1樓:清風雨慶
we are always keeping going有語法錯誤。表示經常習慣性的動作用一般現在時,應該是we always keep going.
2樓:網友
如下:本句完全正確。進行時態與always連用可以表示人的厭惡或讚美; keep可以後跟動名詞,表示繼續、不斷、堅持做某事。
keep going一直走,繼續前進,堅持下去,繼續下去。
3樓:網友
we are always keeping going,語法沒問題,不過最好可以把going改為moving,這樣比較常見。
4樓:網友
沒有語法錯誤。
keep doing sth.堅持做某事,不斷地做某事。
are keeping是謂語動詞,進行時態。
副詞always與進行時態連用,表示「總是」的表揚或責備之意。
再如:he is always coming late.他總是來遲到。(表示責備)
she is always helping others.她總是樂於助人。(讚美表揚)
5樓:網友
這句話沒有語法錯誤的。be always doing sth表示經常做某事,總是做某事但是這一表達方式往往有帶有貶義,抱怨的色彩。例如:
you are always talking in class你在課堂上總是說話。
6樓:ddear婕希貝爾
首先看乙個例句:she is always thinking of her work.
alway後不是接一般現在時嗎?
答:該句子涉及到了句型 「be always doing sth」, 意為「總是做某事」,always常用在一般現在時態裡,表示經常的行為習慣。當它與進行時連用時,即構成句型 「be always doing sth」, 常表達說話人的某種情緒,如讚揚、不滿、責備等。
再如:he was always asking his parents for money.他老是向父母要錢。
why are you always finding fault?你為什麼總是吹毛求疵?
從語法上來看,原句we are always keeping going是沒有錯誤的。
7樓:網友
雖然不算語法錯誤,但是keep going用進行時是比較蹩腳的說法,用一般現在時較好。建議改為we always keep going。
8樓:網友
沒有,這是現在進行時態,are keeping,keep doing是固定短語。
9樓:網友
口語表達沒什麼錯誤,寫作時改成:we are keeping towardfuuture always.
10樓:網友
這句話最好用一般現在時,表示我們一直在持續前進。
keep這個動詞後面碰到另乙個動詞時,只能用動名詞,表示持續作某事的意思,西班牙語中用的是副動詞,德語中用的是帶zu的動詞不定式。
希望我能幫助你解疑釋惑。
11樓:栗寶兒
這裡不應該用一般進行時,它表示的是乙個正在執行的動作,而你的這句話應該是表示乙個長時間的狀態,用一般現在時就可以了。
we keep going.
我們不斷前行。
12樓:網友
答:有問題。
錯在:多了always。
原因:always意思是「總是、一直」,用於一般現在時。
13樓:匿名使用者
單純地看語法的話也可以說沒問題。
但這句話可以改成keep going吧,沒必要用這麼冗長的形式吧。
14樓:英語學者代老師
we always keep moving forword.一般現在時就可以。
英語的問題?
15樓:貓七姑娘a煙雨小巷
這個問題非常簡單,we are going to prepare some pet food for amy這個句沒有什麼問題,從語法習慣上來看沒有語病,符合英語表達習慣。
你應該多練習就好了,不要怕出錯,只要學好基礎知識就行了。
熟能生巧,多多練習。
16樓:咪眾
對的。我們要給艾公尺準點些寵物食品。
17樓:網友
沒有語法錯誤。
we are going to prepare some pet food for amy.
我們打算給艾公尺準備一些寵物食物。
18樓:唐娜楊
最好用這兩種表達方式:
1. we are preparing some pet food for amy.
2. we will prepare some pet food for amy.
下面這段英文如何翻譯?有沒有語法錯誤?
19樓:會心動情
沒有啊,寫的很連貫,完全是根據你的中文翻譯的;
這句英語有語法錯誤嗎?
20樓:網友
沒有錯誤!
請問您的意思是不是 我一直堅持著自己的計劃,總是不知疲倦地,堅定地,無畏地批改著作業。(字面是打著紅勾)
21樓:竹仙神女
never,always一般是用於一般現在時,所以要用 keep,pill
22樓:飄
我的想法:i never stop planning,always pil up...
首先stop keeping to do...
不這麼用得。
只要寫stop doing就可以了。
還有就是always 後面跟pil就可以了另外 前面用的是過去式 後面的pil也要用如果前面不用過去式後面也可以不用。
前後時態要一致。
還有乙個建議。
你表示的意思既然是持續的話。
可以用i've never stopped
請問這段英文,我這樣寫有什麼語法錯誤嗎
23樓:束安筠
說句實話 我不想吐槽了~讓我認為你是用google機翻的~基本上都得改下。
翻譯、如有語法錯誤、請指出、謝謝、
24樓:網友
how time flies. i ..
when i heard someone new was coming to ..
第一段句式比較單一。
we are going to get home.這樣說有語法錯誤麼?
25樓:魑魅魍魎
沒有。be going to do 表示將來時態。我們將到家。