1樓:匿名使用者
正好給我碰到了,翻譯一下吧(樓主可以檢查我其他的回答,沒有任何一個是機譯的)。
首先內解釋一容下什麼是draga,這句話的中心,西文的draga就是英文的dredger,既挖泥機/挖泥船。估計樓主是挖泥機的生產或批發商,寫這句話的則是想採購您的挖泥機/挖泥船的客戶。
整句話翻譯:
早上好,煩請告知(您的)挖泥機/挖泥船是否有折扣,如果雙方達成共識的話(**被接受),我來參觀貴工廠並下單,如有(產品和工廠)**還請寄來。
歡迎追問,望採納,謝謝。
2樓:斑駁的徽章
我西語專八 希望可以幫到你:
早上好!請您告訴我這挖泥機(draga)有沒有折扣啊?版 如果我們可以對**達成共權識的話,可以去你的工廠採購。有**的話請發給我。
問你有沒有折扣,便宜點,出個實價
發**給他
都ok的話,他就要找你買咯
西班牙語**翻譯,急用救命,翻譯成中文,謝謝,翻譯軟體的請繞行
3樓:莫依綺
為什麼要翻譯這個呢?這是個藥的說明書,就算翻成中文你也未必看得懂,因為有很多化學類的詞。
大致上是說,根據癌症病毒攜帶的病人對las toxinas diluidas 在感染和病痛上的反應,她們製作了這個藥。
用量是5滴
口服,ps,是不是還有個輔助器的?
每12個小時,連續30天
如果不行,可以在一個杯子里加四分之一的開水,加入10滴藥,然後用一個小調羹攪拌10分鐘。每12個小時服用一小調羹。
每24個小時重負一次
另外一個服用這個藥物的方法是通過胃管。
服用這個藥物的同時並不代表不能服用專家建議的其他藥物。
服用這個藥物的時候在用完飯,吸菸,喝咖啡,刷牙的前或後15至30分鐘。
entrega gratuita por encontrarse en fase dl estudio.prohibida su venta
用於實驗,是免費的,非賣品
ps,我覺得這句是重點。。。
請問這句西班牙語什麼意思。
4樓:鬯chang所欲言
向我們至高無上的羅薩里奧學院致敬。祖國的母校成立三百週年。
郵票上的correos colombia 是哥倫比亞郵政的意思,rosario羅薩里奧學院是哥倫比亞最古老的大學,centenario 是一百週年的意思,iii centenario 就是三百週年的意思。
5樓:沙洲冷·眼淚
對於我們無比榮耀的羅薩里奧學院致以最高的敬意。母校的靈魂與國家的百年偉業同在。
6樓:匿名使用者
二樓muy correcto
7樓:大連貧女
二樓翻譯的更準確一些!佩服!佩服!
8樓:葉軒滕谷雪
西語中表示天氣如何要用hacer的第三人稱單數加上表示天氣狀況的名詞,hacer本身沒有什麼特殊含義。hace
frío就是天冷,hace
calor就是天氣熱,hace
viento就是有風的天氣,說天氣好\壞可以是hacebuen\mal
tiempo,等等的。如果是表示過去,hacer還要做相應的變位,比如hacía什麼的,但始終是單三變化~
西班牙語,請教下大概什麼意思,手機卡的**,瓜地馬拉的tigo卡,看**釋下,懂的人很簡單,可惜我
9樓:匿名使用者
第一張圖是註冊流量**
第二張圖是**優惠
第三張圖是個人資料和買過的**
誰懂西班牙語的,誰懂西班牙語》》》》》》》》》
padre nuestri que estas en el cielo 我們的在天上的父親 聖父 開頭是不是拼寫有問題啊,確定一下再發啊?像說的padere應該是padre,另外est s應該是有個重音符號 像是西方祈禱詞呢,我們的在天堂的父親 聖父吧。這個是 那個在教堂裡唸的詩啊 padre nu...
懂英語西班牙語的給我翻譯一下,懂西班牙語的幫我翻譯一下
第一張圖,這鞋看上去不錯。材料是鈦,這種金屬和人體相容很高階。白字意思 可以支援高強度訓練,透氣性很好不用怕汗太多,鞋子本身重量中等而且可以中和走路時腳步的力度,應該就是走路時很舒適。第二張圖,就是說穿這鞋跑得輕便跑的快,穩定性好,適合在球場和小路上應該不打滑。以上純手打求採納 懂西班牙語的幫我翻譯...
有沒有懂西班牙語的,幫我翻譯一下這句話嘛In att
這不是西班牙語,是義大利語,意思是 等待是美好的,因為它是期望和共享。回答補充 這根本就不是法語。給你翻譯成西語吧 esperar es mejor porque es la esperanza y la coexiste,翻譯成英語是waiting is better because it is ...