百齡文言文閱讀,過百齡原文及翻譯

2025-04-14 06:25:20 字數 3090 閱讀 8714

過百齡原文及翻譯

1樓:無甜不歡

過百齡原文及翻譯如下:

1、原文。錫固多佳山水,間生瑰閎奇特之士,常以道藝為世稱述。若倪徵君雲林以畫,華學士鴻山以詩,王僉事仲山以書,乃今過處士百齡者,則以弈。其為道不同,而其聲稱足以動當世則一也。

2、譯文。無錫本來有許多好山好水,之間出生了不少卓異奇特之人,常常因為治學技藝被世人稱費。像倪君雲林因為繪畫被稱讚,華學士鴻山因為詩歌被稱讚。

王金事仲山因為書法被人稱讚,現在過處士(處士:原敬簡肆指有德才面隱居不願做官的人。後泛指沒有做過官的讀書人)百齡咐孫,因為下棋被稱讚。

他們從事的事不同,但他們的名聲足夠震動當世卻是一樣的。

作者簡介:

過百齡(約1587年—1660年),也作過伯齡,名文年,錫山區錫北鎮八士人,明代圍棋大師。過百齡從小聰明,喜歡讀書。他與葉向高、林符卿下棋都贏了,因此名揚天下,四方棋壇名手都來向他挑戰,他每戰必勝。

1660年,病逝享年73歲。

過百齡撰寫的棋著有《官子譜》《三子譜》《四子譜》等。《無錫縣誌》中寫道:「開關延敵,莫敢仰視。因是數十年,天下之弈者都以無錫過百齡為宗。」

過百齡天資慧穎,愛好讀書,也好下圍棋。十一歲時就通曉圍棋中的虛勢與實地,先手和後手,進攻和防守之間的亮轎關係及其處理的方法。他與成年棋手以局,常常取勝,名震無錫。

過百齡的作品:

有《官子譜》《三子譜》和《四子譜》等棋書。其中尤以《官子譜》價值最高,對收官問題做了全面透徹的論述,是中國第一部收官著作,並受到日本棋界的重視。

《過百齡傳》全文翻譯

2樓:四季教育

過百齡傳》原文 :

錫固多佳山水,間生瑰閎奇特之士,常以道藝為世稱述。若倪徵君雲林以畫,華學士鴻山以詩,王僉事仲山以書,乃今過處士百齡者,則以弈鬧鄭。其為道不同,而其聲稱足以動當世則一也。

百齡名文年,為邑名家子。生而顆,好讀書。十一歲時,見人弈,則知虛實先後、進擊退守之法。

曰:「是無難也。」與人弈,弈輒勝。

於是閭黨間無不奇百齡者。時福清葉闊學臺山先生,弈品居第二。過錫山,求可與敵者,諸鄉先生以百齡 **至則尚童子也,葉公已奇之。

及與弈,葉公輒負。諸鄉先生耳語百齡曰:「葉公顯者,若當陽負,何屢勝?

百齡艴然曰:「弈固小技,然枉道媚人,吾恥焉;況葉公賢者也,豈以此罪童子耶?」葉公果益器之,欲與俱北,以學未竟辭。

自是百齡之名,噪江以南。

遂益殫精於弈。不幾年,學成,曰:「可以應當世矣!

會京師諸公卿聞其名,有以書邀致者,遂至京師。有國手曰林符卿,老遊公卿間,見百齡年少,意輕之。一日,諸公卿會飲,林君謂百齡曰:

吾與若同遊京師,未嘗一爭道角技,即諸先生何所用吾與若耶?今願畢其所長,博諸先生歡。」諸公卿皆曰:

諾!」遂爭出注,約百緡。百齡固謝不敢。

林君益驕,益強之,遂對棄。枰未半,林君面頰發赤熱,而百齡信手以應,旁若無人。凡三戰,林君三北。

諸公卿譁然,曰:「林君向固稱霸,今得過生,乃奪之矣!」復皆大笑。

於是百齡棋品遂第一,名噪京師。

當是時,居停主2某錦衣者,以事繫獄,或謂百齡曰:「君為鄰衣客,須謹避,不然,禍將及。」百齡毅然曰:

錦衣遇我厚,今有難而去之,不義。且吾與之交,未嘗幹以私,禍必不及。」時同客錦衣者悉被系,百齡竟免。

已天下多故,百齡不欲久留,遂歸隱錫山。日與一二酒徒狂嘯縱飲,不屑與人弈,獨徵逐角戲以為樂。百齡素貧,出遊輒得數百金,輒盡之博塞。

其戚黨譙呵百齡,百齡曰:「吾曏者家徒壁立,今所得資,俱以弈耳。得之弈,失之博,夫復何憾?

