原文翻譯,請潤色的美些

2022-07-01 11:20:12 字數 366 閱讀 5813

1樓:路街小生

distinguished faculties,

good morning.

eventually,i stand here.thank you very much.in the past three months is painstaking.

gazing at so many young students,i can't help being in the sigh.i graduated from the faculty of law in 2008.meanwhile,i failed to pass the postgraduate entrance exams for several times.

《遊東坡》的原文翻譯,《遊東坡》的原文翻譯是怎麼樣的?

遊東坡 南宋 陸游 十九日早晨,在東坡。從州門向東,岡壟高低,到蘇東坡則地勢平曠性格開朗。東起一壟頗高,有著三間。一隻 說 居士亭 亭下面南一堂很雄,四壁都畫雪。堂中有蘇公像烏帽紫皮橫按鄧竹杖就是雪堂。堂東大柳,解釋為您親手種植。正南面有座橋,榜說 小橋 以 莫忘小橋流水 的句子被稱為。其下最初沒有...

論語前三則的原文和翻譯 論語三則的原文 翻譯

1 子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?學而 學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。這裡既有學習方法,也有學習態度。朋,這裡指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起 問題,是一種樂趣。人家不瞭解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個...

《為學》的原文翻譯

天下的事情有困難 和容易的區別嗎?只要肯做,那麼困難的事情也變得容易了 如果不做,那麼容易的事情也變得困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要肯學,那麼困難的學問也變得容易了 如果不學,那麼容易的學問也變得困難了。我天資愚笨,趕不上別人 我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恆地提高自己,等到學成...