西班牙語作文求改(幫我看看有沒有語法錯誤)

2022-04-08 07:20:48 字數 766 閱讀 6682

1樓:大連貧女

我覺得都是正確的沒問題,注意人名和國家名首字母要大寫

英文翻譯,我自己寫的作文,幫我看看有沒有語法錯誤,謝謝,或是單詞錯誤

2樓:在烤鴨店吃大餐的澤鹿

pass→gone by

three hundreds…days→three hundred and forty days

idealitys→idealities

刪掉possibie 後加come true near 改為immediate

刪掉for the reason,

expect that dream……true→made the dream come true

or→and

cate→cates

surf in the internet

become fat 把後面的刪掉。

my mother wish that i lose weight.

but i don't like do that.

i don't worry that too much pressures may be bring more prices.

try to study hard

也許找的不全面,文章有些地方還不是很連貫,多讀些英語文章 很有幫助的。注意語法知識的運用!

求大師幫忙修改下作文,看看有沒有什麼語法錯誤,感覺自己連詞用的好奇怪啊 25

有沒有在貴陽學過西班牙語?孩子想學西班牙語,不知道在貴陽哪有

到歐那西班牙語吧,有海外留學經歷,而且是小班幫助孩子合理安排時間,輕鬆學西班牙語。西班牙語算小語種嗎?如果你是要到大學裡學習的話,西語是小語種的。也就是所謂的非通用語。因為英語是通用語,其他的基本就是非通用語。但實際上西語是世界第三大通用語言,在小語種裡面,西,法,德,等等都是比較大的語種了。挺大了...

有沒有懂西班牙語的,幫我翻譯一下這句話嘛In att

這不是西班牙語,是義大利語,意思是 等待是美好的,因為它是期望和共享。回答補充 這根本就不是法語。給你翻譯成西語吧 esperar es mejor porque es la esperanza y la coexiste,翻譯成英語是waiting is better because it is ...

請教懂西班牙語的朋友,幫我看看這個是什麼意思。謝謝!谷歌翻譯

正好給我碰到了,翻譯一下吧 樓主可以檢查我其他的回答,沒有任何一個是機譯的 首先內解釋一容下什麼是draga,這句話的中心,西文的draga就是英文的dredger,既挖泥機 挖泥船。估計樓主是挖泥機的生產或批發商,寫這句話的則是想採購您的挖泥機 挖泥船的客戶。整句話翻譯 早上好,煩請告知 您的 挖...