1樓:網友
我發誓(584),我來伴你一起走吧(56821778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不求與你朝朝暮暮(587129955),被愛就是幸福(829475)
或者。我發誓(584),我要抱你一起吹風(56821778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不求與你朝朝暮暮(587129955),被愛就是幸福(829475)
再或者。我發誓(584),我要抱你一起吹風(56821778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不介意你久久吻我(587129955),被愛就是幸福(829475)
2樓:網友
不知道 =
只知道前三個是我發誓。
愛情數字意思
3樓:星座家
愛情數字意思,現在的時代,有很多的。網路用語,可能年輕人都知道,但是一些年齡大的人可能都沒聽過,在愛情裡也有很多的數字用語,數字代表的意思有很多,下面就我一起來學習一下愛情數字意思吧。
愛我久一點。
愛你一千年。
思念你。:一生就愛你一人。
愛你到永久。
我依舊愛你。
我愛你長長久久。
一心一意。想念你的愛。
想你就是愛你。
我是你女朋友。
我很想你。我愛是你。
久久吻你。一往情深。
我愛是你。是我啦。:你相思無用。
我是你的。想你一生。
你吃飽了嗎?
不理你了。你是我唯一。
我很想你。無意思。:伴你一生。
我要娶你。你是我愛妻。
你是我妻。把你氣死。
愛情數字語言
4樓:呆萌小怪獸
:你是我老妻。
生生世世我愛你。
被愛是幸福。
愛相隨 :你是我妻。
我想抱抱你。
你是我愛妻。
你找我 :告訴你一件事。
一生就愛你乙個。
去跳舞 :請你讓我依靠一輩子。
想你就愛你。
一廂情願。愛你一輩子。
其實你不瞭解我。
愛你一億年。
親親我抱抱我。
幫我告訴他。
先依你 :想愛你很久。
我一輩子愛你。
相思無用。最愛是你。
別生氣 :愛是如此神奇。
我依然愛你。
愛我就瞭解我。
你是我的最愛。
原諒我 :愛你一億年。
我依然愛你。
你是我的氧氣。
救我 :請你幫幫我。
愛你久久久。
今生愛你一人。
餓死了 :謝謝你愛過我。
求求你別拋棄我。
你噁心死了。
救救我吧,我愛你。
你是我唯一。
請你留下來。
想你哦 :我暗戀你。
被愛才是幸福。
我依舊想你。
我無時無刻伴你左右。
你是 **愛我到今生。
你依舊愛我。
愛你到來生。
求你別走。把你氣死。
我始終愛你。
你愛不愛我。
就要愛 :愛我一輩子。
無聊時想想我。
求求你別拋棄我。
到永久 :一起走吧。
其實我愛你。
起來吧 :情深怕緣淺。
愛你哦 :一生一世就愛你。
我一定要娶你。
依舊愛你。愛你哦 :對不起。
愛你想你久久久。
我其實不想走。
不留你 :我是你女朋友。
我想你一輩子。
求你愛我想我。
你是神經。愛你一千年。
愛死你 :想和你去吹吹風。
誰知道關於愛情的數字
5樓:忻傅香暨碧
一生一世。
我想親親你。
我深情依舊。
愛我一輩子。
一生就愛你一人。
584520我發誓我愛你。
1314925一生一世就愛我。
我就枝肆並是愛想你。
360想念你。
2010000愛你一萬年。
1372一廂情願。
259695愛我就瞭解我。
20863愛你到來生。
3399長長久久。
1573一往情深。
3344520生生世世我愛你。
抱抱你親親你一生一猛跡世我愛你。
5203344587我愛你生生雹型世世不變心。
關於愛的數字翻譯
6樓:北域冥王
902535(702535)求你愛我想我 9089(7089) 求你別走 910 就依你。
912就要愛 915就要吻 917就要親 918 加彎芹油吧 920 (就)好愛你。
9213 (就)鍾愛一生 9240 最愛是你 930 好想頌鉛你 93110 好想見見你。
940194 告訴你一件事 95 救我 98 早安 987 對不起。
9908875 求求你別拋棄我9421就是愛你野鬧好 9494就是就是。
9694482664我喜歡你。
求高手幫我翻譯一段英文謝謝大家
這所謂的 提取課以稅 減少相等數量的聯邦遺產稅,如此沒有上面 所有的稅增加。比一半的州 包括加州,佛羅里達州和內華達州 使用的更多 提取稅 對於 提取稅 的計算在第 5 章被解釋,疑問 7.如果它的市民之一死離開可課稅不動產的五千五百萬 聯邦的稅在應用 5391,600 聯邦的州死亡稅信用之後會是 ...
高手們,快幫我翻譯一段文字,要人工翻譯
亨利也開始厭倦了關節,他不斷尋找在前院,導致他和嘉有頻繁的論點關於毒品。我完全反對毒品,百分之一百,亨利說,但是嘉會回來,因為我喝了。她說,喝的是同一件事。我想說的,但是當一個人喝他們不要喝醉。當一個人做毒品,他們做得高,逃避。當一個人喝酒,他們這樣做只是為了喝,不喝。它不是有意當他們開始了。也許他...
誰能幫我翻譯一段海南話,誰能幫我翻譯一段古文
暈,寫的太多錯誤,我也只看了個大槪。翻譯 阿瘦 海南話的常用人綽號 和兄弟去海口解放西路逛街,有個 婦女講 阿叔要帶不?他講 這裡真是 這句學的太差了,看不懂 兄弟講 不要買,那些東西都是不好的,不好看。沒辦法,這能這樣翻譯了 阿瘦和兄弟去海口解放西路逛,有位婦女問 先生要碟子嗎?阿瘦問 這裡真多色...