且人生貴適志,區區逐利者何為?」噫,若百齡者,可謂奇矣!以相國液液頌之招而不去,以金吾之禍而不避,至知國家之傾覆而急歸:

為公卿門下客者垂四十年,而未嘗有幹請,若百齡者,僅謂之羿人乎哉?

張山埋握來曰:善羿者多在垂髫,然其人往往嗇於壽。今過君獨歷四十餘載,豈其命名為之兆耶?

過百齡傳 翻譯

3樓:網友

過百齡,又字怕齡,名文年,生於無錫乙個頗有名望的家庭,他從小聰明,喜歡讀書,十一歲時,過百齡看別人下棋,很快就明白了虛實、先後、進擊、退守的道理,「這沒什麼難學的!」他對別人說。以後他與人下棋,就經常取勝。

這使得鄉里人都非常驚奇。不久,有位、福清葉閣學臺經過無錫,此人擅長圍棋,棋品二級,很想在無錫找個對手下棋,鄉親們知道了,把過百齡找到學檯面前。學臺見對手竟是乳臭未乾的小孩,驚訝不已,雙方坐下後,連著幾盤,都是過百齡贏。

帶百齡來的鄉親有點害怕了,就悄悄對他說:「學臺是個大官,你怎麼能總贏呢!可以假設敗局呀。

百齡聽後很生氣地說:「下棋是小事,用這來討好人,我感道羞恥。況且,葉公品德高尚,他怎麼會和乙個小孩過不去呢?

葉學臺果然不計輸贏,並由此十分器重過百齡,約他一同北上。過百齡以學業未完為名,婉言謝絕了。 打那以後,過百齡名震江南,對棋藝也愈加精益求精了。

沒隔幾年,過百齡覺得可以出去試試了,這時,京城的公卿們也已知道了他的大名,並寫信請他去。過百齡決定北上。」 過百齡到京後,便遇到了常與公卿貴族來往、驕狂一時的著名棋手林符卿,此人見過僅是一少年,很輕視他,有一天,公卿們聚在一塊喝酒,林符卿和過百齡也都在座,自以為天下無敵的林符卿認為這是展示自己棋力的好機會,便對過百齡說:

你我同遊京師,到如今都沒交過手,今天我們何不各盡所長,較量一下。讓公卿們也高興高興。」公卿們聽了,紛紛叫好,並拿出銀子作為勝者的獎品。

但過百齡卻一再推辭,執意不肯對局。林符卿見狀,更得意非凡,逼著過百齡非下不可。無奈,過百齡擺下了棋局。

第一局才下了一半,林符卿就感到局勢不妙了,急得臉和脖子紅一陣白一陣。過百齡神情自若,下得很從容,投子佈局似乎隨隨便便,全不費力。第一局林符卿輸了,他不甘心,接著又下了兩盤,結果他未撈回一子。

觀戰的公卿們乙個個都呆了,林符卿一向是棋壇一霸,今天被過百齡戰勝,霸主的位子不再是林符卿的了,於是,過百齡獨步棋壇的時代開始了,他的名聲也震動了北京。 在這同時,過百齡住處的房主人因事**入獄,好心的朋友勸過百齡:「你是**者的房客,還不趕快躲起來,不然就大禍臨頭了。

過百齡不以為然,對朋友說:「主人待我很好,今天他有難處,我卻跑了,這是不義的。而且,我與他交朋友,並沒有幹過什麼壞事,為什麼我要遭禍害呢?

一段時間裡,與這家房主有交往的人都**了,唯獨過百齡平安無事。

攮雞原文和文言文翻譯,文言文楚雞原文及翻譯

今有人日攘鄰之雞者,或告之曰 是非君子之道。曰 請損之月攘一雞,內以待來年,而後已。容 如知其非義,斯速已矣,何待來年?出自 孟子 譯文 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說 這不中正派人的做法。他回答說 那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做...

買櫝還珠原文及翻譯,買櫝還珠文言文翻譯

原文。楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂。椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡羽。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善鬻櫝矣,未可謂善鬻珠也。翻譯。有一個楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個匣子,用桂椒薰染它,用珠玉裝飾它,再用火齊珠鑲嵌它,最後用翠鳥的羽毛點綴它。但那個鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠...

夸父的文言文翻譯,夸父逐日原文及翻譯

夸父逐日 夸父與日逐走,入日,渴欲得飲。飲於河 渭,河 渭不足 北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧 桃 林。這段記述是說 夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝乾了江河仍嫌不足,於是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。手杖棄於路邊,競長成一片桃林。反映了原始人類瞭解自然 征服自然的強烈願...