1樓:弱水三千
1 同伴們知道我窮,都代我出酒錢,於是整天一起喝酒聊天。
2 當時有個叫楊補凡的人,名昌緒。擅長人物肖像畫。袁少迂(字)的名字叫沛,擅長山水畫。
王星瀾的名字叫巖,擅長花卉鳥類的畫。他們喜歡蕭爽樓(樓名)的清幽淡雅,都帶著畫具過來。我跟著他們學畫,寫草書,篆刻圖章,他們再稍稍改良一下。
我交代芸(可能他妻子)準備茶酒待客,整日裡談詩論畫這樣。
3 我一向好客,稍微喝點酒,就喜歡行酒令。
閒情記趣全文翻譯 35
2樓:雪琳戀庚
譯文我閒居在家,桌上的瓶花總是不斷地更換新鮮的。芸對我說:「你的插花中能夠體現大自然的氣息與特徵,可算是十分精妙傳神。
在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?
」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過。」我說:
「你不妨說說看。」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲繫住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,有的抱住根莖,有的站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?
」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人沒有不稱讚絕妙的。如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了。
《閒情記趣》是《浮生六記》的第二卷,《浮生六記》是清代文學家沈復的一部自傳體散文,共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閒情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》,流傳至今只剩四卷。
浮生六記·閒情記趣原文:
餘閒居,案頭瓶花不絕。芸①曰:「子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。
而畫中有草蟲一法,盍②仿而效之。」餘曰;「蟲躑躅③不受制,焉能仿效?」芸曰:
「有一法,恐作俑④罪過耳⑤。」餘曰:「試言之。
」曰:「蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬⑦,以***,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善⑨乎?」餘喜,如其法行⑧之,見者無不稱絕⑥。
求之閨中,今恐未必有此會心者矣。
註釋①芸:指作者的妻子陳芸。
②盍:何不。
③躑躅(zhízhú):徘徊,文中指蟲子不停地跳動。
④作俑:比喻倡導做不好的事。
⑤耳:相當於「罷了」。
⑥絕:絕妙,妙極。
⑦屬:種類。亦特指牲類
⑧行::試驗
⑨善:好
⑩或:有的
礤:脖子
法:方法
3樓:是月流光
翻譯如下:
回憶我在幼年時,能在陽光下瞪起眼睛,明察秋毫地**一切事物。有藐小細微的東西,必詳細觀察其紋理,所以時常收穫物外之趣。那時,夏季夜間蚊子轟鳴如雷,我常私下把它們比作群鶴飛舞天空。
由於心有所向,所以看它們果然如千萬只仙鶴在眼前。昂起頭來看得時間久了,脖子都僵直了。後來,我留蚊子在蚊帳內,慢慢地向它們噴煙,讓它們在煙霧中飛鳴衝撞,作為白鶴騰駕於青雲的景觀。
它們的樣子果然象鶴唳雲端,看了以後使人欣然稱快。
在土牆凹凸處或花臺雜草叢中,我常蹲下來與臺階一般高,定神仔細**:把小草叢當作樹林,把小螞蟻當作野獸,把瓦礫突凸處當作丘陵,把凹陷處當作溝壑。神遊於微觀景象中,休閒自得。
有一天,我看見兩隻小蟲在草叢中相鬥,看得興趣正濃,忽然,有個龐然大物拔山倒樹而來,仔細一看,原來是個癩**,舌頭一吐而將兩個小蟲都吞下去了。由於我尚年幼,正在出神時不禁啊呀一聲悚然驚叫起來。等神色穩定下來之後,我即將癩**捉來,用鞭子抽打它數十次,再將它驅趕到別的院子裡去。
後來年齡大了,再回頭思考琢磨一番,認為兩個小蟲相爭鬥,大都是因為一方貪圖姦淫,而對方不服從的原因。古話說的「奸近殺」,就是說姦淫必然接近殺身之禍,難道小昆蟲們也是這個道理麼?
後來貪戀這種生涯樂趣,隨將自己的小xx給蚯蚓所微微吸吮,結果腫得不能小便。又提了鴨子準備讓它開口吸,婢女老嫗們剛一鬆手,鴨子即撲騰著伸直脖子作吞嚥狀態,一時驚嚇得我大哭起來。此後即傳為笑料話柄了。
這些事,都是幼年時鬧的一些閒情逸事啊!
