔蘭芝慚阿母〕蘭芝很慚愧地對母親說。
〔悲摧〕悲痛。摧,傷心、斷腸。
〔雲有第三郎〕(媒人)說,縣令家有個三少爺。
〔便言多令才〕口才很好,又多才能。便言,很會說話。令,美好。
〔應之〕答應他。
〔府吏見丁寧〕見字用法,如“見察”“見恕”。丁寧,囑咐,也作“叮
嚀”。〔恐此事非奇〕恐怕這事這樣做不合適。非奇,不宜。
〔自可斷來信,徐徐更謂之〕可以回絕來做媒的人,以後慢慢再談吧。斷,回
絕。信,使者,指媒人。之,它,指再嫁的事。
〔始適還家門〕剛出嫁不久就被休回孃家。適,出嫁。
〔不堪〕這裡是“不能做”的意思。
〔幸可廣問訊〕意思是,希望你多方面打聽打聽。
〔媒人去數日……承籍有宦官〕這裡可能有文字脫漏或錯誤,因此這四句沒法
解釋清楚。有人認為“說有蘭家女,承籍在宦官”兩句當在“阿母謝媒人”之
後,是阿母辭謝媒人的話。意思是蘭家之女,出身於官人家,可配太守之子,
而自己的女兒出身微賤,不能相配。但這兩句後邊,恐仍有脫漏之句。個別字
**釋如下:尋,過了些時候。丞,郡丞,輔助太守的官。宦官,就是官宦,
做官的人。
〔嬌逸〕嬌美文雅。
〔遣丞為媒人,主簿通語言〕請郡丞去做媒人,(這是)主簿傳達(太守)的
話。主簿,太守的屬官。
〔結大義〕指結為婚姻。
〔作計何不量〕(你)打這樣的,主意多麼缺乏考慮啊!量,思量、考慮。
〔否(pǐ)泰如天地〕運氣的好壞,相差像天上地下一樣。否,壞運氣。泰,
好運氣。
〔不嫁義郎體,其往欲何雲〕這樣仁義的人都不嫁,往後(你)打算怎麼樣
呢?義郎,仁義的郎君,指太守的兒子。其往,其後,將來。
〔中道還兄門〕半中間又回哥哥家裡。
〔處分適兄意〕怎樣處理,完全照哥哥的主意吧。適,適合、依照。
〔要(yāo)〕約。
〔渠會永無緣〕同他(指府吏)永遠沒機會見面了。渠,他。
〔登即相許和〕立刻就答應這門親事吧。登,立刻。許和,應許。
〔下床去〕從座位上起來。
〔諾諾復爾爾〕連聲說“是,是,就這樣辦,就這樣辦”。爾爾,如此如此。
〔還部白府君〕回到府裡報告太守。部,府署。府君,太守。
〔下官〕郡丞自稱。
〔言談大有緣〕意思是說媒說得很成功。緣,因緣。
〔視歷得開書,便利此月內〕翻看曆書,婚期定在這個月內就很吉利。
〔六合〕古時候迷信的人,結婚要選好日子,要年、月、日的干支(幹、天
幹,甲、乙、丙、丁……;支,地支,子、醜寅、卯……。年、月、日的干支
合起來共六個字,例如甲子年,乙丑月,丙寅日)都相適合,這叫“六合”。
〔相應〕合適。
〔良吉〕好日子。
〔卿可去成婚〕這是太守叫郡丞去劉家訂好結婚日期。
〔交語速裝束,絡繹如浮雲〕大家說“趕快收拾、準備吧”,人來人往,像天
上的浮雲一樣接連不斷。交語,互相告語。絡繹,接連不斷。
〔青雀白鵠舫,四角龍子幡〕畫著青雀、白鵠的船,四角掛著龍子幡。舫,
船。龍子幡,旗幟名。
〔婀娜〕這裡是輕輕飄動的樣子。
〔躑躅(zhí zhú)青驄馬〕毛色青白相雜的馬緩緩地走。躑躅,原意是緩慢不
進。 〔流蘇金鏤銨〕馬鞍周圍垂著纓子,上面有鏤刻的金飾。流蘇,下垂的纓子,
是五彩羽毛或絲線做的。
〔齎(jī)〕贈送。
〔雜彩〕各色綢子。
〔交廣市鮭(xié)珍〕從交州、廣州(現在廣東,廣西一帶)採辦的山珍海
味。鮭,這裡是魚類菜餚的總稱。珍,美味。
〔從人〕僕人。
〔鬱郁登郡門〕熱熱鬧鬧地起到戶江郡門。鬱郁,繁盛的樣子。
〔適〕剛才。
〔莫令事不舉〕別讓婚事辦得不像樣!不舉,原意是“不成”。
〔琉璃榻〕鑲嵌著琉璃的榻。琉璃,一種半透明的類似玻璃的東西。榻,坐
具,即上文的“床”。
〔(yǎn yǎn)日欲暝〕陰沉沉地,天快晚了。,日色昏暗無光的樣
