1樓:1001夜的寂寞
小區residential quartersvillage; a housing estate在大一點的小區裡,我感到很不安全。
in the larger neighbourhood, i felt very unsafe.
如何用英文寫小區的地址
2樓:shine甘願受
在英語中,地址的填寫要從小到大,這點正好與中國填寫地址要求相反。例如湖北省武漢市江夏區譚鑫培路7號恆盛小區c棟一單元220室,英文表達為room220,unit1,c building,heng sheng ***munity,no7,tan xin pei road,jiang xia district,wu han city,hubei province,china。
3樓:無賴兔
若你從國內寄件到國外的話,寄件人資訊寫在信封左上四分之一的位置,可全用中文寫,國名旁邊寫上一個china即可。收件人資訊則以對方所處國家的語言和給出的地址寫在信封右下四分之一的位置,尾端同樣是用中文寫上收件人所處的國家名稱。像國際**信的無論是寄件人還是收件人一般還需要附上雙方的聯絡**。
如你要用英文寫國內的地址,打個比方(廣東省 廣州市 天河區 華明路4號 星匯雲錦小區 d棟二單元1111室)。
room1111, unit 2, d building .
xinghuiyunjin ***munity.
no.4 huaming road, tianhe district.
guangzhou city, guangdong prov. china.
4樓:幸福de甜麵醬
去學英文就會了啊,很簡單
5樓:詩意的仙
地點要從小往大的寫。例如
安徽省 蕪湖市 弋江區 文昌路22號 綠橡園小區 d棟二單元1111室
room1111, unit 2, d building .
lv xiang yuan ***munity.
no.22.wenchang road, yijiang district.
wu hu city, an hui prov. china.
寫信注意事項:
1、要在信封的左上角寫寄信人的名字和寄信人的現在住的準確地址。
2、在信封的中間或者右下角偏左的地方寫收信人的名字和準確地址。
3、寫信要注意寄信人不自稱mr.、mrs.或者miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱mr.、mrs.或miss以示禮貌和尊敬。
4、住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,小區名稱。再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。
5、在信封的右上角貼上郵票(平信:20 克及以內,郵費為 1.20 元; 21—100 克每超過 20 克增加郵費 1.
20 元; 101 克及以上的續重資費每重 100 克(不足 100 克按 100 克算)再加郵費 2 元 )
6、信封上的郵政區號(zipcode),在美國州名之後以五位數阿拉伯數字表示,前三位數代表州或都市,後兩位數表示郵區。
6樓:齊天大王
小區應該譯為microdistrict,***munity為社群,在我國一個社群往往包括數個小區。所以中國行政區劃為省 province、市 city、區 district、街(道辦事處) subdistrict、社群(居委會) ***munity、小區 microdistrict
7樓:腦子裡的海歸
英語學地址一般先小到大
8樓:凱旋歸來
感謝你的提問!
用英語寫地址必須按照「從小地點到大地點」。例如:「中國河北省保定市恆祥北大街125號金昌小區5號樓1單元302室」翻譯為「room 302,unit 1,building 5,jin chang ***munity,125 hengxiang north street,baoding,hebei province,china.」
地址中的小區名稱怎麼翻譯(英文)
9樓:匿名使用者
可以用living area, 如天山小區, tianshan living area
如何用英文寫小區的地址?
10樓:shine甘願受
在英語中,地址的填寫要從小到大,這點正好與中國填寫地址要求相反。例如湖北省武漢市江夏區譚鑫培路7號恆盛小區c棟一單元220室,英文表達為room220,unit1,c building,heng sheng ***munity,no7,tan xin pei road,jiang xia district,wu han city,hubei province,china。
11樓:詩意的仙
地點要從小往大的寫。例如
安徽省 蕪湖市 弋江區 文昌路22號 綠橡園小區 d棟二單元1111室
room1111, unit 2, d building .
lv xiang yuan ***munity.
no.22.wenchang road, yijiang district.
wu hu city, an hui prov. china.
寫信注意事項:
1、要在信封的左上角寫寄信人的名字和寄信人的現在住的準確地址。
2、在信封的中間或者右下角偏左的地方寫收信人的名字和準確地址。
3、寫信要注意寄信人不自稱mr.、mrs.或者miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱mr.、mrs.或miss以示禮貌和尊敬。
4、住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,小區名稱。再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。
5、在信封的右上角貼上郵票(平信:20 克及以內,郵費為 1.20 元; 21—100 克每超過 20 克增加郵費 1.
20 元; 101 克及以上的續重資費每重 100 克(不足 100 克按 100 克算)再加郵費 2 元 )
6、信封上的郵政區號(zipcode),在美國州名之後以五位數阿拉伯數字表示,前三位數代表州或都市,後兩位數表示郵區。
12樓:匿名使用者
您好!英文地址和中文地址的書寫方式正好相反,中文地址是從大到小寫,而英文地址是從小往大寫。比如中文裡先寫國家,再寫省市,再寫街道,最後寫小區與門牌號。
而英文中正好反過來,是先寫門牌號與小區,再寫街道,最後寫地區與國家。
下面介紹一下英文地址的一些常用翻譯寫法:
x室: roomx
x號: no.x
x單元: unitx
x號樓: building no.x
x路: x road
x街: x street
x大道:x avenue
x區: x district
x市:x city
x省或州:x province
x國:直接寫國家名或縮寫 如china ,u.s.a.
【拓展資料】
比如,中國北京市東城區長安街106號院3棟102室,可以寫成room102,building3,no.106,chang'an street,dongcheng district,peking city,china
國內地址小區英文怎麼寫?
13樓:匿名使用者
你要是有東西寄回國,就直接寫中文地址,後面再加上英文的城市名,省名,和prc或p. r. china,譬如,xi'an, shaanxi, china.
不用把全部地址翻譯成英文的,包裹到了國內通關後,郵政人員都是看中文為主的,有問題才參考英文;
如果你是填寫**,那就直譯「huayuanxincun」再寫個「village」 (huayuanxincun village),譬如,suite 101, building 102, huayuanxincun village, ......
另,district指的是像北京的「宣武區」「海淀區」,西安的「碑林區」「雁塔區」,或是深圳的「福田區」等這類地方。
如果你還需要幫忙,或不確定怎麼寫,可以私信給我,我幫你寫。
14樓:
這確實是個問題。可以直接寫拼音。hua yuan xin cun. 郵遞員就能懂了。
我建議用 hua yuan xin cundistrict是指行政區劃中的區,不能用在小區。
如果願意翻譯成純英語,應該用:new garden village
15樓:誰最聰明諾諾
是第一個:garden village.絕對是的,選我哦
16樓:丁杜杜
直接寫拼音就可以。hua yuan xin cun
怎麼用英語寫地址順序是怎樣的,英語中的地址怎麼寫
英語寫地址的習慣同中文相反,中文是從大到小,而英文是從小到大。例如 中國版,北京市,東權城區,和平里,興化路9號。英文 no.9 xinghua road,hepingli,dongcheng district,beijing,china.英語中的地址怎麼寫 1.我國城市有用英文等書 寫的,也有用漢...
中文地址翻譯成英文,中國地址用英文怎麼說
x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x號樓 building no.x x街 x street x路 x road x區 x district x縣 x county x鎮 x town x市 x city...
「明天早上」用英語怎麼說,「在明天」用英語怎麼說?
明天早上 tomorrow morning或者next morning 後者用得比較少 後天早上 the morning of the day after tommorrow next morning tomorrow morning 今天,明天,昨天看起來很簡單,明天tomorrow是日常生活中最...