等到長大了,我養成了愛花之癖,喜歡修剪盆景花木。(以下記述了沈復栽培、修剪、瓶插蘭花、杜鵑、菊花,點綴盆景、裝飾園亭樓閣等技巧。在此從略,詳見原著。
)芸曾笑著說:「位置佈置得雖然精巧,但是終歸不是富貴人家的氣象呢!」我也認為是這樣的
。後來我到山中掃墓時,曾撿來一些好看的有山巒紋理小石頭,回來與芸商量說:「用油灰把宣州石粘起來,疊在石盆內做盆景,主要取其色澤均勻;而這種黃色山石雖然古樸,但是用油灰粘起來則顯得黃白相間,而且敲鑿的痕跡顯露,你看怎麼辦為好?
」芸說:「選擇頑劣的石頭搗成粉末,抹在油灰粘連的痕跡處,趁著溼摻和在一起,等幹了以後也許會與石頭一樣顏色了。」我便按她的說法,用宜興出的長方泥盆在裡面疊起一個小山峰,向左邊偏斜,而突凸向右方;背面作橫向紋理,好像元代畫家倪瓚所描畫山石的樣式,峻巖凹凸,如同臨江石磯之狀;盆內虛留一角,用河泥種植纖小的白浮萍。
胸中的丘陵、溝壑,好像都移到我家裡一般了呢!有一天傍晚,兩個小貓爭食從屋簷上掉下來,頃刻間把盆景和盆架都砸碎了。我感嘆地說:
「就營造了這麼點小工藝品,難道也觸犯了上天造物者的禁忌了嗎?」
在靜室內焚香,閒中別有雅趣。芸曾試用沉香放在鍋裡蒸透,再放在爐上設一銅絲架,離火焰半寸許慢慢烘烤,其香味幽韻而無煙。佛手果最忌諱醉酒後用鼻子去聞嗅,聞了就會爛掉;木瓜最忌諱用汗手觸控,摸了就要用水洗淨。
唯有香圓果沒有忌諱。佛手果、木瓜供法也有講究,這裡不能用筆墨一一說清。以往經常有人將供品隨手拿來聞、隨手放置,就是因為他們不知道供法。
我的居室休閒,案頭瓶花許多,芸說:「這樣插花,能表現花在風晴雨露中各種姿態風韻,可謂精妙入神。然而畫卷中也有草木與昆蟲共同相處的方法,你何不仿效一下?
」我說:「小昆蟲徘徊不定,怎麼仿效?」芸說:
「我倒有個方法,恐怕始作俑而引起罪過呢!」我說:「你試說說。
」芸說:「小昆蟲死了不會變色,尋找螳螂、蝴蝶之類用***,拿細絲線捆著它的脖子系在花草間,再整理它的腳足,或抱在花梗上,或踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,不是更好麼?」我很高興,按她的方法去試驗了,結果來看的人無不稱絕讚美。
這樣求之於閨中主意,如今恐怕未必再有這樣會心的人了吧!
我與芸寄居在錫山華氏家中,當時華夫人叫兩個女兒跟芸學習識字。這裡鄉居曠闊,夏日晒人,芸就教她家人做「活屏風」,方法非常絕妙:每扇屏風用長約四五寸的木梢兩枝,做成矮腳長條凳子樣式虛放在其中;橫上寬一尺左右的四根木檔,四角鑿上圓洞,插上竹子編成方孔;做成的屏風高六七尺,可以移動。
再用砂盆種植扁豆放在屏風下,讓它攀附往上爬。
如果多編幾個屏風隨意遮攔,就好像綠蔭滿窗,透風遮日,迂迴曲折,隨時可更換,所以叫作「活屏風」。有了這種方法,即一切藤本香草植物隨地都可以拿來使用,這真是鄉居的絕佳好方法啊!
我的朋友魯半舫,名璋,字春山,善於畫松柏和梅菊、寫隸書,也能篆刻。我們寄居在他家的蕭爽樓裡有一年半,此樓面向東共有五間,我們住在第三間。陰晴風雨天,都可以遠眺。
庭院中一棵木樨樹,清香撩人;有走廊、廂房,非常幽靜。移居過來時帶來一僕人和一老嫗,並帶來一個女孩。
僕人能做衣服,老嫗能紡織,於是靠芸刺繡、僕人做衣、老嫗紡織以供給薪水。我歷來好客,飲酒必行酒令。芸善於招待,不惜餘力地烹煮燒炒,瓜果蔬菜和魚蝦一經她的手,便做得別有風味。
朋友們知道我貧窮,他們每次都拿出買酒錢,過來整天敘談。我又愛好整潔,地上沒有灰塵,而且毫無拘束,不嫌放縱。
當時有朋友楊補凡,名昌緒,善於人物寫真;袁少迂,名沛,善於畫山水;王星瀾,名巖,善於畫花鳥。他們非常喜歡蕭爽樓的幽雅,都帶上畫具過來,我則跟他們學習畫畫。寫草篆、刻印章賣錢,加上潤筆費,都交給芸去備茶水酒菜,終日品詩論畫而已。
更有夏淡安、夏揖山兩兄弟和繆山音、繆知白兩兄弟,以及蔣韻香、陸橘香、周嘯霞、郭山愚、華杏帆、張閒憨等位君子,如同樑上燕子一般自來自去。芸則因缺錢,而拔釵沽酒,毫不露聲色,良辰美景不輕放過。——如今回憶起來,朋友們都已天各一方,風飄人散,兼之芸已經亡故,玉碎香埋,真是不堪回首啊!
