齊太公世家的翻譯,《史記 齊太公世家》用英語怎麼翻譯?

2021-07-16 15:09:25 字數 2424 閱讀 6176

1樓:匿名使用者

太公望呂尚者,東海上人。其先祖嘗為四嶽,佐禹平水土甚有功。虞夏之際封於呂,或封於申,姓姜氏。

夏商之時,申、呂或封枝庶子孫,或為庶人,尚其後苗裔也。本姓姜氏,從其封姓,故曰呂尚。

呂尚蓋嘗窮困,年老矣,以漁釣奸周西伯。西伯將出獵,卜之,曰「所獲非龍非口,非虎非羆;所獲霸王之輔」。於是周西伯獵,果遇太公於渭之陽,與語大說,曰:

「自吾先君太公曰「當有聖人適周,周以興」。子真是邪?吾太公望子久矣。

」故號之曰「太公望」,載與俱歸,立為師。 參考譯文: 太公望呂尚,是東海邊之人。

其先祖曾做四嶽之官,輔佐夏禹治理水土有大功。舜、禹時被封在呂,有的被封在申,姓姜。夏、商兩代,申、呂有的封給旁支子孫,也有的後代淪為平民,呂尚就是其遠代後裔。

呂尚本姓姜,因為以其封地之名為姓,所以叫作呂尚。

呂尚曾經窮困,年老時,借釣魚的機會求見周西伯。西伯在出外狩獵之前,占卜一卦,卦辭說:"所得獵物非龍非螭,非虎非熊;所得乃是成就霸王之業的輔臣。

"西伯於是出獵,果然在渭河北岸遇到太公,與太公談論後西伯大喜,說:"自從我國先君太公就說:'定有聖人來周,週會因此興旺。

'說的就是您吧?我們太公盼望您已經很久了。"因此稱呂尚為"太公望",二人一同乘車而歸,尊為太師。

2樓:匿名使用者

太公望,姓呂名尚,山東人。其先祖曾官居四嶽,扶佐禹治水甚有功。夏朝時被封於呂,有的曾被封於申,姓姜。

夏商之間時,申、呂的後人有的繼承祖先地位,有的成為普通百姓。呂尚為他們的後代。本來姓姜,因按祖先封地,故而叫呂尚。

呂尚曾經窮困,年老了,在茲泉邊釣魚等待周西伯侯。西伯侯將外出打獵,占卜,結果是所得非神獸,也非猛獸,所獲乃是成就霸業的良相。於是西伯侯打獵,果然在渭水之南遇到呂尚。

相談甚歡,說我先祖曾說將有聖人來到周,周將興盛,可說的是你?我先祖盼望你好久了,所以稱呂尚為太公望,一同乘車回去,拜為太師。也有傳說,呂尚大才,曾輔佐紂。

紂無道,離他而去。四方遊說,沒有結果,最後歸順周西伯侯。也有傳說,呂尚隱居於海邊。

周西伯侯囚於羑里,散宜生、閎夭素知道呂尚其人而招他為官,呂尚也說我知道西伯侯賢德,願意一同前往。三人為救西伯侯將寶物獻給紂,西伯回國後請呂尚為太師西伯姬昌回國後,與呂尚暗中謀劃打算推翻商朝。所談以軍事,奇計,所以後世兵家以呂尚為祖師。

