沐猴而冠的文言文翻譯,沐猴而冠文言文翻譯項羽是怎樣的人

2021-05-25 20:50:43 字數 5398 閱讀 5649

1樓:許秀英生淑

沐猴而冠

【原文】

居數日,項羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東。人或說項王曰:「關中阻山河四塞,地肥饒,可都以霸。

」項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:「富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!」說者曰:

「人言楚人『沐猴而冠』耳,果然。」項王聞之,烹說者。——《史記·卷七·項羽本紀第七》

【譯文】

過了幾天,項羽帶領部隊向西攻入咸陽城,大肆**焚燒,殺了秦朝已經投降的秦王子嬰,放火焚燒秦朝的宮殿,大火一連燒了三個月都沒有熄滅;項羽還收拾秦朝的許多金銀財物和秦王的妃嬪,準備向東回到楚國。當時有人勸說項羽(留在關中地區),說:「關中地區,有險山、黃河這樣的險要地形,而且土地肥沃,可以在此建都,從而建立霸業。

」項羽看到秦朝的宮殿都已被燒燬,殘破不堪,同時心裡又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人大富大貴了不回故鄉,這就好比穿著華麗的衣服在夜裡行路,誰看得見啊!」。

那個勸說者就(私下)說:「人家都說『楚國人是戴著帽子的獼猴』(戴上帽子裝人終究也不是人,意思是說楚國人愚蠢至極)罷了,(以前我還不信,現在看來)果然是這樣啊。」項羽聽說這話,就烹殺了那個勸說自己的人。

(注:勸說他的人是韓生)

【解釋】

沐猴而冠:原指獼猴性急,不能若人戴冠著帶。後譏人徒具儀表,而無內才,品格低下。或喻人徒具衣冠而毫無人性。或言人暴躁輕浮,不能成事,常用此語。

2樓:y與羊共舞

沐猴而冠

mù hóu ér guàn

〖釋義〗沐猴:獼猴;冠:戴帽子。猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來諷刺投靠惡勢力竊據權位的人。

〖出處〗《史記·項羽本紀》:「人言楚人沐猴而冠耳,果然。」

沐猴而冠

秦末,劉邦、項羽等起兵反秦。劉邦首先攻破秦都咸陽(今陝西西安市東渭城故城),接著項羽也趕到了。原先各路將領曾互相約定:

誰先進入咸陽,誰就在關中為王。項羽因此很不樂意。他帶領人馬,衝入城內,大肆**,並且殺了秦降王子嬰,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個月都沒有熄滅。

項羽還蒐括了許多金銀財物,擄掠了一批年輕婦女,準備回到東方去。

《史記·項羽本紀》載,當時有人勸項羽仍在咸陽建都,因為「這裡關中地區,有險可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業。」項羽看看秦宮都已燒燬,殘破不堪,同時又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人富貴了,應歸故鄉,富貴不歸故鄉,好比『衣繡夜行』(穿著錦繡衣服在黑夜裡走),誰看得見!

」那人聽了這句話,覺得項羽要作為一位英雄,實在不夠,心裡不免對他鄙視。於是在背後對人說:「人家說楚國人(指項羽)不過是『沐猴而冠』罷了,果然不錯!

」不料給項羽知道了,立刻把那人抓來,投入鼎鑊煮死。

楚人管獼猴為「沐猴」。「沐猴而冠」,是說獼猴而戴上人的帽子,也就是說假充人樣的野獸。這是一句罵人的話。

《漢書·伍被傳》也有此語:伍被曾在淮南王劉安手下做「淮南中郎」的官,劉安謀反,伍被多次諫勸,劉安不聽,以輕蔑的口吻對伍被說:「漢廷公卿列侯皆如沐猴而冠耳!」

3樓:匿名使用者

秦末,劉邦、項羽等起兵反秦。劉邦首先攻破秦都咸陽(今陝西西安市東渭城故城),接著項羽也趕到了。原先各路將領曾互相約定:

誰先進入咸陽,誰就在關中為王。項羽因此很不樂意。他帶領人馬,衝入城內,大肆**,並且殺了秦降王子嬰,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個月都沒有熄滅。

項羽還蒐括了許多金銀財物,擄掠了一批年輕婦女,準備回到東方去。

《史記·項羽本紀》載,當時有人勸項羽仍在咸陽建都,因為「這裡關中地區,有險可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業。」項羽看看秦宮都已燒燬,殘破不堪,同時又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人富貴了,應歸故鄉,富貴不歸故鄉,好比『衣繡夜行』(穿著錦繡衣服在黑夜裡走),誰看得見!

