幫忙翻譯一段文字吧
1樓:幹笛
大意是:
秦國……禁用文字,不得學習,丟棄禮誼且不想聽到,其用心是消滅先王的治國之道,轉而推行顓(人名)的苟簡之治。
幫幫忙 翻譯一下 以下的文字 感激不盡啊
2樓:
國王身邊圍繞的人們只想著取悅國王,避免為自己著想。因為如果只想著自己,即使他是國王,他也不會快樂。
這是人們發現的使自己開快樂的辦法。有些人**這個問題,認為人沒必要花一整天時間追逐乙隻他們不會買下來的野兔,他們幾乎不懂得我們的天性。這隻野兔本身不會讓我們看不到死亡和災難;但追逐的過程轉移了我們的注意力,確使我們忽略了死亡和災難。
3樓:匿名使用者
國王被人唯一的思想是王將他的想法,並能防止自我。因為他不開心的時候,即便他是王,如果他想自己。
這是所有的人會發現,要使自己快樂。和那些的事時,為不合理,以為男性花了一整天在追求兔子,他們是不會買、稀缺的知道我們的天性。兔子自身不會螢幕我們從死的慘象和災難;但追逐,轉去我們的注意力從這些,並螢幕我們。
4樓:網友
國王被人們包圍著,那些人的意圖只是為了使國王解悶,而且掩藏了自己的想法。如果那些人想到自己,國王就會認為那個人不開心。這就是人們儘量去發現能使他們自己快樂的原因。
對於那些研究這種事的人們,且他認為由於缺乏自然只是,無法用一整天去追捕乙隻不會獲得的野兔。野兔卻無法使我們看不到死亡和災難;但是這種追捕轉移了我們的注意,卻使我們忽略了死亡和災難。
我是勤勞的小蜜蜂,分不在高,能幫人就好~
5樓:網友
國王周圍的人是其唯一的想法是轉移王,以防止他的自我思考。因為他是不高興,雖然他是國王,如果他對自己的看法。
這是所有的人都能夠找到讓自己快樂。而那些對此事進行哲學誰,誰認為男人在追逐消費而他們也不會買了兔子,稀缺知道我們的本性一整天不合理的。兔子的本身就不是螢幕從死亡和災難景象我們,而是追逐果然遠離這些我們的注意,我們沒有螢幕。
帕斯卡)
誰來幫我翻譯一下,誰來幫我翻譯下
詞解釋如下 所謂 仕途鑽刺要精工,京信常通,炭敬常豐 就是說 要做官的人們,對那些執掌自己升遷命運的京官大僚們要多多走動,什麼烤火費 降溫費之類的 保障 不僅不能少,且還要勤快備到,多多朝奉。有道是 禮多人不怪 感情熱絡了,門路打通了,京信 自然通暢順達,有了什麼 美差肥缺 分享的機率在同僚中自然會...
誰幫我翻譯下,誰來幫我翻譯下?
很多年以前,有一個有錢人他希望為他所居住的城鎮的人們做一些事情。但是首先他想看看人們是否應該得到他的幫助。所以他他在城鎮的主要道路的中間放了一個非常大的石頭。然後他躲在一棵樹後面等著。不一會一個老人趕著羊走了過來 誰在路中間放了塊大石頭?老人說,但是他沒有試著去搬開那塊石頭。相反,他花了九牛二虎之力...
翻譯這段話,幫我翻譯下這段話
大意吧。就不逐句翻譯了,前有一個富人,掉到河裡去了,他的朋友要救他。就對他說 把你的手給我,可是富人置若罔聞,這時麥克對富人說 抓住我的手!我會救你!富人聽了,馬上伸出手,於是得救了,事後麥克對大家說 你們可能不太瞭解我們的朋友,當你對他說 給我 的時候 他什麼都不會做,當你對他 拿著 的時候,他就...