1樓:南呂廿八
私はあなたに好きになって、何をも顧みない好きになること——私がまだ何が好きなのなことをわからない時。
私は多くの人に聞いたことがあって、何であることが好きで、彼らは知らないと言います——言うのは1種の感じであることが好きです。
私達の世界は物質を基礎にするので、だからある人は、感じごとにすべて物質の需要の上で創立するのですと言います。
あなたに好きになって、私はこの言い方がなんとのでたらめさなことを発見します。
あなたがいかなる理由がいらないことが好きです。
あなたを見るのでさえすれ(あれ)ば、とても心地良い感じがあります。
だから、私は確定して、私はあなたに好きになりました。
2樓:匿名使用者
顧みないほどあなたのことが大好き——そしてこれは好きってことがなんだかマダわからない頃の出來事だった。
すきってなんですかってさまざまなひとにきいたけど、わからないと言い返した——すきは気持ちだって。
この世は物質を主としているんだ。だから気持ちって物質のニーズに基づくべきだといわれてる。
あなたのことが好きになってから、これはドンでもないてだらめな言い方であることが思い知らした。
あなたを好きになるのは理由なんか要らない。
あなたを見るたび、居心地がよくなる。
だから、あなたのことが好きとそう確信している。
3樓:永世的殤
私は、すべての愛にもかかわらず、あなたの愛-私はまだ何時に似ているのか分からない。
私は彼らが知らないような、多くの人に聞いた-その愛を感じている。
私たちの世界の材料でお知らせしますので、各素材の需要に基づいているという感じです。
愛を、私はこのようにばかげていることがわかりました。
どのような理由は必要ありません。
限り分かるように、そこは非常に不快を感じている。
だから、私は確信している、私はあなたが大好きです。
4樓:查曉蘭
キモわる
やりたいのほうがマシだ
請會日語的朋友幫忙翻譯一下
5樓:木暮深繪理
目前日語還在學。不能完全弄明白其中意思。但是可以大致地說一下。不太明白的我也是用自己的猜測。覺得大概是這樣一個意思吧。
素描=陰影 速寫=形狀 我這樣感覺
我對素描的繪畫並不太會。
因此在繪畫的時候。想,素描真的那麼必要麼。
現在已經學會速寫了了。
少量線條對人形狀的描繪的把握和想象。對人的速寫,覺得還是要多畫一些別的什麼人比較好。
自己的練習方法是不斷地去畫別人。對人形狀的把握和想象是非常重要的。
速寫和漫畫是一樣的。
經常會在同樣的畫的描繪的過程中,仔細看的時候,不小心注意力出現錯誤。
繪畫的高明=能夠糾正錯誤。因此,首先就在於自己繪畫的手本。
繪畫的進步需要大量的時間。
用眼睛看的時候腦子裡想象出來的形狀,和用手去繪畫出來的現實感覺,差距是非常非常大的。因此,變得討厭,繪畫的時間就變得少了。
擁有大量的時間,只是用時間去畫大量的畫也是好的。我想。
去繪畫的東西,最好是自己喜歡的東西。
繪畫自己喜歡的東西不會讓自己覺得很累很苦。
反覆地去畫和去想象,對基本畫功會有幫助。
我現在也是一有時間就去畫。
繪畫總是在自己沒有意識到的情況下。突然有了飛速的進步。
優秀的畫作,和不好的畫作,從自己畫的數量是否足夠中就能看到。
從自己的心中對形狀的基準已經不存在了開始。
多去用心地努力地畫,不斷地從給自己的頭腦中增加繪畫的知識。
我想,當你已經能夠把自己腦子裡想象出來的形狀畫出來的時候,那麼,一定就是畫出優秀作品的時候到了。
6樓:匿名使用者
不完全懂。
不過大概是說素描作為繪畫基礎的重要性,和作者從中感受到的樂趣吧
會日語的朋友幫忙翻譯一下謝謝
7樓:
都是人名
原 千歲/碧木 凜
桃井 莉乃/羽多野 雫(na三聲)
求會日語的朋友幫忙翻譯一下~
8樓:咪星人自語
這是說復一種洗衣球的吧。エコパ制ワbaiーボール,以下簡du稱球。如果是一般zhi的髒衣服,放一個dao球就能洗了。
如果衣服比較髒,那麼放一個球,再加平時洗衣時用的1/3的量的洗衣粉。
球洗滌完成之前不要從洗衣機裡拿出來。
球可以反覆使用,洗完的衣服不要用乾燥機烘乾,要在太陽下晒乾或者陰乾,再儲存。
不需要柔順劑。
9樓:遺忘愛的道路
洗衣機嗎?居然沒有中文?!
求會日語的朋友幫忙翻譯一下,會日語的朋友幫忙翻譯一下啦 謝謝
應該是抗氧化保健品,這裡寫的是產品的好處 會日語的朋友幫忙翻譯一下啦 謝謝 翻譯copy如下 腹黑程度檢查結果 我們試著診斷了一下你的腹黑程度,你的腹黑程度如下 靈魂的黑 100 心靈的黑 54 外表的黑 100 光輝的白 20 你的腹黑指數是最高階別的 身心俱黑的人 腹黑氣質與生俱來的你,完全沒有...
求會日語的朋友幫忙翻譯一下以下日語(機翻自重)
渣翻對不起,希望能看得懂 新年好 由於在忙很多事所以回信晚了對不起 感謝發來的眾多訊息,阿爾託莉雅桑的想法能傳達過來我很開心。雖然關於繪畫有很多很多想說的東西,但如你說的那樣我每天也挺忙的,沒什麼能回答問題的時間 因此,就稍微說一下要點吧。之後的路請自己摸索下去吧。1.總之請畫一大堆畫吧。繪畫並不是...
有會日語的朋友能幫我翻譯一下嗎,有沒有會日語的朋友,幫我翻譯一下
外賣 為了響應預訂了壽司,蕎麥麵,拉麵等的客人的需求,而實施的外賣服務。從前是將大碗和碟子放到一種叫做 崗持 的木製箱子裡配送。現在通常是用有減震彈簧的摩托車來配送。因為不收取配送費用和服務費,所以為老百姓所愛用。關鍵日語詞彙解釋 日文 出前 中文 外賣 日文 応 中文 相應,對應 日文 註文 中文...