子。暝,日暮。
〔未至二三裡,摧藏馬悲哀〕還沒到(劉家,大約相隔)二三裡地,人傷心,
馬也哀鳴。摧藏,摧折心肝,傷心。藏,就是髒,臟腑。一說,摧藏就是“
愴”。〔不可量〕料想不到。
〔詳〕詳知。
〔父母〕這裡指母。
〔逼迫兼弟兄〕逼迫我的還有哥哥。弟兄,這裡指兄。
〔便作旦夕間〕就只能保持很短的時間。旦夕,形容時間短。
〔卿當日勝貴〕你將會一天天寶貴起來。
〔君爾妾亦然〕你這樣,我也這樣。爾,然,都是“這樣”的意思。
〔恨恨那可論〕心裡的憤恨**說得盡呢?恨恨,憤恨到極點。
〔念與世間辭,千萬不復全〕想到他們將要永遠離開人世,無論如何不能再保
全了。這兩句和前面兩句,都是作者敘述的話。
〔嚴霜結庭蘭〕院子裡的蘭花上結滿了濃霜。
〔兒今日冥冥〕你的兒子從今將不久於人世。日冥冥,原意是日暮,這裡拿太
陽下山來比生命的終結。
〔令母在後單〕使得母親今後很孤單。
〔故作不良計〕我是有意作這不好的打算(指自殺)。故,故意。
〔命如南山石,四體康且直〕(願您的)壽命像南山的石頭一樣長久,(願你
的)身體永遠康強。四體,這裡指身體。直,意思是腰板兒硬。
〔仕宦於臺閣〕意思是在**任官職。仕宦,任官職。臺閣,原指尚書檯,這
裡泛指大的官府。
〔貴賤情何薄〕(你和她)貴賤不同,(離棄了她)**就算薄情呢!貴,指
仲卿。賤,指蘭芝。何薄,何薄之有。
〔窈窕豔城郭〕(她的)美麗在這城裡是出名的。郭,外城。
〔作計乃爾立〕(自殺的)主意這樣打定了。乃爾,這樣。
〔其日牛馬嘶〕(結婚)這一天牛馬亂叫的時候。嘶,馬叫。
〔新婦入青廬〕新婦進了青布篷帳。新婦,指蘭芝。青廬,用青布搭成的篷
帳,行婚禮的地方,東漢至唐有這種風俗。
〔奄奄〕暗沉沉的。
〔寂寂人定初〕靜悄悄的,人們開始安歇了。人定:古時計算時間以地支分為
12時辰,人定是亥時(相當於現在夜裡9點到11點),這裡指夜深人靜的時
候。 〔合葬華山傍〕一起葬在華山旁邊。合葬,(把兩人)合葬在一個墳墓裡。華
山,廬江境內的一個小山。
〔駐足〕停步。
〔寡婦起彷徨〕寡婦(聽見了,)從床上起來,心裡很不安定。
〔多謝後世人,戒之慎勿忘〕這是作者加入的話,目的在忠告後人,要從這故
事裡取得教訓,多謝,多多勸告的意思。
誰能解釋下面一句文言文啊,誰能幫我解釋一下 下面的文言文?
依靠強迫和強制的手段來要求自己和別人,不但達不到效果,反而自取其辱.對自我,他人或外物太依戀,乃至動情太重會有損心神導致傷害身體.君子就應該恭敬謙遜,有禮有度.溫柔滑潤,沒有稜角卻質地堅硬,內外和諧中庸,如美玉一般的人格品質.誰能幫我解釋一下 下面的文言文?現代人寫的吧?過去,幼稚輕信,盲目崇拜別人...
誰能幫我翻譯一下文言文謝謝,誰能幫我翻譯一下這篇文言文,跪謝
原文 天功既成,則並受名譽。是以,堯以克明俊德為稱,舜以登庸二八為功,湯以拔有莘之賢為名,文王以舉渭濱之叟為貴。由此論之,聖人興德,孰不勞聰明於求人,獲安逸於任使者哉!參考譯文 一 成就偉業之後,又會得到好的名聲。堯 舜 商湯和周文王,都以自己的聰明作為而受到讚美,所以,聖人只憑美德,不必操勞,就能...
誰能幫我找一下高中語文課本中的所有文言文及其作者。謝謝,追加分的
人教版必修一 燭bai之武退秦師 du 左傳 zhi荊軻刺秦王 戰國dao策 鴻門回宴 司馬遷 必修二答 蘭亭序 王羲之,赤壁賦 蘇軾,遊褒禪山記 王安石。必修三 寡人之於國也 孟子,勸學 荀子,過秦論 賈誼,師說 韓愈。必修四 廉頗藺相如列傳 司馬遷,蘇武傳 班固,張衡傳 范曄。必修五 歸去來兮辭...