請幫我翻譯下這幾段,不要翻譯機的

2022-05-28 03:35:12 字數 650 閱讀 2522

1樓:乃可於斯

檔案不接受不同從d/p代表貨物的所有權等檔案,一旦買方已經接受了檔案將被釋放到買方,因為買方會貨物前付款,買方信貸重要的是,賣方可能無法支付所有。

雖然銀行都參與了跟單託收,他們只是充當**人,並提供銀行擔保,沒有任何買家或賣家收集提供比信貸更高的風險,賣方自己時應採取審慎使用。

開啟帳戶系統是在國際**中的安排,其中信貸是擴大到了個人,公司,該公司或其他法律實體的基礎上的估算,一般的支付能力,為區別於信貸的擴充套件和支援通過一份照會,抵押或其他正式的書面證據的負債。

2樓:匿名使用者

「承兌交單」與「見單即付」不同。(「承兌交單」的意思)是當買方表示接受匯票時,代表貨物所有權的單據才交付買方,而只有當支付期限到期時,才付款。在這樣的付款條件下,因為買方在支付貨款前就拿到了貨物,對於賣方來說,買方的信譽就很重要,因為有可能賣方會收不到貨款。

雖然銀行介入了單據的託收,他們也只是**,而並不向買賣雙方中任何一方提供任何銀行擔保。與信用證付款相比,託收帶給賣方更高的風險,因此賣方自身應該慎用這種方式。在國際**中,「公開賬戶系統」是一種將信用延伸到個人、機構、公司或其它法律實體的方式,這種方式建立在對於總體支付能力的評估上,與單純的信用相比,這種方式的突出區別是用票據、抵押或其它書面的債務證明來對單純的信用進行擴大和支援。

中文翻譯成日文翻譯機免進翻譯機翻譯的亂斷句

bj4 関 質問 私 客 組 位置図 貴方 役 立 評価済 商品 返 bj4 返信 私 客 位置図 必要 評価 後 郵送 必要 中文翻譯成日文 翻譯機根本不通,還亂斷句 已經把資料 李主任了,他們調查後會第一時間給您回覆。李主任 資料 転送 彼 調査 終 次第 貴方 返事 差 上 致 中文翻譯成日文...

希望大家幫忙翻譯成日語請不要用翻譯機我真心不懂但是要用作同學錄希望幫忙

親愛的,300多天的日子一晃而過,我們要說再見了。親愛 xx 名字加上 300日 時間 既 早速 合 應該怎麼說呢,這些日子,我們從最初毫不相識,到了今天這樣的瞭解,感覺緣分很神奇呢。言 間 知 程度 知 合 程度 出來 縁 思 這些日子,我們也有過矛盾,但是一切都過去了呢。間 喧譁 過 行 未來的...

請幫我翻譯這幾句日文,謝謝,請翻譯這幾句日語?

戀 啊嘞風 言 戀愛了 啊嘞風說 婦警 出勤 公開 方面先生的上班時間表在 上映?戀 風 戀愛了,你的風 請翻譯這幾句日語?貴bai殿 渡辺麻 du友 zhi 存 當然知dao道您不是渡辺麻友 內病容句 存 上 上邊的 存 改為這樣 存 或這樣 勉強 學習了。知 知 同 和 知 原型 知 存續形式 ...