消萬病咒白話文

2021-06-20 18:44:26 字數 1417 閱讀 5856

1樓:忻水悅

消萬病咒是佛教中用於**各種疾病的常用咒語之一。

1、咒語原文:唵,室哩哆,室哩哆,軍吒利,薩縛訶。

2、消萬病咒注音:ōng,shì lǐ duō,shì lǐ duō,jūn zhà lì,sà pó hē。

3、發音註解:

(1)唵:讀音為(ōng嗡)或者讀(ǎn俺)。(ōng嗡)音,是藏語系佛教的普遍讀法,漢字無此音,一般注近似音,寫作(wēng嗡)。

漢語系佛教大多讀(ǎn俺)音。本站推薦讀(ōng嗡),此音比較接近古梵語(om)的發音。

(2)哩:讀音為(lǐ裡),此為古音發音,今音為(lī),此處不讀今音。

(3)吒:讀作(zhà乍),為古音讀音,不讀今音(zhā扎)。

(4)縛:古通「嚩」,讀音為(pó婆),另讀(fù富)。有的方音讀作(wá娃)或(wā蛙)。

在《佛學大辭典》中:「嚩,又作婆」。婆、嚩、縛、皤,四字互相通用。

娑婆訶,也譯作「莎縛訶」、「娑嚩訶」、「馺皤訶」。此種情況一般都讀作(pó婆)。

擴充套件資料

1、消萬病咒**

唐密中記載了軍荼利明王有諸多密咒,但在漢地寺院叢林中廣泛流傳的是《毗尼日用切要》中記載軍荼利明王咒,可消除疾病,故又稱消萬病咒。

《日用切要》中記載道:比丘看病時,需唸誦「見疾病人,當願眾生,知身空寂,離乖諍法」,並唸誦「唵 室哩多 室哩多 軍吒利 莎賀(三遍)」。

從《毗尼日用切要》中可知,如果想要消除病苦,唸誦此咒前當發菩提心,願一切眾生,消除疾病,證悟人無我乃至法無我。

2、晚上念消萬病咒要怎麼念

拋棄文字----即唸誦《軍吒利菩薩咒》時,腦中不要出現文字形象。文字會緣起分別外相、產生執著,阻礙自然心力對《軍吒利菩薩咒》真理的悟解,降低《軍吒利菩薩咒》佛力對生命的良性改造。

初學者一般都要藉助文字方便,但在能夠背誦之後,應該慢慢丟掉文字,最好不要去默寫或聽寫**。如果條件許可,一開始就通過錄音或光碟聽誦**,一開始就丟掉文字柺杖、去除文字方便,效果更好。

2樓:南無法華經

佛咒不翻譯。

至誠去念,任何佛號、佛經、佛咒都能消萬病。病災從何處來?業力!

佛教的咒語本意是「真言 」,因為宇宙的祕密也是心靈的祕密,心物一元,佛咒是一種「語密」,為梵語的音譯,現已沒有統一而確切的漢語義譯的成份,常含有諸佛菩薩和一些**善神的名 號,以特定的音符和語句組成,總持一切法,統攝一切力量,是宇宙萬物及諸佛菩薩智慧心地的慈悲和力量的中心「場」。

其實,持佛咒同讀經、唸佛都是同一個道理,心念集中時必心物一元,持誦越久,效驗越強。任何人只要專心反覆誦持同一個佛咒,可得咒力的加持(也就是一種 能量場、資訊場的啟用和相應)。如此,便可以統一身心,從萬念轉成一念,再從這一念到無念。

無念,即是禪定效果,定中自然可開慧證果。一般地講,佛咒在密 宗修行中運用較為普遍。修淨土者則以唸佛為主,讀經、持咒為輔。

什麼是白話文,什麼叫做白話文

就是語體文。付費內容限時免費檢視 回答您好,很高興為您解答問題,白話文的意思就是大眾能一眼看懂的,不想文言文一般苦澀難懂,一個字就包含了很多含義。白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文。那麼白話文也就比口語更加書面化。古代的正統文體是文言文。古代在東漢以前,使用竹簡 絲帛等作為文書載體,...

怎麼翻譯為白話文,翻譯成白話文

夜未能解君之愁,唯有濁者自濁傷。濁杯共飲君已醉,夜未入眠滿枕淚。木槿樹下望朝暮,半夜忽覺人孤涼。原是睹物思故人,往事遙想皆一夢。諸君休笑我痴狂,多少日夜斷肝腸。痴情久等獨猶在,落字成殤亦孤獨。松蘿共倚廝相守。滄海桑田定終情。夜沒有能解除你的憂愁,只有低的自濁傷。濁杯一起喝你已經醉了,夜還沒有進入睡眠...

怎樣把白話文翻譯成文言文,怎樣把一篇白話文翻譯成文言文

將白話文翻譯成文言文必須進行 再創作 就是 重寫 為什麼呢?需要從 翻譯 說起內。容翻譯是用 物件語言 即聽者 讀者所使用的語言,表達另外一種語言文字。其服務物件十分明確。人們將文言文翻譯為白話文的過程,是面向 不懂文言文 的讀者 聽者作解釋,從字詞義到文意,以 準確 明瞭 為標準。只要翻譯者具備足...