1樓:懶癌
1 .外國語を勉強しては単語、文法、毎日実際の會話の練習を大切に。
1 .がいこく外國ご語をべんきょう勉強してはたんご単語、ぶんぽう文法、まいにち毎日じっさい実際のかいわ會話のれんしゅう練習をたいせつ大切に。
2.如果是作為我的想法的話,不贊成這件事情。
2 .私の考えとしてはならない、このことに賛成します。
2 .わたし私のかんがえ考えとしてはならない、このことにさんせい賛成します。
3.從那個人的性格來說,是不可能做那樣過分的事情。
3 .あの人の性格から言って、そんなひどいことはしない。
3 .あのひと人のせいかく性格からいっ言って、そんなひどいことはしない。
4.這只不過是你的藉口而已。
4 .これはただあなたの口実でしかない。
4 .これはただあなたのこうじつ口実でしかない。
5.去北京旅遊的遊客沒有不去萬里長城的吧。
5 .北京への旅行の観光客の長城がないのだろう。
5 .ぺきん北京へのりょこう旅行のかんこう観光きゃく客のちょうじょう長城がないのだろう。
6.這個電梯一旦什麼地方出現故障的話,就會自動報警。
6 .このエレベーターはいったんどこか故障すると、自動的に通報。
6 .このエレベーターはいったんどこかこしょう故障すると、じどうてき自動的につうほう通報。
7.隨著經濟的發展,人類生存的地球環境越來越遭到破壞了。
7。経済の発展につれて、人類の生存の地球環境はますます破壊した。
けいざい経済経はってん発展発展につれじんるい人類人せいぞん生存生ちきゅう地球かんきょう環境環境はますはかい破壊破壊した。
8.在合肥學院,學生們參觀了茶道以及各種各樣的傳統文化。
8 .合肥で學院、學生たちが見學した茶道やさまざまな伝統文化。
8 .ごう合ひ肥でがくいん學院、がくせい學生たちがけんがく見學したさどう茶道やさまざまなでんとう伝統ぶんか文化。
9.因為是大家的事,只有拜託給大家了。
9 .だからみんなのことは、みなさんにお願いします。
9 .だからみんなのことは、みなさんにおねがいお願いします。
10.這筆買賣能賺很多錢可是風險也很大。
今度の取引は10 .多くのお金を儲けることができて、リスクも大きい。
こんど今度のとりひき取引は10 .おおく多くのおかね金をもうける儲けることができて、リスクもおおきい大きい。
11.他看上去很餓,不僅把自己的那份吃光了,連我的那份也被他吃了。
11 .彼はすいを見えるだけでなく、自分のあの食べてしまいました、私の分までは彼に食べられた。
2樓:我愛你再見
1外國語を勉強するだけではなく単語、文法、毎日実際の會話の練習を大切に。
2 .私の考えとしてはならない、このことに賛成します。
3 .あの人の性格から言って、そんなひどいことはしない。
4 .これはただあなたの口実でしかない。
5 .北京への旅行の観光客の長城がないのだろう。
6 .このエレベーターはいったんどこか故障すると、自動的に通報。
7。経済の発展につれて、人類の生存の地球環境はますます破壊した。
8 .合肥で學院、學生たちが見學した茶道やさまざまな伝統文化。
9 .だからみんなのことは、みなさんにお願いします。
今度の取引は10 .多くのお金を儲けることができて、リスクも大きい。
11 .彼はすいを見えるだけでなく、自分のあの食べてしまいました、私の分までは彼に食べられた。
請懂日語的朋友幫翻譯一下,有點長,不好意思!拜託了 !
3樓:匿名使用者
1l的機翻真nb...
