1樓:鐵錘王
單講的話是「給我"的意思
2樓:匿名使用者
= てください、 一般女性用
日語ちょうだい什麼意思?
3樓:浮生梔
領到,收到。
吃。「食べる」謙遜語 十分ちょうだいしました請給我。。。
用於句末,請求別人給予某樣東西。お菓子をちょうだいてちょうだい請。。。表示請求他人做某件事。 教えてちょうだい
ください用法比較多,ください對平輩及上級尊敬的請示這個用法。
而ちょうだい這是兩個不同的概念。ちょうだい自謙語,得到xx的意思,比如得到東西 得到幫助。
在日劇中有很多中老年婦女跟其他小輩撕逼會用到ちょうだい。
有些場合一直ちょうだいちょうだい的用會有一種盛氣凌人的感覺。
擴充套件資料
ちょろい
簡單,容易的意思。
ちょろいちょろい
大阪人常用的口語表現方式,屬於關西話,
粗心大意,毛手毛腳。(考え方・やり方が安易である。)そんなちょろいやり方ではだめだ。/那種毛手毛腳的辦法不行。
容易,簡單。(非常に簡単である。容易に処理できる。)ちょろい仕事。/輕而易舉的工作。
こんな問題はちょろい。/這種問題很簡單。
4樓:重慶櫻花日語
1 領到,收到。「もたう」謙遜語
お土產をちょうだいする
2 吃。「食べる」謙遜語 十分ちょうだいしました3 請給我。。。用於句末,請求別人給予某樣東西。
お菓子をちょうだい4 てちょうだい請。。。表示請求他人做某件事。 教えてちょうだい
5樓:陳希
日語漢字「頂戴」 1,もらう、食べる、飲む的自謙語。意思是收到,得到,領到;吃;喝;
2,給,請給,賜給 3,請
ちょっだい是什麼意思?用法是什麼?
6樓:匿名使用者
頂戴=ちょうだい。
主要的意思相當於ください,還有もらう的意思。
主要是女人和小孩子用得比較多,並非敬語。
比如家庭主婦到市場買一斤肉,就要說:お肉500グラム(を)ちょうだい。
日常生活中的交談,聽起來を很多時候都省略了(或者說,發音極輕)。
又好比女性到居酒屋點一杯中杯生啤酒,就會說:中生(ちゅうなま)ひとつ(を)ちょうだい。
另,女性上司對部下或者媽媽對孩子經常也會用到、有命令的成分。
比如:掃除をやってちょうだい。把掃除給我做了!
勉強してちょうだい。給我學習!
等等希望能理解
7樓:匿名使用者
頂戴,請給我的意思,和くださぃ一個意思
8樓:向日葵
請為我做什麼的意思 是一個敬語
9樓:匿名使用者
是頂戴(ちょうだい)。
意思是「請給我」,後面接怎麼怎麼樣。
請給我安靜一點,不要吵了:靜かにしてちょうだい!
自謙語:ちょうだいする和いただく的區別?
10樓:風の奇跡
「頂戴復(ちょうだい)」比
制「いただく」更為謙遜,
在非常正式
的場合上用的敬語,例如茶道上
「頂戴(ちょうだい)」就用得比較多。
「すまないけど」意思就是『不好意思』或『對不起』
口語中男生用得比較多!
「けど」這裡可以表示語氣中頓
11樓:匿名使用者
用法和意思一樣,但ちょうだい更多是在非正式的場合出現,且多為女性使用。
12樓:匿名使用者
ちょうだいする是食べる、飲む的敬語。
いただく是もらう的敬語。
すまないけど同於すみませんけど,意思是很抱歉---
13樓:
同意風の奇蹟的解釋,
ちょうだい一般用於同輩。
ちょうだい是什麼意思
14樓:康康侃球
長大 【ちょうだい】【choudai】③
1. 高大,寬大。(長くて大きいこと。たけが高く大きいこと。また、そのさま。)
長大な**。/巨集大的**。
長大な植物。/高大的植物。
2. 長大,變成大人。(大人になること。また、そのさま。)頂戴 【ちょうだい】【choudai】◎
1. 給。請給。賜給。(ものをくれるよう、また、売ってくれるように求める語)。
私にも頂戴。
請也給我點兒。
2. 請……。(…してください)。
3. 吃。(食べる)。
4. 領受,收(到),得(到)。(もらう)。
15樓:強烈暗術共鳴
任性小女生語氣 給我
請問日語的ください和ちょうだい意思有什麼區別?是不是禮貌和不禮貌?
