1樓:匿名使用者
***年、(***會社に)入社して以來、今までもう5年です。ずっと會計の仕事に勤めています。もちろん、この間にいろんな知識を身につけましたが、まだ不足の所がありますので、今後必ずより頑張ります。
2樓:蔥蔥郁郁的森林
****年に****公司
baiに入社してから5年になりまduすが、zhiずっと會計の業務を擔dao當し、仕事を通じて色々回な専門知識を身に答付けることが出來ました。勿論まだ十分とは言えませんから今後一層努力するつもりでおります。
3樓:彭小樂
****年に****會社には、これまで5年會計の仕事に従事して、會社では多くの知識を習って、まだ足りない部分があり、今後さらに努力し
4樓:匿名使用者
****年*****會社に入社して、今まで5年になりました、入社してから會計の仕事しています、沢山の知識を學びました、またまた不足のところがいっぱいありますけど、今後とも頑張っていきたいと思います。
英語翻譯家
5樓:海瑞兩千
嚴復魯迅
李霽野傅雷
梁實秋朱生豪
鄭振鐸查良崢
王佐良題目可以有很多設想啊:
1、《『一名之立旬日踟躕』的人們》
2、《人類文化的默默傳播者》
3、《『戴著鐐銬跳舞』的大師們》
6樓:匿名使用者
形神具備的翻譯巨匠
希望對你有用,望採納
翻譯,中文翻譯為日語(ฅ>ω<*ฅ) 1.首先,請允許我 做個自我介紹。 2.請讓我做這份工作。
7樓:絕對愛戀
1.首先,請允許我做個自我介紹。
まず自己を紹介させていただきます
2.請讓我做這份工作。
私にこの仕事をやらせてください
3.每次看到這張高中畢業照,就不由得想起高中生活的每一天。
この高校卒業の寫真を見る度、高校生活の日々を思い出します。
4.中東地區石油資源豐富。
中東地區には膨大な石油資源を有しています。
5.長途跋涉,想必您一定很累了吧!
遠くはるばるから、お疲れではないでしょうか6.這家公司每年都會派優秀的員工去國外進修。
この會社は毎年優秀な人材を海外研修に派遣させています。
7.老師,關於畢業**之事,明天我想佔用您1個小時左右行嗎?
先生(教授)、卒業**について、明日一時間ほどお時間頂いてもよろしいでしょうか。(大學的話改教授)
8.小王回來後,請幫我轉告她給家裡打個**。
王さんが帰ってきたら家に**するように伝えてください。
9.人生有苦也有樂。
(人生に)苦あれば楽あり(日本的一個ことわざ)10.現在就轉給他聽**,請稍等。
今お**変わります、少々お待ちください。
這句話幫忙翻譯成日語吧。到現在為止沒有戀人當然是為了等我了,對不起讓你等了那麼長的時間。
8樓:匿名使用者
今まで戀人がいなかったのはきっと私を待っていたからでしょう。ずいぶん長い間待たせてごめんなさい。
日語好的幫我把下面句話翻譯成日語 不要翻譯機
1.日本語 言 俺 教 中國語 訳 2.日本語 教 中國語 俺 任 差不多吧,2f比較生活化 1.考 言 日本語 私 教 私 中國語 通訳 來 2.日本語 私 手伝 中國語 私 教 來 1.日本語 言 俺 教 中國語 訳 2.日本語 教 中國語 俺 任 回答者 風林火山唐斬 一派掌門 十 10 30...
求中文翻譯成日語,謝謝,急求中文翻譯成日語謝謝了
1.客様 製品 註文 対処 居 2.取引先 一時的 預 倉庫 持 3.自社配達 用意 4.協議 物流會社 御座 6.註文書 変更可能 範囲 7.註文書 確認 必要 時間 時間 日 8.客様 交付 管理 揃 客様 応対 管理 揃 以上 1.専門 取引先 製品 専門 職員 2.取引先 預 倉庫 設 3....
求日語大神給翻譯成日語句子,求日語大神幫我翻譯成日語句子,不要使用翻譯軟體,感謝
1 欲 私 2 李 食 私 得意 手作 3 今日必 完成 宿題 全然 気 4 宿題 相変 目 前 並 5 日本 行 今 一生懸命 日本語 勉強 6 將來 話 言 7 桜 花 日本社會 象徴 8 李 10時 來 約束 11時過 來 9 各地 旅行 廻 知識 身 10 利益 各方面 知識 発展 11 様...