4樓:匿名使用者
1l最後一句話更nb
5樓:語言要學以致用
以下のそれぞれの專案について、あなた自身に當てはまる場合は「はい」を,當てはまらない場合は「いいえ」を、どちらともいえない場合は「どちらでもない」を、oで囲んでください
關於下列各個選項,用o把適合你自身情況的はい 不適合你自身情況的いいえ 哪個也不是的場合的どちらでもない圈起來。
1 話好きである 喜歡談話聊天
2 人からリーダーとして認められたい 作為領導想被人認可
3 相手の気持ちになって考えるようにしている 站在對方的立場去考慮一下
4 平凡に暮らすより何か変わったことがしたい 相比平淡的生活想要改變點什麼
5 すぐに飽きてしまうほうだ 立刻就厭煩的一類
6 旅行の計畫は細かく立てる 詳細的做旅行的計劃
7 どんな人にも軽蔑の気持ちを持ったことがない
對誰也不會有蔑視的心
8 注目の的になりたい 想成為焦點
9 好き嫌いが激しい 喜愛分明
10 なるべく人に會わないでいたいと思う
我想盡量不想和人見面
11 多くの點で人にひけめを感じる
很多地方感覺不如人
12 心配性である 愛操心
13 じっと靜かにしているのが好きだ
喜歡一直保持安靜
14 人と広く付き合う方だ
交友廣泛的人
15 友達よりもてきぱきと仕事が出來る
比朋友能夠麻利的工作
16 物事に敏感である 對事情敏感
17 古いものを改造するのが好きだ
喜歡改造舊的東西
18 やりかけたことは最善を盡くす
著手做的事情盡力做到最好
19 機の上や仕事場はいつも整頓してある
總是整理左面和工作場所
20 人から非難されても全然気にならない
即使被人責備也完全不在意
21 人前で自分の経験を話すのが好きだ
喜歡在別人面前講述自己的經驗
22 人にとやかく言われると、必ず言い返す
被人說這個那個的話肯定要還口
23 たいていの人は同情を得るため、自分の不幸を大げさに話す
大部分的人為了獲得同情將放大自己的不幸
24 私には人に自慢できることがある
對人我有自誇的地方
25 ちょっとしたことが気になる
一點點的事情也會在意
26 憂鬱(ゆううつ)になることが多い
憂鬱的事情很多
27 無口である
啞口無言
28 頭脳労働より體を動かすことが好きだ
比起腦力勞動,還是喜歡活動身體。
29 困っている人をみると、すぐに助けてあげたくなる
一看到困難的人,就像去幫助他
30 いろいろなものを発明してみたい
想發明多種多樣的東西
31 こつこつやるほうだ
孜孜不倦的工作
32 物事は順序良く行う
事情順利的進行
33 約束の時間に遅れたことがない
從來沒有吃過到
34 服裝は他の人と違うように工夫している
35 他人には寛大な方だ
對待別人寬巨集大量
36 自分さえよければいいと思う
連自己都覺得不錯
37 意見ははっきり述べる方だ
是清楚闡述意見的人。
38 物事を難しく考える方だ
把事情想得複雜
39 自分勝手に思い込むことが多い
自己強行認定的事兒比較多
40 自分はわりと人気者だ
自己是比較受歡迎的
41 何事にも積極的に取り組む
什麼事情都積極的參議
42 他人の苦しみがよくわかる
很清楚別人的痛苦
43 どんなことでも試してみたい
什麼事情都想試一試
44 面倒な作業でも投げ出さずにやれる
即使是複雜的工作也不丟下做下去
45 生活を規則正しくするよういつも心がけている
總是注意把生活過的有規律
46 他人に自分をよく見せたい
想向別人展示自己
47 劇をするとしたら主役になりたい
如果拍劇本的話想成為主角
48 馬鹿にされたらその仕返しをしたいと思う
我想如果被戲弄了就以牙還牙
49 親友でも本當に信用することは出來ない
即使是親友我也不完全的相信
50 自信を持っている 有自信
51 神経質である 神經質
先翻譯一些
6樓:匿名使用者
以下のそれぞれの專案について、あなた自身に當て
求日語翻譯:「不好意思,我的日語有點差,這句話我不明白。」
7樓:雲豆美術
すみませんが、日本語が下手で、このことばはわかりません。
求日語翻譯,求日語翻譯 求日語翻譯 !
運動順序如下 1.將身體進入浴缸15 20分鐘。如果浴缸有按摩功能的話,效果更加明顯 2.應該是在浴缸外 這裡的 的意思就是兩腿併攏伸直,身體前探或者下探接觸腳背 深呼吸,身體放鬆,慢慢雙手向前伸展,持續10 15分鐘。這裡應該是三組動作 大腿內側 兩腿分開,身體慢慢向前屈。大腿前側 身體呈跪坐姿勢...
求日語翻譯求日語翻譯,求日語翻譯!!!!!!!!!!!!謝謝
淺倉 馬鹿 淺倉總是馬鹿啊 否定出來 口調 言 二年生徒會長 千奈美!前 誰 向 口 僕 一応君 先輩 真的是不能否定的口中說調不願幹了這二年生徒會長有!嘛,千奈美!你,誰向口聽嗎!我算是你先到啊!千奈美 生徒會長 貴方 一 下 身分 壯絕敗北 千奈美學生會長,所以貴方,下一個身份壯絕敗北呢 前 何...
求日語翻譯,求日語翻譯
你知道嗎 我好喜歡你哦 真是太笨了吧,一直要到深夜才要睡覺 覺得應該要更加珍惜自己的身體才對 求日語翻譯 50 天結castle meister 天結 是eushully於2017年5月26日發售的戰略角色扮演型別 遊戲 1 eushully第18部作品。求日語翻譯 20 先周弊社 詳細調査 結果 ...