1樓:向上攀爬的
莊子在秋水中說伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。中的之是而的意思。
伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。
釋義:伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談說仁、禮而顯示淵博。
1、出處
出自先秦的《秋水(節選)》。
2、原文
五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。此其自多也,不似爾向之自多於水乎?
3、釋義
五帝所延續的(業績),三王所爭奪的(天下),仁人志士所憂慮的(事情),以天下為己任的賢能之士為之勞苦的(目標),都不過如此而已。伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談說仁、禮而顯示淵博。他們這樣自我誇耀,不正像你當初因河水**而自誇一樣嗎?
2樓:亢馳翰濮茗
你可以否定,因為伯夷還有別的揚名的方法,並不只有一死,他那樣做完全出於義氣。當然也可以同意。莊子會否定孔子(即儒家),雖然本文也提倡無為而治,但已不是先前的一個意思了,因為是戰國末年,不是太平盛世,無為只是讓他們不打仗而已。
他這麼黑孔子是因為那時百家爭鳴的關係吧。
3樓:万俟典雅書禧
「之」是代詞,代的是伯夷辭讓天下的行為和孔子談論天下的行為。而不似爾向之自多於水乎
的「之」
代的是河伯之前看到的河水**的場景
4樓:革向南虎昶
第一句伯夷辭讓君位以成就好名聲,孔子大談天下事以顯示自己學識淵博,他們的自滿,
第二句那時,「秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己」。求採納
選自《莊子》的《秋水》篇譯文,莊子。秋水(節選)翻譯
原文 秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰 野語有之曰 聞道百,以為莫己若者。我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至於子之...
我想要莊子《秋水》的原文譯文,莊子《秋水》的原文及譯文是什麼?
莊子 秋水 原文 秋水時至 1 百川灌河 2 徑流之大 3 兩涘渚崖之間,不辯牛馬 4 於是焉河伯欣然自喜 5 以天下之美為盡在己 6 順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目 7 望洋向若而嘆曰 8 野語有之曰 9 聞道百 10 以為莫己若 者 11 我之謂也。且夫我嘗聞少仲...
莊子《秋水》的主旨是闡發,莊子的《秋水》節選本文的主旨是什麼?在客觀上有何思想意義?
做人 不要自以為是 秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河注入黃河,水流巨大,兩岸的水邊 洲島之間,不能辨別牛馬。於是乎黃河神河伯自己十分欣喜,以為天下的美景全集中在自己這裡了。順著流水往東走,到了渤海,臉朝東望去,看不到水邊。於是乎河伯才收起 改變 了欣喜的臉色,抬頭看著渤海神若嘆息道 有句俗話說...