蕭爽樓共有四忌:一忌談論官宦升遷,二忌談論官府之事,三忌談論八股文,四忌打牌拋骰賭博。有違反者必須罰酒五斤。
另外有四取:一取慷慨豪爽,二取風流瀟灑,三取落拓不羈,四取清靜緘默。長夏空閒無事,考試對句集會;每會需八人,每人各帶二百銅錢。
先抓鬮,得第一名的人為主考,坐在旁邊監考審卷子;得第二名者作為紀錄員,也就座。其餘者都是被應試舉子,到紀錄員處拿一張紙,蓋上印章。主考人出五言、七言各一句,燃香計時為限制;允許踱步構思,不準交頭接耳私語。
對完以後投入匣中,方可就座。
各人交完卷子,由紀錄員開啟匣子,將卷合併成冊交給主考人,以杜絕徇私舞弊。十六個對句中抽出五言句、七言句各三聯。六聯中得到第一名的,即為下一任候補主考,第二名作為下一任紀錄員。
每人有兩聯沒被錄用的要罰二十文錢,僅被錄用一聯的減罰十文錢,超過對答時限的加倍處罰。
一場下來,主考可得一百多文錢。一天可考十餘場,積累的上千文錢,作為酒錢已相當豐盛充足了。唯獨商量照顧,讓芸作為「**子弟」應試的官卷,不佔考對名額,只准坐在旁邊構思。
楊補凡為我們夫婦畫了一幅戴花小像,神情惟妙惟肖。夜間月色俱佳,蘭影照在粉牆上,別有雅趣興致。王星瀾醉後萌發雅興說:
「楊補凡能為你寫真,我能為你畫花圖影。」我笑著說:「花影能象人影麼?
」 王星瀾便拿白紙掛在牆上,對著蘭花影,蘸墨時濃時淡畫起來。日間拿出來**,雖然不成畫圖,而花葉蕭疏,自有月下之趣。芸對此珍愛如寶,各人都在上面題詠。
蘇州城有南園、北園二處,油菜花開時我們要去遊玩歡聚。苦於附近沒有酒家飲店,只好攜帶食品盒而去。對花冷飲,極無趣味。
有的商量在就近尋找飲酒地方,有的建議看完花返回來飲酒,但是都覺得不如對著花趁熱飲酒痛快。大家商量未定,芸則笑著說:「明日只要各自掏出買酒錢,我自會挑著爐火過來的。
」大家也都笑著說:「可以!」
朋友們走後,我問:「你果然自己挑著爐火去麼?」芸說:
「不是的,妾看見市場上有賣餛飩的,他們都挑著鍋碗、爐火,無不齊全,咱們為何不僱傭他們去?妾先將烹調的菜餚準備周全,到了油菜地後再下鍋,這樣趁熱喝茶、吃酒菜,不是都可以方便了?」我說:
「酒菜固然是方便了,可煮茶卻缺少烹煮的工具呢!」芸說:「帶一個砂罐去,用鐵叉串在罐的把柄上,拿去鍋後懸掛爐灶上,加柴火煎茶不是也方便了?
」我鼓掌稱好。
街頭有個姓鮑的人,靠賣餛飩為業,我們用一百錢僱傭他,約定明日午後在油菜地見面,姓鮑的答應了。第二天,看花者都到齊了,我將事情緣由告訴了他們,大家都表示歎服。飯後共同趕去,並帶上坐墊,在南園選擇柳蔭下團團圍坐。
先是烹茶,喝完之後再暖酒做菜。
當時風和日麗,遍地油菜花一片金黃,看花者青衫紅袖,行走于田間小路上;蜂蝶亂飛,令人不飲自醉。繼而酒餚皆熟,大家便坐地大嚼起來。頃刻,杯盤狼藉,各位都已陶然,`或坐或臥,或歌或嘯。
紅日將要落山時,我又想吃粥了,姓鮑的立即去買米來煮,吃飽了才回去。此時,芸問各位:「今日之遊,都快樂麼?
