1樓:紫燦貓貓
齊莊公出獵,有一蟲舉足將搏其輪。問其御曰:「此何蟲也?
」對曰:「此所謂螳螂者也。其為蟲也,知進而不知卻,不量力而輕敵。
」莊公曰:「此為人,而必為天下勇武矣!」回車而避之。
翻譯:齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:
「這是什麼蟲啊?」車伕說:「這是螳螂。
作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和
敵方對陣。」莊公說:「這蟲子要是是人,必定是天下勇士啊。」於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。
2樓:匿名使用者
齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:「這是什麼蟲啊?
」車伕說:「這是螳螂。作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和 敵方對陣。
」莊公說:「這蟲子要是是人,必定是天下勇士啊。」於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了他。
搏 :搏鬥
知:知道
莊工避開螳螂是因為他尊重勇士。
文言文 齊莊公出獵 譯文
3樓:風
齊莊公出獵,有螳螂舉足,將搏其輪。問其御者曰:「此何蟲也?
」御曰:「此是螳螂也。其為蟲,知進而不知退,不量力而輕就敵。
」莊公曰:「此為人,必為天下勇士矣。」於是回車避之,而勇士歸之。
翻譯:齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:
「這是什麼蟲啊?」車伕說:「這是螳螂。
作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和
敵方對陣。」莊公說:「這蟲子要是是人,必定是天下勇士啊。」於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。
4樓:找找找不到
一般情況下,這種問題很費時間,而你又沒有賞分,所以很少有人回答你的。
除了貼上的。
文言文+齊莊公出獵+譯文
5樓:夢囈的魚
齊莊公出獵,有螳螂舉足,將搏其輪。問其御者曰:「此何蟲也?
」御曰:「此是螳螂也。其為蟲,知進而不知退,不量力而輕就敵。
」莊公曰:「此為人,必為天下勇士矣。」於是回車避之,而勇士歸之。
翻譯:齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:
「這是什麼蟲啊?」車伕說:「這是螳螂。
作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和
敵方對陣。」莊公說:「這蟲子要是是人,必定是天下勇士啊。」於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。
齊莊公出獵文言文解釋及加點字解釋
6樓:渴侯夢苼
翻譯齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:「這是什麼蟲啊?
」車伕說:「這是螳螂。作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和敵方對陣。
」莊公說:「這蟲子要是人,必定是天下勇士啊。」於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。
蟲:蟲子 舉:託舉 搏 :搏鬥 御:駕車的人 卻 :退 量: 力量 輕:輕率 為:是 回:掉過,轉過 避;避開
出去打獵用古文怎麼說,齊景公出獵 文言文翻譯
出去打獵。現在你的採納是我前進的動力。記得好評和採納,答題不易,互相幫助,手機提問的朋友在客戶端右上角評價點 滿意 即可。古文是 畋獵,出自 老子 五味令人口爽,馳騁畋獵,令人心發狂。古代狩獵是什麼時候?古代狩獵是在冬季。古代時期的狩獵指的是在冬季時候打獵,在戰國之前,狩獵是軍事大典,為練兵的綜合演...
求《楚人齊語》文言文翻譯快快快,《楚人齊語》文言文翻譯
看上面的回答是最好的。求這篇文言文的翻譯及答案 急急急!1.其父又復使其子以問先生 復 再次。使 讓。其事未究,固試往 究 明白。固 同姑,姑且。行先生之言也 行 執行。罷圍解,則父子俱視 視 能看見。2.以問先生 拿。此吉祥,復以饗鬼神 用。此獨以父子盲之故,得無乘城 因為 3.居一年,其父無故而...
求翻譯古文,求翻譯文言文!!!!
從前延州有一個婦女,白皙長的很有姿色,二十四五歲左右。獨自在街上行走,有一個年輕的小夥子,知道這件事後便和她一起,每天親密無間,卻沒有得到什麼好處。過了幾年這個女子便去世了,同鄉人沒有不為她感到惋惜的,一起集齊了辦喪事的器具給她下葬,因為她沒有家,只好草草葬於道旁。大曆年間,忽然有一個來自西域的胡僧...