16樓:素人櫻
法。而ちょうだい這是兩個不同的概念。
ちょうだい是自謙語,是得到xx的意思,比如得到東西 得到幫助。
在日劇中有很多中老年婦女跟其他小輩撕逼會用到ちょうだい。
有些場合一直ちょうだいちょうだい的用會有一種盛氣凌人的感覺。那口吻就好像,你既然高到**去了,那麼就請你幫我做了哈?這樣的味道。
一般年輕人中用的很少,如果年輕人對老一點需要尊敬的人說會覺得很不禮貌。在上下級關係必須撇清的場合,下級對上級一般會說いただきいたします,上級要求下級幫忙可以用ちょうだい。
20歲左右的女性一般很少有人說ちょうだい。男的更是很少說,因為會有點娘娘的味道。而上了年紀的人,比如40-60的中年婦女,非常喜歡用這個詞。可能是感覺這個詞沒有什麼朝氣吧。
17樓:匿名使用者
稍微有點,不是很嚴重,關鍵很多場合並不能混用
18樓:劉燕
頂戴=ちょうだ
來い。主要的意思相
自當於ください,還有もらう的意思。
主要是女人和小孩子用得比較多,並非敬語。
1. 【敬】「くださる」的命令型 ;請給(我)……。表示向對方請求什麼事之意。(相手に何か事物を請い求める意を表す。いただきたい。)
19樓:匿名使用者
ください:請
ちょうだい:給我
%武漢 啟程日語
20樓:外行人在問
好像是有禮
bai貌和不禮du貌的用法似的,因我曾經zhi有過這樣一次經歷,dao某次購物內時用了~~
ちょうだい容(因為以前聽錄音資料時聽到過這樣用法),這時旁邊一起的日本朋友馬上私下跟我說不要這樣說,不好;要用ください。。。。所以我一直記住了這件事情。
21樓:帥
ください是
來くれる的尊他語源,廣泛用於各bai
種場合,表達的是對為du你做zhi事情的人的尊重。
dao頂戴する意思和もらう差不多,一般表達讓別人把東西給你,多為女性和孩子使用,有敦促的語氣,禮貌程度不高。
為了避免麻煩,還是用ください比較好
22樓:窩叫莫莫
是的,比如說用這兩個詞來表達「把那本書給我」的意思,就分別是這樣:「その本をください」、「その本をちょうだい」,前者用中文來表達就大概是「請把那本書拿給我」,後者就是「給我那本書啦」這樣的感覺吧~
23樓:匿名使用者
第一個此第二個禮貌。
但是第一個有的時候會給人一種不得不做的感覺。
日語是什麼意思,日語是什麼意思?
moral haras ent 出自英語,日語裡面作為俗語,簡略為 日語的意思為 精神的 暴力 嫌 中文意思為 精神暴力 故意找麻煩。是 的縮寫,的英語是 moral haras ent 的日語解釋是 暴力 振 言葉 態度 嫌 精神的暴力。精神的虐待。簡單點說,就是精神上的折磨 虐待。是 的縮寫,的...
日語什麼意思,日語是什麼意思??
相當於好吧。日本人講話很模糊,要結合前後對話的意思 也好的意思採納下吧祝你愉快 日語 是什麼意思?兩種 那麼 要不就是再見 還有一種是方言 只有說話的時候才能用到 而且用的很平凡 例 學生 哈日斌正確。是 的縮短形。是 的口語形,意思是 那,then,的一樣。原來這是 帰 或者 失禮 縮短了 變了 ...
日語中是什麼意思,日語是什麼意思
單獨的 宿 逆 読 語 宿屋 簡易旅館 語。宿 倒過來的 簡易的旅店,低階旅館 顏 意 関西方言 得意顏 自 功 誇 自慢 顏。關西方言,就是得意洋洋的臉 的意思是 零工住的 低階旅店,下等 小 旅店.但是你想知道的是不是 顏 那麼它的意思是 自以為得逞的表情 的意思 零工住的 低階旅店,下等 小 ...