1樓:龍炎輝
原文:光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。
自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭一兒登甕足跌沒水中眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
其後京洛間畫以為圖。
譯文:馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對其中的主旨瞭解得非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意。和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救。
那次以後京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳。
文言文《破甕救友》的翻譯和註釋是什麼?
2樓:chloe_女王
翻譯:司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹。從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意。
和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了。
《司馬光破甕救友》 選自《宋史》,原文:
光(司馬光)生七歲,凜然如**,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
註釋(1)凜然:嚴肅莊重的樣子
(2)《左氏春秋》:相傳是春秋時代左丘明寫(3)指:通「旨」,主要意思
(4)是:此
(5)至:甚至
(6)庭:院子
(7)甕:一種口小腹大的陶製瓷器
(8)足:失足
破甕救友文言文翻譯加註釋
3樓:zjc**座
破甕救友
(原文)光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。
群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
《宋史·司馬光傳》
(譯文)司馬光7歲時,已經像**一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。從那以後,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。
司馬光和一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
(這就是在民間流傳很廣的「司馬光砸缸」的故事。)
4樓:精銳教工王老師
破甕救友
宋代:司馬光
光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。
群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
譯文及註釋
譯文司馬光7歲時,已經像**一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。從那以後,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。
司馬光和一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
註釋光生七歲:司馬光長到七歲。光,即司馬光,字君實,陝州夏縣(現在山西)人。北宋大臣,史學家,編撰《資治通鑑》等書。
凜然:嚴肅莊重的樣子。
《左氏春秋》:又稱《左傳》,相傳是春秋時期左丘明編撰的一部史書。
大旨:大意,主要意思。
自:是自此,從此。
釋:放下。
甕(weng):口小腹大的一種容器。
棄去:逃走。
迸:湧出。
退:回家。
了:瞭解。
於:在。
聞:聽、聽到。「聞」在文言文中主要有6種意思①聽,聽到 如本文中的「聞講《左氏春秋》」。
②聽說,知道③報告上級④用鼻子嗅。⑥聲望,威望。如《傷仲永》中的「不能稱前時之聞。
破:開啟,打破。▲
5樓:千歲鸞觴
司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.
6樓:匿名使用者
大家覺得黃日華呼叫大姐九點多吧第八打廣告的v
7樓:聰明的小學霸
不知道呀這是破王就有,我知道。
破甕救友-古文翻譯
8樓:u愛浪的浪子
譯文:司馬光7歲時,已經像**一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。
從那以後,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
原文:《宋史·司馬光傳》
光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。
群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
9樓:不z苟
原文:
光生七歲,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是書不釋手,至不知飢渴寒暑。
群兒戲於庭一兒登甕足跌沒水中眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其後京洛間畫以為圖。
譯文:
司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠20歲,並非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。從那以後,他對於《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
那次以後京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳。
司馬光,字君實,號 迂夫,晚年號 迂叟,是北宋陝州夏縣涑 水鄉(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。
司馬光出生於 宋真宗天禧三年(公元2023年),當時,他的父親司馬池正擔任光州光山縣令,於是便給他取 名 "光"。司馬光家世代官宦,其父 司馬池後來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。
司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學。據史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知飢渴寒暑"。七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,並且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣.
10樓:百度使用者
司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述
《左傳>後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.
11樓:匿名使用者
司馬光破甕救友
光(司馬光)生七歲,凜然(嚴肅莊重的樣手)如**,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同「旨」,主要意思)。自是(從此)手不釋(放下)書,至(甚至)不知飢渴寒暑。群兒戲於(在)庭(院子),一兒登甕,足(指失足)跌沒(沉沒)水中,眾皆棄去(拋下那小孩逃去了),光持(拿)石擊甕破之(指代甕),水迸(湧出),兒得活。
(選自《宋史》)
司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩重,聽到別人講述《左傳》後,非常喜歡,放學後就自己講給家裡人聽,對講述人的理解非常透徹,從此後就很喜歡看書,甚至連飢渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院裡面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸裡積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸裡的水流出來,小孩子得救了.
12樓:匿名使用者
笑話費甘肅、笤帚a_又大笨蛋糕點了嗎?