」那人聽了這句話,覺得項羽要作為一位英雄,實在不夠,心裡不免對他鄙視。於是在背後對人說:「人家說楚國人(指項羽)不過是『沐猴而冠』罷了,果然不錯!

」不料給項羽知道了,立刻把那人抓來,投入鼎鑊煮死。

楚人管獼猴為「沐猴」。「沐猴而冠」,是說獼猴而戴上人的帽子,也就是說假充人樣的野獸。這是一句罵人的話。

《漢書·伍被傳》也有此語:伍被曾在淮南王劉安手下做「淮南中郎」的官,劉安謀反,伍被多次諫勸,劉安不聽,以輕蔑的口吻對伍被說:「漢廷公卿列侯皆如沐猴而冠耳!」

沐猴而冠文言文翻譯項羽是怎樣的人

4樓:匿名使用者

沐猴而冠

【原文】

居數日,項羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東。人或說項王曰:「關中阻山河四塞,地肥饒,可都以霸。

」項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:「富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!」說者曰:

「人言楚人『沐猴而冠』耳,果然。」項王聞之,烹說者。——《史記·卷七·項羽本紀第七》

【譯文】

過了幾天,項羽帶領部隊向西攻入咸陽城,大肆**焚燒,殺了秦朝已經投降的秦王子嬰,放火焚燒秦朝的宮殿,大火一連燒了三個月都沒有熄滅;項羽還收拾秦朝的許多金銀財物和秦王的妃嬪,準備向東回到楚國。當時有人勸說項羽(留在關中地區),說:「關中地區,有險山、黃河這樣的險要地形,而且土地肥沃,可以在此建都,從而建立霸業。

」項羽看到秦朝的宮殿都已被燒燬,殘破不堪,同時心裡又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人大富大貴了不回故鄉,這就好比穿著華麗的衣服在夜裡行路,誰看得見啊!」。

那個勸說者就(私下)說:「人家都說『楚國人是戴著帽子的獼猴』(戴上帽子裝人終究也不是人,意思是說楚國人愚蠢至極)罷了,(以前我還不信,現在看來)果然是這樣啊。」項羽聽說這話,就烹殺了那個勸說自己的人。

(注:勸說他的人是韓生)

【解釋】

沐猴而冠:原指獼猴性急,不能若人戴冠著帶。後譏人徒具儀表,而無內才,品格低下。或喻人徒具衣冠而毫無人性。或言人暴躁輕浮,不能成事,常用此語。

5樓:石浜山

1、居數日,項羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東。人或說項王曰:「關中阻山河四塞,◇集解徐廣曰:

「東函谷,南武關,西散關,北蕭關。」地肥饒,可都以霸。」項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:

「富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!」說者曰:「人言楚人沐猴而冠耳,果然。

項王聞之,烹說者。

白話文過了幾日,

沐猴而冠-項羽

他帶領人馬,衝入城內,大肆**,並且殺了秦降王子嬰,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個月都沒有熄滅。項羽還蒐括了許多金銀財物,擄掠了一批年輕婦女,準備回到東方去。

當時有人勸項羽仍在咸陽建都,因為「這裡關中地區,有險可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業。」項羽看看秦宮都已燒燬,殘破不堪,同時又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人富貴了,應歸故鄉,富貴不歸故鄉,好比錦衣夜行,誰看得見?

」。勸說者說:「都說楚人是戴著帽子的猴子,愚笨不堪,現在想來果然如此。

」 項羽聽說了,烹殺了那個遊說的人。(注:勸說他的人是韓生)

文言文《沐猴而冠》的翻譯是什麼?項羽是怎樣的人?

6樓:宇宙無敵大榴蓮

譯文:過了幾日, 他帶領人馬,衝入城內,大肆**,並且殺了秦降王子嬰,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個月都沒有熄滅。 項羽還蒐括了許多金銀財物,擄掠了一批年輕婦女,準備回到東方去。

當時有人勸項羽仍在咸陽建都,因為「這裡 關中地區,有險可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業。」項羽看看秦宮都已燒燬,殘破不堪,同時又懷念故鄉,一心想回東方,便說:「人富貴了,應歸故鄉,富貴不歸故鄉,好比 錦衣夜行,誰看得見?

