1樓:
片假名和平假名是讀音是一樣的啊23333每一個片假名不是都有對應的平假名麼,它倆發音相同,只是兩種寫法
2樓:肥策
羅馬音表: あいうえお(a i u e o) かきくけこ(ka ki ku ke ko) がぎぐげご(ga gi gu ge go) さしすせそ(sa si su se so) ざじずぜぞ(za zi zu ze zo) たちつてと(ta ti tsu te to) だぢづでど(da di du de do) なにぬねの(na ni nu ne no) はひふへほ(ha hi hu he ho) ばびぶべぼ(ba bi bu be bo) ぱぴぷぺぽ(pa pi pu pe po) まみむめも(ma mi mu me mo) やいゆえよ(ya i yu e yo) ゃぃゅぇょ(xya xi xyu xe xyo) らりるれろ(ra ri ru re ro) わいうえを(wa i u e wo) 平假名與片假名的羅馬音表是相同 你也可以看一些標日這樣的初級日語用書,應該也有。
日語所有片假名的讀法!!!
日語為什麼一句話中有平假名又有片假名和漢字,你為何不統一用平
這問題,日本專家也想過,不過畢竟這麼久的歷史了,想改沒那麼容易 日本本來就沒有文字的,是後來引進漢字併發明平假名一起使用,再後來就引進外來語專 就是英文屬 是用片假名寫的。詳細說的話一般來說平假名是用來書寫日語詞的 包括一般的漢字標註 片假名用來書寫外來專有名詞 所謂外來語 平假名用於常用的標準的日...
日語誰能把日語中的平假名和片假名的基本寫法和讀法告訴我急急急
a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya i yu e yo ra ri ru re ro wa o n 已經很仔細了 讀的寫的 平假名和片假名都打出來了 是要五十...
日語請問和的讀音分別是什麼,所有日語的讀音和寫法
沒有這種讀法。cya 是 我覺得 你問的 應該是 cya cyu cyo 你想說的是不送氣音吧 雖然比不上日本人,不過你可以用谷歌翻譯這個傢伙 不管你輸入什麼,點選輸入欄右下角的小喇叭 他都可以給你發出音來,是單詞的話還挺準。因為直接是錄音的。別的詞你也可以查,在沒有日本人或者懂的人直接告訴你的情況...