周西伯侯處事公平,斷虞芮兩國訴訟,當時人稱西伯侯受天命為文王。伐崇、密須、犬夷三地,建豐邑。天下如果三分,周則其二,呂尚計謀多有功勞。

文王死,武王即位。九年,打算繼續完成文王事業。向東進兵以試探諸侯反應。

臨行,太師呂尚左手柱著黃鉞,右手拿著白旄起誓說蒼兕蒼兕,帶領你的子民,與你的艦船,遲到的斬。於是來到盟津,與八百諸侯商議。諸侯都說紂可伐。

武王說還不行,搬師回去,與呂尚做泰誓兩年後,紂殺皇叔比干,囚禁箕子。武王將要伐紂,占卜後,不吉,起暴風驟雨。群臣懼怕。

只有呂尚一人勸武王伐紂,武王於是起兵。武王十一年,正月,於牧野誓師。伐商紂。

商軍不敵。紂逃回宮中,登上鹿臺,於是追擊並斬殺紂。第二日,武王站在社,眾大臣奉上清水,衛康叔鋪席,呂尚牽牛,史佚為司儀,告上天紂之罪。

散錢、放糧,以賑濟貧民。給比干造墓,放出箕子。遷遷九鼎,修周政事。

從此武王平商而稱王天下,封太師呂尚於齊國,都營丘。呂尚向東去自己國的時候,走的很晚了,路上的人說我聽聞時機難得卻易失去,你們這麼安心,決不像是回國的人。呂尚聽說後,穿上衣服趁夜色前行,黎明時來到齊國。

萊國侯來討伐,與呂尚爭營丘。營丘與萊國很近,萊國是山東的,趁著周初定與呂尚爭營丘.呂尚來到齊國,修政、百姓多歸服齊國,齊成為大國。

等到周成王年少時,管蔡兩國作亂,徐州反叛。成王召康公命呂尚,天下五侯九伯,呂尚可便宜行事,從此齊國有了征伐之權,遂成為大國

《史記·齊太公世家》用英語怎麼翻譯? 5

3樓:c羅的忠實球迷

史記:records of the grand historian

世家:hereditary houses

《史記》是書名,《齊太公世家》是篇名,照常處理。

《史記 齊太公世家》的翻譯

4樓:手機使用者

太公望呂尚,是東海邊之人。其先祖曾做四嶽之官,輔佐夏禹治理水土有大功。舜、禹時被封在呂,有的被封在申,姓姜。

夏、商兩代,申、呂有的封給旁支子孫,也有的後代淪為平民,呂尚就是其遠代後裔。呂尚本姓姜,因為以其封地之名為姓,所以叫作呂尚。

呂尚曾經窮困,年老時,借釣魚的機會求見周西伯。西伯在出外狩獵之前,占卜一卦,卦辭說:"所得獵物非龍非螭,非虎非熊;所得乃是成就霸王之業的輔臣。

"西伯於是出獵,果然在渭河北岸遇到太公,與太公談論後西伯大喜,說:"自從我國先君太公就說:'定有聖人來周,週會因此興旺。

'說的就是您吧?我們太公盼望您已經很久了。"因此稱呂尚為"太公望",二人一同乘車而歸,尊為太師。

《史記-齊太公世家》部分翻譯???

史記孔子世家贊翻譯,史記 孔子世家贊翻譯

太史公說 詩經bai 上有句話 du巍峨的高山可以仰望zhi,dao寬廣的大道可以循著前進。我回雖然不答能到達那裡,但是心中一直嚮往它。我讀孔子的書,由推理可以知道他的為人。到了魯國,看到孔子的祠堂 他的車子 衣服和禮器,許多儒生在他家裡按時演習禮儀,我徘徊留戀,捨不得離開。天下的君王以及賢人是很多...

《史記》中的「世家」是給什麼人作的傳

基本上記載的也是一個 一個諸侯國的 發展過程,基本上每個世家也包括很多諸侯國王,所以也不是30位王候,而是30世家!史記 30世家分別是 031.卷三十一 吳太伯世家第一 032.卷三十二 齊太公世家第二 033.卷三十三 魯周公世家第三 034.卷三十四 燕召公世家第四 035.卷三十五 管蔡世家...

史記越王勾踐世家關於臥薪嚐膽的文言文

吳既赦越,越王勾踐反國,乃 苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也內。曰 女容忘會稽之恥邪?身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚遇賓客,振貧吊死,與百姓同其勞。譯文 吳王夫差赦免了越王勾踐,勾踐回到越國後,發憤圖強,苦心經營,把苦膽掛在座位前,坐著和躺下的時候都能一仰頭嚐到苦...