1樓:shinee卡卡
revitalift 抗皺修復
tagespflege 日霜
還有就不知道了誒……
2樓:匿名使用者
只知道revitalift tagespflege是多重防晒隔離霜
請幫忙翻譯一下...歐萊雅的產品 30
3樓:劉聞馥
最準確的翻譯應該是:
正面:revitalift
完美清潔
豐富的裝束
提取牛奶
完美作用
背面:innovation :rejuvenating cleansing
最好版的效果,你的權抗皺護膚品 。
- 去除雜質,滋補您的護膚效果
補你sdincare(營養成分)方案與活性成分豐富一cheanser(營養成分)
很辛苦,給我加分,謝謝你。
4樓:匿名使用者
正面:歐萊雅緊膚面霜
振興清潔
豐富的化妝
刪除牛奶
振興行動
背面:創新:振興潔淨
最大化的結果,你的抗皺護膚品
-移除雜質,防止您的護膚效果
補你sdincare方案與活性成分豐富的清鏟工。
5樓:
這是德語,不是法語
bai,大意:hydra active 3 intensive feuchtigkeitspflege:這個是產du品名稱,主要的意zhi思就是強化dao保溼trockene und sensible haut:
適合乾性且敏感性**版taglich m***ens auf die gereinigte haut auftragen:每天早上皮
權膚洗淨後使用augenkontakt vermeiden:避免接觸眼睛從這些意思來看,應該是給乾性**用的保溼日霜。
巴黎歐萊雅 誰來幫我翻譯一下這個產品英文的意思
6樓:匿名使用者
歐萊雅專業 巴黎
激烈 修復
massque lissant反dessechement頭髮frises
保溼,平滑的頭髮**
mascarilla nutritiva第alisar納羅亞cabelos rizados
光明蠟意甲專家
德國歐萊雅的名稱 幫忙翻譯下 謝謝啦
7樓:匿名使用者
1、hydra active 3 nutrissime
feuchtigkeitspflege anti-austrocknung
三效清潤保溼霜 保溼抗乾燥
omega-ceramid 富含omega
langanhaltende feuchtigkeit長久保溼
schutzend intensiv-pelegeno 強效保護
trockene und sensible haut 乾性敏感性**
2、hydra active3 tag 三效 保溼 日霜
intensive feuchtigkeitspflege 強效保溼
vitamin e+hydrokomplex+ceramid 維他命 e+保溼凝膠+神經醯胺
intensiv hydratisierend深度鎖水
schutz zarte haut 適合嬌嫩**
normale und mischhaut中性和混合型**
請幫忙翻譯幾個歐萊雅產品英文
8樓:有志者朋友
頂級品牌
helena rubinstein(hr 赫蓮bai娜)du一線品牌zhi
gi***io armani(阿瑪
dao尼)lan***e(蘭蔻)shu uemura(植村秀)二線版品牌
biotherm(碧歐泉)kiehl『s(契爾氏權 科顏氏)yue sai(羽西)
幫忙翻譯下歐萊雅的一款產品,全是英文看不懂
這不是英文。可能是義大利文,不確定。樓主直接拍清晰的 吧,看產品外觀比較好判斷 皮專長,阿提卡anti rughe 奶油密集復樣勒rughe posto bio proteinico 這個是法語,le 這個是名詞的前冠詞!你連打字都懶得打,人家更懶得幫你翻譯了。請幫忙翻譯一下.歐萊雅的產品 30 最...
幫忙翻譯一下英文謝謝,幫忙翻譯一下以下英文 謝謝
and i say trees of the bayou 我說小河邊的樹木啊,oh i ll try i ll try i ll try啊,我要去嘗試我要去嘗試我要去嘗試 and trees of the bayou 我說小河邊的樹木啊 and i say trees of the bayou oh...
請幫忙翻譯一下日文歌詞謝謝,請幫忙翻譯一下下面這段日文,謝謝。
如果母親夢到了小鳥 一定是黎明的到來 丟了玩具的那隻小手 卻 為我握住了不可丟的東西 在你看到的這個世界裡 任何時候都會使你驚訝不已 latata.下略 開心的旋律哦 掛在嘴邊 彷彿用心在彈奏 一直伴隨我成長 父親流淚的那日 天空是蜂蜜色的 庭園瀰漫著花色的清香 抱歉,沒能碰觸你的背脊 要是我總在笑...