」。勸說者說:「都說楚人是戴著帽子的猴子,愚笨不堪,現在想來果然如此。

」 項羽聽說了,烹殺了那個遊說的人。

項羽是一個:

項羽勇武過人,有著卓越的戰場指揮能力,有遠大的理想卻缺乏耐心,為人性格直爽,具有捨我其誰的霸氣但又過於自負,缺乏城府,殘忍自大。

沐猴而冠:

【作品簡介】:沐猴而冠,成語,出自《 史記·項羽本紀》、《 漢書· 伍被傳》。比喻虛有其表,形同 傀儡,或是譏嘲為人愚魯無知空有表面。

常用來諷刺投靠惡勢力竊據權位的人。原為韓生譏諷項羽。

【歷史典故】:

項羽據關中後,  沐猴而冠 沐猴而冠 韓生獻計於羽曰:「關中地勢險要,有山河為屏障,土地肥沃,可建都立霸業。」羽見宮悉已燒殘,又心欲東歸,曰:

「富貴不歸故鄉,如穿錦繡之衣於夜間步行,有誰知之!」生竊曰:「人云楚人為獼猴戴帽,果然如此。

」項羽聞知,便將之烹死。  項羽性格,沽名釣譽,殘忍野蠻,貪婪,目光短淺,由此也可以看出項羽失敗的原因。

【摘選內容】:

居數日, 項羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東。人或說項王曰:「關中阻山河四塞,◇集解 徐廣曰:

「東函谷,南武關,西散關,北 蕭關。」地肥饒,可都以霸。」 項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:

「富貴不歸故鄉,如 衣繡夜行,誰知之者!」說者曰:「人言楚人沐猴而冠耳,果然。

項王聞之,烹說者。

項羽:項羽(公元前232年—公元前202年),名籍,字羽,秦下相(今江蘇宿遷西南)人,故都彭城(今江蘇徐州),他是中**事思想「勇戰派」代表人物,與「謀戰派」孫武等人齊名。身死東城載於史書。

《史記·項羽本紀》論贊中就曾點明:項王「五年卒亡其國,身死東城」。《史記·高祖本紀》中記載更為明確:

「漢五年……騎將灌嬰追殺項羽東城,斬首八萬,遂略定楚地。」秦亡後稱西楚霸王,實行分封制,封滅秦功臣及六國貴族為王。後與劉邦爭奪天下,進行了四年的楚漢戰爭,公元前 202 年兵敗,在垓下(今安徽靈壁南)烏江邊自刎。

古人對其有「羽之神勇,千古無二」的評價,「霸王」一詞源自項羽。

沐猴而冠帶,智小而謀強的文言文翻譯

7樓:匿名使用者

洗過澡的猴子穿上君子的衣裳—————

實力不相匹配,偏偏擺下諾大的排場。

智力不足,卻謀劃跟複雜的事情—————

做自己能力範圍以外的事。

合起來,意思是說

這是個可笑的形象,且必然會失敗。

8樓:山塘人山塘人

沐猴而冠帶,知小而謀強。出自兩漢曹操的《薤露行》

薤露行惟漢廿二世,所任誠不良。

沐猴而冠帶,知小而謀強。

猶豫不敢斷,因狩執君王。

白虹為貫日,己亦先受殃。

賊臣持國柄,殺主滅宇京。

蕩覆帝基業,宗廟以燔喪。

播越西遷移,號泣而且行。

瞻彼洛城郭,微子為哀傷。

譯文漢朝自建國到現在已是二十二世,所重任的人(何進)真是徒有其表。猴子雖穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想圖謀大事,做事又猶豫不決,致使君王(少帝)被劫。白虹貫日是上天給人間的凶兆,這應驗在君王身上,而(何進)自己也落得身敗名裂的下場。

亂臣賊子(董卓)乘著混亂之際操持國家大權,殺害君主,焚燒東京洛陽。漢朝四百年的帝業由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚燬。(獻帝)被迫著西遷至長安,一路上遷徙的百姓哭聲不止。

我瞻望著洛陽城內的慘狀,就像當年微子面對著殷墟而悲傷不已。

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...