1樓:小蟲的肉肉
本以高難飽(仄仄平平仄),徒勞恨費聲(平平仄仄平)。
五更疏欲斷(仄平平仄仄),一樹碧無情(仄仄仄平平)。
薄宦梗猶泛(仄仄平平仄),故園蕪已平(仄平平仄平)。
煩君最相警(平平仄平仄),我亦舉家清(仄仄仄平平)。
其中,「一」和「薄」字為古入聲字,為仄。其他字可以參照一二兩聲為平,三四兩聲為仄來認。第七句是常見的一種拗救。
1、平仄,是中國詩詞中用字的聲調。「平」指平直,「仄」指曲折。根據隋朝至宋朝時期修訂的韻書,如《切韻》、《廣韻》等,中古漢語有四種聲調,稱為平、上、去、入。
除了平聲,其餘三種聲調有高低的變化,故統稱為仄聲。
2、詩詞中平仄的運用有一定格式,稱為格律。平聲和仄聲,代指由平仄構成的詩文的韻律。平仄是四聲二元化的嘗試。
四聲是古代漢語的四種聲調。所謂聲調,指語音的高低、升降、長短。 平仄是在四聲基礎上,用不完全歸納法歸納出來的,平指平直,仄指曲折。
上聲,去聲,入聲為仄,剩下了的是平聲。
3、詩句的譯文
蟬棲身在高樹上餐風飲露,所以難以果腹;儘管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,終究不能擺脫生活的清貧,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子依然是那樣的蒼翠,並不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地同情。
4、作者簡介
李商隱,晚唐著名詩人。擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。
但過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。
2樓:懿桉
蟬 唐代 李商隱
本以高難飽,徒勞恨費聲。
(仄仄平平仄,平平仄仄平)
五更疎欲斷,一樹碧無情。
(仄平平仄仄,仄仄仄平平)(第三句第一字拗)薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
(仄仄仄平仄,仄平平仄平)(第三句第三字拗,第四句第一字拗,第三字救)
煩君最相警,我亦舉家清。
(平平仄平仄,仄仄仄平平)(第七句第三字拗,第四字救)
李商隱《蟬》這首古詩的平仄情況?
3樓:風之離
蟬 李商隱
本以高難飽, 徒勞恨費聲。
仄仄平平仄, 平平仄仄平
五更疏欲斷, 一樹碧無情。
仄平平仄仄, 仄仄仄平平
薄宦梗猶泛, 故園蕪已平。
仄仄仄平仄, 仄平平仄平
煩君最相警, 我亦舉家清。
平平仄平仄, 仄仄仄平平
其中,「一」和「薄」字為古入聲字,為仄。其他字可以參照一二兩聲為平,三四兩聲為仄來認。
第七句是常見的一種拗救。
4樓:哭泣的雲女
11--1 --11-(1為仄,-為平)1--11 111--
111-1 1--1-
--1-1 111--
即為五律中的仄起式之一:
11--1 --11-
---11 111--
11--1 --11-
---11 111--
考慮到一三**論,此詩謹守規矩。其中第七句「--1-1」也是五律中同等位置的一種特定格式:三四兩字平仄互換位置,且此句第一個字是平聲。這種格式在唐宋律詩中比較常見。
5樓:匿名使用者
仄仄平平仄,平平仄仄平
仄平平仄仄,平仄仄平平
平平仄平仄,仄平平仄平
平平仄平仄,仄仄仄平平
一二兩聲為平,三四為仄。
分析李商隱 蟬 的平仄格式、拗救、對仗
6樓:南瓜蘋果
分析如下:李商隱的《蟬》中的「薄宦梗猶泛,故園蕪欲平」,「梗」是a型句的拗,「故」是b型句的拗,用了一個「蕪」字,就兩個拗都救了。
a型句的拗救
五律仄仄平平仄,平平仄仄平——仄仄仄平仄,平平平仄平。七律平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平——平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
b型句的拗救
五律平平平仄仄——平平仄平仄(第三字拗,第四字救。)七律仄仄平平平仄仄——仄仄平平仄平仄(第五字拗,第六字救。)
原詩如下:
本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。
譯文:你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。五更以後疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動情。
我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉的田園也早已荒蕪。煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我也是,家徒四壁,舉家清苦。
擴充套件資料
此詩先是描寫蟬的境遇,後面直接跳到自身的遭遇上來,直抒胸臆,感情強烈,最後卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,意脈連貫。全詩以蟬起,以蟬結,章法緊密,對蟬的刻畫與詩人的情意婉轉表達到了渾然交融與統一,是託物詠懷的佳作。
「本以高難飽,徒勞恨費聲。」首聯以蟬的生活習性起興。「高」以蟬棲高樹暗喻自己的清高;蟬的「難飽」又與作者身世感受暗合。由「難飽」而引出「聲」來,所以哀中又有「恨」。
但這樣的鳴聲卻是徒勞,並不能使它擺脫難飽的困境。這是說,作者由於為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。
7樓:燕郢
李商隱《蟬》
本以高難飽(仄仄
平平仄),徒勞恨費聲(平平仄仄平)。
五更疏欲斷(仄平平仄仄),一樹碧無情(平平仄仄平)。
薄宦梗猶泛(仄仄仄平仄),故園蕪已平(仄平平仄平)。
煩君最相警(平平仄平仄),我亦舉家清(仄仄仄平平)。
分析:「薄宦梗猶泛(仄仄仄平仄)」一句,本應為「仄仄平平仄」,這裡第三字「梗」拗;「故園蕪已平(仄平平仄平)」一句,本應為「平平仄仄平」,這裡第一字「故」拗,以上兩句均靠「故園蕪已平」中的第三字「蕪」救。「煩君最相警(平平仄平仄)」一句,本應為「平平平仄仄」,這裡第三字「最」拗,第四字「相」救。
全詩頷聯、頸聯兩聯對仗。
蘇軾《新城道中》其一
東風知我欲山行(平平平仄仄平平),吹斷簷間積雨聲(平仄平平仄仄平)。
嶺上晴雲披絮帽(仄仄平平平仄仄),樹頭初日掛銅鉦(仄平平仄仄平平)。
野桃含笑竹籬短(仄平平仄仄平仄),溪柳自搖沙水清(平仄仄平平仄平)。
西崦人家應最樂(平仄平平平仄仄),煮葵燒筍餉春耕(仄平平仄仄平平)。
分析:「野桃含笑竹籬短(仄平平仄仄平仄)」一句,本應為「平平仄仄平平仄」,這裡第五字「竹」拗;溪柳自搖沙水清(平仄仄平平仄平)。
李商隱《蟬》的翻譯,詠蟬三絕的李商隱的《蟬》譯文
蟬棲身在高樹上餐風飲露,所以難以果腹 儘管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,終究不能擺脫生活的清貧,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子依然是那樣的蒼翠,並不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地同情。詩人在各地當幕僚,是一個官職卑下的小...
虞世南《蟬》這首古詩是什麼意思?
白話譯文 蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,迴盪樹林之間。身居高枝之上,可以傲視群蟲,不用藉助秋風,傳聲依然遙遠。蟬 是唐代詩人虞世南創作的一首五言古詩,是首託物寓意的詩。作者託物寓意,一 二句以蟬的棲高飲露 蟬聲遠傳暗喻人的清朗俊秀 高標逸韻 三 四句分別用一 自 字 非 字,正反相生,充...
關於駱賓王的《在獄詠蟬》和李商隱的《蟬》
b理解有誤。駱詩最後既是代蟬興嘆,又是不平自鳴,含有強烈的悲憤感情。李詩最後用蟬警戒自己,要像蟬那樣保持清高和廉潔,即使政治環境惡劣,也永遠不變初衷。駱賓王 在獄詠蟬 的思想內容是什麼?在獄詠蟬 是唐代文學家駱賓王的代表詩作。此詩作於患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情於物,寄託...