13樓:匿名使用者
光持石擊甕破之的之什麼意思
破甕救友文言文 節奏劃分 5
14樓:徐臨祥
閱讀《破甕救友》文言短文,完成小題。(14分)光坐七歲①,凜然如**。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指,自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。
群兒戲於庭,一兒登甕②,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之。水迸兒得活。
注:①光坐七歲:司馬光七歲的時候。 ②甕:水缸。
1..⑴解釋下列劃線詞在文中的意思。(4分)①自是手不釋書( ) ②眾皆棄去 ( )
③兒得活 ( ) ④群兒戲於庭( )
⑵下列各項中「之」的用法與例句「聞講《左氏春秋》,愛之」相同的是( )(2分)
a.故時有物外之趣 b.其蟲舊曾有之
c.至之市 d.錢帥登之
2..用「/」標出下面句子的朗讀停頓。(只標一處)(1分)水迸兒得活。
3..翻譯下列句子。(4分)
⑴一兒登甕,足跌沒水中
⑵自非亭午夜分,不見曦月。
4..司馬光砸甕救友這個故事表現了他什麼樣的精神?(3分)【答案】
1.(1)①這;②離開,跑開;③獲得,得到;④在。
(2)d
2.水迸/兒得活。
3.(1)一個小孩登上水缸,一不小心,失足跌了下去,淹沒在水缸裡。
(2)除非正午,看不見太陽;除非半夜,看不見月亮。(或如果不是正午,看不見太陽;如果不是半夜,看不見月亮。)
4.愛護小朋友,見義勇為的高尚品質。聰明靈慧。
破甕救友文言文得到什麼啟示
15樓:匿名使用者
啟示我們,遇到緊急事情一定要沉著、冷靜,機智地想辦法。
文言文破甕救友 感悟
16樓:匿名使用者
要學習司馬光的見義勇為、反應和智慧。還有遇到突發事件不要慌張,要沉著冷靜地應對。
17樓:匿名使用者
司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠,並非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》特別喜歡,瞭解其大意後回來以後講給家人聽。從那以後,對於《左氏春秋》喜歡的愛不釋手,甚至忘記飢渴和寒暑。一群小孩子在庭院裡面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
那次以後京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳。
破缸救友文言文翻譯!
18樓:匿名使用者
譯文司馬光,字君bai實,是陝州夏縣人du。他的父親司馬zhi池,任天章dao閣待制。司馬光七歲的時候專
嚴肅的就像一屬個大人,聽到老師講解《左氏春秋》,非常喜愛,放學之後又為家人講他所學到的,因此他也明白了《左氏春秋》的內涵.從此書不離手,甚至忘記了飢渴,冷熱。
有一次,他跟小夥伴們在後院裡玩耍。有個小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸裡的水中。別的孩子們一見出了事,放棄他都跑了。
司馬光卻急中生智,從地上撿起一塊大石頭,使勁向水缸砸去,水濺了出來,小孩也得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。仁宗寶元初,司馬光中進士甲科 。
年齡剛剛滿20歲,生性不喜歡奢華浪費的生活,聽說到別人因為喜事而辦宴席,赴宴時只有他沒有戴花,身邊的人說:「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。
司馬光破甕救人文言文求譯文文言文《破甕救友》的翻譯和註釋是什麼?
原文 司馬光七歲,凜然如 聞講 左氏春秋 愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄 去 光持石擊甕,破 之,水迸,兒得活。釋文 司馬光七歲的時候就像一個大人一樣非常懂事,聽到老師講解 春秋 非常喜愛,放學之後又為家人講他所學到的,因此他也明...
破甕救友的原文,破甕救友古文翻譯
光生七歲,凜然如 聞講 左氏春秋 愛之 退為家人講,即了其大內旨。自是書不容釋手,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其後京洛間畫以為圖。宋史 司馬光傳 破甕救友 古文翻譯 譯文 司馬光7歲時,已經像 一樣莊重。聽人講 左氏春秋 特別喜歡,瞭解其...
買櫝還珠和破缸救友的文言文閱讀答案
買櫝還珠 參 版本一1 用 做 2 鄭國人買了他裝珠子的木匣子,卻把珠子還給他了.3 批評那些只注重外表而不注重本質的人.版本二1 楚人對木匣加以修飾,造成了什麼結果?請用原文回答.2分 2 文中加點的 此 指的是誰?1分 3 文中最後一句議論批評的是哪個人?這個人錯在 3分 4 成語 買櫝還珠 在...