1樓:匿名使用者
正確的翻譯是這樣的:
school of engineering, sun yat-sen university,
no. 132, outer ring east road,guangzhou higher education mega center,
panyu district, guangzhou,guangdong province, p.r. china.
【英語牛
回人團答】
2樓:匿名使用者
engineering college building of zhongshan university,
no. 132 waihuan east rd., guangzhou university city, panyu district, guangzhou, guangdong, p.
r.china.
3樓:匿名使用者
132, waihuan east roadbuilding of engineering, zhongshan university
city of university, guangzhoupanyu district, guangdong provincep.r.c/china
(將就將就吧,應該沒問題:) 有問版
題的話問我權)
4樓:匿名使用者
china guangdong guangzhou city, panyu district province, guangzhou university city, outer ring road no. 132 zhongshan university institute building
跪求將一箇中文地址翻譯為英文~~~
5樓:匿名使用者
class431109,material college,no.5988 naguanou people's street,changchun city of jilin province in china
英語裡的確是應該從小到大來
6樓:死亡呢
changchun city of jilin province in china naguanou people's street no. 5988 material college 431109 class
如何把國內地址用英語準確地翻譯出來
7樓:阿米果子
翻譯方法:
1. 地名的翻譯遵循從小到大的順序,即:門牌號碼+機構/單位/樓宇名稱+街道名稱及號碼+村/鄉/鎮/區名稱+城市名稱+國家名稱。
2. 除了機構、城市、國家等使用特定的專有名稱外,其餘地址名詞都以拼音形式翻譯,而且書寫時要注意所有專有名詞和名稱名詞的首字母要大寫。
具體例子:中國江蘇省無錫市樑溪區興源北路600號華仁鳳凰國際大廈23樓2302室
翻譯為:2302,huaren fenghuang international building, no.600 xingyuan north road, liangxi district, wuxi, jiangsu, p.
r china
求以下地址的英文翻譯。
求個英文翻譯,求英文翻譯
通知,聖誕節即將來臨,我們將於12月24日晚7 00點在一號教學樓大廳舉行聖誕晚會。歡迎全校師生準時參加。謝謝 校學生會。notice,christmas is coming,we will be on the night of december 24th7 00 held a christmas ...
求英文翻譯為中文
although i may get much pain eventually,i won t be regretful at all so long as you really didn t mean to hurt me as long as you really want to hurt me...
高分求英文翻譯中文
修正案規定,如果製造 使用和銷售專利的發明只是為了向監管專利發明的製造 使用和銷售的加拿大或其他 機構開發和提交資訊,那麼就不構成侵權。因此,在未經專利權人許可的條件下,進行專利藥品的臨床試驗是允許的。此外,對除藥品外的產品進行測試以向 提交資料也不構成侵權。發給專利權人之外的其他人的合格證或其他允...