」大家都說:「今天如沒有夫人獻計獻策出力,就達不到這種快樂開心的效果!」事後,大家都笑著分散了。
貧居之士的起居衣食,以及房舍內器皿,適宜勤儉而雅潔,這就叫作「就事論事」。我喜歡小飲小吃,不喜歡多用菜餚。芸就為我佈置了一個梅花盒:
用二寸大的白瓷碟六個,中間放一個,外邊放五個。
梅花盒塗上油漆,形狀象朵梅花。底部有凹稜,蓋子上有把柄如花蒂。放在案頭猶如一朵梅花覆蓋在上面。
開啟再看,裡面的菜餚六種顏色,好像放在花瓣中,兩三個知己可以隨意拿來吃,吃完了再新增。另外再做矮圓盤一個,以便擺放杯、筷、酒壺,移動拾掇起來也極方便,這就是食物省儉的一方面。
我的帽子、襪子都是芸親手做的。衣服破了,她也是移東補西,必然要求整潔。衣料顏色都取暗淡色的,以免汙垢痕跡顯露。既可以出門作客,又可居家日常穿著,這又是服飾省儉的一方面。
剛到蕭爽樓時,我嫌它太暗了,便用白紙糊在牆上,這才明亮起來。夏季到樓下,見窗戶上無欄杆,覺得空洞無遮攔。芸說:
「有舊竹簾在,何不用它來代替欄杆?」我問:「用什麼方法?
」 芸說:「拿幾根竹子來薰成黑色,一豎一橫留出走路;擷取半簾搭在橫竹杆上,垂到下面與桌面取齊;中間豎立短竹杆四根,用麻繩紮緊;然後在半簾搭橫竹杆處,尋找黑布條連橫竹杆一起裹起來縫好,既可以遮攔裝飾,又不會浪費錢呢!」這就是我們「就事論事」的方法之一啊!
夏季荷花初開時,都是夜晚含苞而拂曉開放。芸即用小紗袋包上一點茶葉,放到荷花蕊裡。第二天早晨再取出茶來,用天泉水(雨水)來烹煮沏泡,茶水的清香味道真是絕佳!
《閒情記趣》是《浮生六記》的第二卷,《浮生六記》是清代文學家沈復的一部自傳體散文,共六卷,每卷皆有小題,分別是第一卷:《閨房記樂》 第二卷:《閒情記趣》 第三卷:
《坎坷記愁》 第四卷:《浪遊記快》 第五卷:《中山記歷》(已佚) 第六卷:
《養生記道》(已佚)。
沈復(2023年—2023年),字三白,號梅逸,公元2023年(清乾隆二十八年)生於長洲(今江蘇蘇州)。
清代文學家。著有《浮生六記》。工詩畫、散文。
據《浮生六記》來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。公元2023年(乾隆四十二年)隨父親到浙江紹興求學。公元2023年(乾隆四十九年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎聖駕。
幼時記趣文言文翻譯
我回憶童年 小的時候,能睜大眼睛對著太陽,眼力可以看清極其細小的東西。看到細小的東西,一定要細心觀察它的花紋。所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下裡把它們比作群鶴在空中飛舞。心中想象的景觀 鶴舞 那麼或者成千或者成百 飛舞著的蚊子 果真 覺得它們 是鶴了。我仰起頭觀賞這...
翻譯以下文言文,請翻譯以下文言文。
天道,損傷有餘而無法補足,所以虛過於實,不足之處更多,需要不斷完善。其意境博大精深,其理念深奧晦澀,其趣味 意味 意指 深遠難測,天地之間的區分,實際上是陰陽的顯現。陰陽變化自有表象,生死亦有徵兆,自有跡可循,冥冥中自有其規律,言之有物,驗之不爽,可謂是道的根本體現,陰陽相生的開始。假如天機迅速顯現...
文言文翻譯《海國記》
海國記抄 為清代文學家所寫的bai見聞類書籍,2008年,山西收藏家du彭令發現zhi了錢泳手錄沈復 浮生六dao 記 卷五佚文,書中藏有震驚兩岸四地及日本學界的史料 中國人發現釣魚島,比日本人早了76年,證明釣魚島歷屬中國。清代名著 浮生六記 第五卷 海國記 作者沈復,主要記敘了沈復出使途中的見聞...