關於日語發音,關於日語中「 」的發音問題

2021-04-21 19:12:27 字數 3133 閱讀 3740

1樓:

あす比較來書面語話。

あした書面自語跟口語都可以用。

意思是一樣的。

>>還有6月30日裡「30日」的發音就是「さんゅうにち」;為什麼7月1日裡「1日」的發音是「ついたち」,不是應該是「いちにち」嗎?

還有很多這種比較特殊的時候的讀法,只能靠硬背的

2樓:鈴木純

朝聞道夕死可矣(あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり)從前「あし內た」有意思早晨,容

翌日早晨。

江戸時代(17世紀)以後變化有意思明天。

所以あす比あした老,正式語。

みょうにち(明日)是更正式,文章語。

三十日(さんじゅうにち)

一日月立ち(つきたち)-->(イ音便) ついたち一個月的最初日

3樓:

あした是一般口語化,比較常見,也常用,あす就用在比較正式的場合和書信當中.

另外日期的說法,不要去問為什麼,就像中文的1,你為什麼要發音為yi,你知道為什麼?只要記住是這樣讀就好了.

4樓:匿名使用者

rx1)日本語であす、あしたは同じですが、あすの方がもっと 丁寧な表回現です。

答rx2)下記の読み方は覚えとく必要があります。

(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,20)一日- ついたち

二日- ふつか

三日- みっか

四日- よっか

五日- いつか

六日- むいか

七日- なのか

八日- ようか

九日- ここのか

十日- とおか

二十日- はつか

よく使えば慣れると思います。

關於日語中「ん」的發音問題

5樓:匿名使用者

撥音[ん]在發音時軟顎下垂,振動聲帶,鼻腔通氣發出聲音。一般不單獨使用,也不用於詞首,只能接在其他假名之後,和前面的音節拼合構成音節。

日語中ん至少有3種發音是需要知道的。

ん一般發音n,但是,當ん後面跟的是か行或が行的假名時,它要發後鼻音,這個音標一般用ng來表示。比如說,あんてい(安定)中的ん,發音為n;但あんがい(案外)中的ん,發音則是ng。自己多讀幾遍,體會一下。

另一方面,n本身是一個開口音,但如果後面跟了一個閉口音,那麼發音結束後要立即為下一個音做準備,於是開口音n就會演變成閉口音m。日語中,ま行、ば行、ぱ行為閉口音,所以如果ん後面跟了這三行的假名,這個ん的發音就會變成m。比如かんぺき(完璧)。

其中的ん發音其實是m,你可以體會一下。

掌握了ん的發音至少有n、ng、m三種的事實,再來看看ん的赫本式羅馬字注音法。赫本式羅馬字注音本來就是強調要貼近假名的發音。所以現在的赫本式規則中,僅以一個n來代表撥音ん,就引起了廣泛的意見。

日本現在流行著的許多赫本式羅馬字注音法規則,並非完全和官方的定義一致,而是許多團體自己定義了一些新規則,將這個赫本式進行了擴張。由於ng這個音用羅馬字很難表達,所以一般大家都同意發音ng的時候還是用n來表示。但是,有許多地方使用的赫本式規則中,規定ん在m、b、p這三個音前面要用m來表示。

所以,如果你到了日本,看到地鐵指示牌上「本町(ほんまち)」這個站名的羅馬字注音為hommachi,而不是honmachi,也不要奇怪,這也是完全符合赫本式注音法的。

日本にほん的讀法是:ni hong-拼音

ぜんぜん的讀法是zen zen-pinyin

找了幾個中國姓氏的日語發音,你讀讀看吧。和漢語發音有些近似。

安 あん

潘 はん

譚 たん

殷 いん

沈 しん

元 げん

6樓:瘋蔥一棵

にほん的發音應該是ni hong

這個發音跟漢語的en是有點像,但沒那麼重,更像是把嘴巴閉上,再來發音~

然後,有時候發出來的音會受前後的發音影響,ん也會有m,ng一樣的發音,具體怎樣要看情況啦!

ぜんぜん嘛,拼音的發音應該是zenzen~~~

7樓:匿名使用者

1、後續「ま」「ぱ」「ば」行假名時,發[m],如さんま しんみつ にんむ

2、後續「た」「だ」「な」行假名時,發[n],如かんたい えんとつ せんぬき

3、後續「か」「が」行假名時,發[η], 如ハンカチ きんこ りんご てんき

我想和「ぜんぜん」比較接近的中文是"怎怎"但是zen中間的母音口型要小很多

關於日語中 す 的發音

8樓:淳于長順印黛

正確的發音應該是和

「蘇」字差不多~

但絕對不是

「斯」字的發音!

像「斯」字的發音純屬有的時候講話太快聽成了「斯」如果你多看日語片,注意他們的結尾你就會發現了!

9樓:匿名使用者

讀す、不讀蘇.

出現變音的情況有很多

有的是為了讀著方便

比如 すみません,日本人為了說起來方便,變為說すいません再比如わからない、有的都簡說成わからん

10樓:

我開始學的時候 兩個老師就教的不一樣 一個發音偏向 蘇 一個是 斯

後來老師講 這個音比較難發 準確的來說 是在 蘇 和斯 之間的但是現在很多日本人偷懶 直接發成斯 是不對了蘇 也當然不對了

還是應該在 這兩個音之間 用蘇的口型 發 斯的音 嗯

11樓:

在 su 和 si 之間吧 這個音比較難發出標準的。。。是用su的口型發si的音應該比較標準

12樓:匿名使用者

日本人的女孩裝可愛

所以老是「蘇」特別是唱歌的 嘴巴撅的老高的那種

正常的都是斯的 你看大叔沒一個是蘇的

13樓:小一怎麼了

我們老師說過,す不能完全發成斯的音。

14樓:匿名使用者

讀 斯 不叫蘇

15樓:匿名使用者

用「蘇」的口型發「斯」的音,我以前也總是發不好。用這個方法還好。老師說發音比較準

16樓:

取中間音、不像斯也不像蘇。

關於日語的發音問題,關於日語發音問題

你也聽得很仔細啊!我也研究過 日語的 羅馬音是ti,也可以是 chi 或 ji 括號裡的兩種是我聽日語歌聽出來的,她們有時唱成 chii 有時又唱成 jii 就像 如果按日語羅馬拼音的話應該是讀a na ta,但日本人卻讀成a na da了,有的日本人發成是 a ri ga tou 有的日本人發成 ...

關於日語發音的規則

首先,我們來簡單瞭解一下日語的發音。日語單詞除了拗音外,每一個假名為一個音節 注意 這裡包括長音 撥音 促音 在讀單詞時要一個假名 一個假名地讀,不能露掉一個,這裡同樣包括長音 撥音 促音。如 是5個音節,這裡有長音和撥音 是3個拍節,這裡有拗音和促音。必須正確發音,才能正確地記住單詞。日語單詞,同...

日語中在單詞中間如何發音,關於日語單詞中 的發音

正確的還是讀gi啊 我知道你的意思,一開始我也鬱悶了一下,為什麼磁帶的發音會不一樣呢?後來才知道是隻是發音的習慣罷了 比如說 午後 習慣性的發音兩個就有點不一樣 但是發一樣的也對哦 還有學生 這個 是有發出音的哦,可能你沒聽出來吧 只不過發比較輕的音,而且說得快,聽起來就有點像被忽略了一樣 關於日語...