1樓:匿名使用者
す 砂 鈴木
つ 使う つなみ
兩者的發音有很大的區別,你的舌頭抵住下齒髮音就是su 舌頭**發音就是tsu
各種理由仔細體會。
2樓:匿名使用者
其實吧,個人認為是應該按照當下日本人的讀法為標準的,學了就是為了別人能聽懂啊。但是老師教的確實是相對比較規範的啊,就像我們學普通話也是有標準音的,但是生活中人們就沒那麼講究吧。
3樓:18號水晶燈
這兩個發音都可以,"呲"是標準讀音,但讀的快的話可能會接近於"粗".
4樓:00藍色飛翔
其實正確的是讀成:接近「蘇」的音,但不是「蘇」的音,讀成「呲」是中國人的發音
5樓:網路遊戲的未來
sdfgsdfg sdfgfdsgsdf
日語五十音圖 假名中: す(su) 到底怎麼念? 我聽著錄音讀su 但是單詞有的發si。 是
6樓:z風起
す的羅馬音雖然為su,但讀起來很接近中國拼音中的si。
「す」這個音有點像 「斯」,但是還是不一樣的。它是在う音的基礎上發出來的。而這個發音特點在中文裡是沒有的。它聽起來是有點介於「斯」和「蘇」之間的感覺。
因此要用正確的「う」音發聲方法和s結合起來發音才最標準。發「う」音時,嘴脣要成扁平狀,舌尖輕觸牙齒。
7樓:
其實應該是su的音,但是日語的su和中文的[蘇]發音是不一樣的。確切的說日語假名中u段的假名的口型比中文的u的口型要扁,嘴脣並不那麼突出,所以聽起來才會像si。當然讀成si大多數情況下是不正確的(除非是あります這樣的す出現在句尾時才讀si,下面再細說。
),因為si本身口型太往兩邊咧,無法達到發出su的口型。你可以仔細聽一下鈴木這個詞的發音,就能掌握su的發音規則了。
當然像あります這樣的す出現在句尾時,會發成si,因為這屬於原音脫落的現象,日語裡這種現象在su這個假名上尤其明顯,但是也不用可以念成[絲],因為其實這就是一個輕音而已,只需要聽得見s這個子音就可以了。
最簡單的方法還是多聽多模仿,相信su的發音並不是很難掌握的。
8樓:喜歡
因為本來日語裡「u」和漢語拼音的「u」發音就不太一樣。感覺日語裡的「u"鼻音比漢語的「u「鼻音稍重一些。舉個例子,比如,「く」這個音,和中文裡「哭」字的讀法就不太一樣。
所以,有時,す的發音聽上去,和si差不多。另外,補充一下,す如果放在句末,就讀成si
9樓:匿名使用者
它屬於う段假名,su+u(う) 發出來的音就接近於si。你試下看看。其實也就是si的音了。你聽的沒錯呀。
10樓:
用嘴讀出的聲音只有一個就是si,
su是す的羅馬音,就跟中文裡的漢字拼音一樣。
11樓:匿名使用者
u段假名的發音是嘴型扁的
12樓:匿名使用者
讀音接近於中文漢字的 絲
13樓:匿名使用者
嘴脣保持su的嘴型,聲音讀出si的音
14樓:匿名使用者
用u的口型發si的音就行了
日文「 す」的發音是su還是si?
15樓:匿名使用者
實際上す本來是念su的,但是日
本的u跟中國的u不太一樣。日本的u嘴張的很小,如果跟s連起內來,聽起來就很像si。容
類似的還有つツ(tsu)。日語裡面的u一般都很輕,所以好多英語中以子音字母結尾的音,音譯到日語中,就成了以u結尾的了。
比如:ドッグ(dog)
トリック(trick)
1:す平假名,或ス片假名是日本假名之一,每個代表一個莫拉。他們的形狀來自漢字寸和須,分別。兩個kana都代表聲音[su]。
2:阿伊努語的語言,片假名ス可以寫成小代表最後一個年代,並用於強調[s]的發音而不是通常的[ɕ](在阿伊努人代表)。*スィ和ズィ也分別用於呈現si和子發音。
例如,「c」是作為スィー/ si /。參見赫本皈依天主教。
16樓:嘉洋昂運駿
介於二者之間,可以念si
17樓:檀曼華辛霜
す(ス)讀si
(思).
-------------------------------------
あ(ア)
い(イ)
う(ウ)
え(エ)
お(オ)
為基本母音,分別發ai
ueo.
也可讀成專「呀衣
烏唉屬哦」か(カ)
き(キ)
く(ク)
け(ヶ)
こ(コ)為k+
aiue
o,但當這些字在詞的第二位或以後時會讀成g+aiueo
如いか(烏賊).
さ(サ)
し(シ)
す(ス)
せ(セ)
そ(ソ)
為s+aiu
eo,但し(シ)在這是讀xi
(吸),
す(ス)讀si
(思).
當這些字在詞的第二位或以後時會讀成z+aiueo,
同樣的し(シ)
す(ス)的讀音也很特殊變成讀ji
zi.如
あし(腳)
た(タ)
ち(チ)
つ(ツ)
て(テ)
と(ト)
為t+aiu
eo,但ち(チ)
つ(ツ)在這分別讀作
qi(七)
ci(刺)
.當這些字在詞的第二位或以後時會讀成d+aiueo,
同樣的ち(チ)
つ(ツ)的讀音也很特殊變成讀ji
zi.這與し(シ)
す(ス)的讀音很相似,但し(シ)
す(ス)的讀音要清一些,所以要區別好.
18樓:遊同書隆詩
中文的「思」讀的時候口型是向兩邊咧的(就像微笑一樣)日文的」す」讀的時候口型是自然張開一點,讀出來像si
又像su
就對了,不信你看看nhk
的新聞注意播音員的口型.還有就是聽聽日本留學生說中文的「思想」的時候,就會發出「su」的發音。總之,不能念成標準的中文的「思」的發音。但這樣念並不影響交流。:)
19樓:生棠湯涆
si吧比如說おねがいします。(拜託了)
20樓:橋笛斐思菱
是si其實好多假名的發音都是模糊不清的。
那個不能念su吧?
要是用日文拼音法打單詞貌似是打不出來的。
日語誰能把日語中的平假名和片假名的基本寫法和讀法告訴我急急急
a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya i yu e yo ra ri ru re ro wa o n 已經很仔細了 讀的寫的 平假名和片假名都打出來了 是要五十...
日語所有片假名的讀音,日語所有片假名的讀法!!!
片假名和平假名是讀音是一樣的啊23333每一個片假名不是都有對應的平假名麼,它倆發音相同,只是兩種寫法 羅馬音表 a i u e o ka ki ku ke ko ga gi gu ge go sa si su se so za zi zu ze zo ta ti tsu te to da di d...
關於日語發音,關於日語中「 」的發音問題
比較來書面語話。書面自語跟口語都可以用。意思是一樣的。還有6月30日裡 30日 的發音就是 為什麼7月1日裡 1日 的發音是 不是應該是 嗎?還有很多這種比較特殊的時候的讀法,只能靠硬背的 朝聞道夕死可矣 從前 內 有意思早晨,容 翌日早晨。江戸時代 17世紀 以後變化有意思明天。所以 比 老,正式...