1樓:
樓上顯然是用機器翻譯的,根本不同,典型的chinese english
求英語大神幫忙翻譯一下很簡單的句子,3q
2樓:icy寒爽
前天,我實在是很討厭讓你感覺很糟,而且,很抱歉沒有機會向你解釋,如果你肯原諒我,請對我笑一笑,我不希望我們像陌生人一樣,我不在乎別人的看法,真的很抱歉,我知道對於我的態度讓你很失望,但是,我很想讓你幸福。
3樓:匿名使用者
希望能幫你, 大意是
前天,我實在是太可怕了使你感覺糟透了。但我沒有機會解釋和告訴你我很抱歉\
所以,如果你能原諒我,你可以給我一個微笑。我不喜歡我們是陌生人。
我不介意別人的看法。我很抱歉。
我知道你對我的態度很失望,但是我想讓你快樂。
4樓:蘋果煩
前天,我是那麼可怕,這讓你覺得可怕。但我沒有機會解釋一下,並告訴你,我很抱歉
如果你能原諒我,給我一個微笑。我不喜歡我們是陌生人。
我不在乎別人的看法。我很抱歉。
我知道你對我的態度感到失望,但我想讓你快樂。
幫忙翻譯一下很簡單的英語!
5樓:匿名使用者
1 幾天後,他再次去到了那個城市,但仍沒有找到那個辦公室,所以他就向別人問路。
2 又是那個老婦!
3 她很驚訝,說:「你還在找那個地方嗎?」
6樓:
一些日子過去了,他去了那個同樣的城市,但是,他沒有找到那個辦公室,他只能問別人找尋那個地方的路.
這正是那個老婦女!
她吃驚的問到:你還在找這個地方嗎?
7樓:滿琛
1.幾天後他又去了那個城市,但還是沒找到那個辦公室,於是他便找人問路。
2.這正是那個老太太
3.她驚訝地說道:「你還在找那個地方?」
8樓:
1、幾天以後,他又來到了那個城市,但是他仍然沒有找到那個office,所以他只好向其他人問路。
2、仍然是那個老女人。
3、這個老女人很吃驚的問:「你是不是仍然再找那個地方?」
9樓:匿名使用者
1.a few days later he went to the same city,but again he did not find the office, so he asked someone the way.
一些天過去了,他又去了那個同樣的城市,但是,他沒有找到那個辦公室,他只能問別人去往那個地方的路.
2.it was the same old woman!
又是那個老婦人!
3.she was surprised and said,"are you still looking for the place?"
她吃驚的問道:「你還在找那個地方嗎?」
幫忙一下英語翻譯
我成長在一個幾乎從來不開電視的家裡,臥室的一面牆排滿了書架。我童年的絕大部分都花在了這些隨手可得的書上。事實上,在我的成長過程當中,我認為閱讀就像呼吸一樣自然,而書本有一種讓人難以置信的力量,通過創造我們能夠邁入 參與並且生活的世界,塑造了多樣的視角。帶著這種堅定的信念,我十四歲的時候決定成為一個作...
麻煩幫忙翻譯一下這句英文,英語翻譯,麻煩幫忙翻譯一下這句話,謝謝
翻譯成英語是 trouble helping to translate this english sentence,見下圖 英語翻譯,麻煩幫忙翻譯一下這句話,謝謝 很明顯,龐先生為這個職位做了充足的準備。如果你能著重考慮他的申請,我將感激不盡。英語,麻煩幫忙翻譯一下這兩個句子。謝謝 上面兩個均為 值...
幫忙具體翻譯一下簡單的英語
四樓的才是絕對正解!世上最遠的距離是你在我身邊,而我卻不能擁有你。其他幾個人都是按照字面進行翻譯,完全沒有翻譯出感情。這句英文說的是非常有味道的,其他的人雖然意思對了,但是美感沒了。另外 the worst way在這裡不是最壞的方法,而是最壞的事情,最難過的事情!最壞的方式去想念某個人就是坐在他的...