五柳先生傳原文及翻譯

2024-12-27 16:35:06 字數 3069 閱讀 4122

1樓:網友

先生不知何許(1)人也,亦(2)不詳(3)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉(4)。閒靜(5)少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(6);每有會(hùi)意(7),便欣然忘食。

性嗜(shì)(8)酒,家貧不能常得。親舊(9)知其如此,或(10)置酒而招之;造(11)飲輒(zhé)盡(12),期在必醉(13)。既(14)醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(15)。

環堵蕭然(16),不蔽(bì)風日;短褐(hè)穿結(17),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(18),晏(yàn)如(19)也。常著文章自娛,頗(pō)(20)示己志。忘懷得失(21),以(22)此自終(23)。

贊(24)曰:黔婁(25)(qián lóu)之妻有言:「不戚(qī)戚於貧賤,不汲(jí)汲於富貴。

26)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(27)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(28),以樂(29)其志(30)。無懷氏(31).

之民歟?葛天氏之民歟 ?

五柳先生不知道是什麼地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁邊植有五棵柳樹,於是就用「五柳」作為自己的別號了。五柳先生安閒沉靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。

五柳先生)喜歡讀書,但只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯。(五柳先生)生性喜歡喝酒,但因為家裡貧窮不能經常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席就叫他來一起喝酒。

他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉,喝醉了就離開,竟沒有捨不得離開。簡陋的居室裡空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法遮擋,粗布短衣上打了補丁,盛飯的碗和飲水的工具經常是空的,而他卻能安然自得。常常以寫詩作文章當娛樂,稍微抒發自己的志趣。

他能夠忘掉世俗的得與失,這樣過完自己的一生。 贊說,黔婁的妻子曾經說過:「不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。

這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己確定的志向而感到快樂,他也許是無懷氏時期治理下的人吧?也許是葛天氏時期遺留下來的人吧?

2樓:萌男砸貼來

五柳先生傳》譯文。

五柳先生不知道是什麼地方的人,也不知道他的姓名。因為住宅旁邊植有五棵柳樹,於是就用「五柳」作為自己的別號了。五柳先生安閒沉靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。

喜歡讀書,但只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯。(五柳先生)生性嗜好喝酒,但因為家裡貧窮就不能經常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席招待他。

他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉,喝醉了就離開,從來不有意留下。簡陋的居室裡空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法遮擋,粗布短衣上打了補丁,飲食簡陋而且經常短缺,而他卻能安然自得。常常以寫詩作文章當娛樂,稍微抒發自己的志趣。

他能夠忘掉世俗的得失,只願這樣過完自己的一生。稱讚說,黔婁的妻子曾經說過:「不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。

這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己抱定的志向而感到快樂,他也許是無懷氏時期的人吧?也許是葛天氏時期的人吧?

3樓:四季教育

五柳先生傳原文:先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。

先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。

性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。

環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

贊曰:黔婁之妻有言:「不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。」其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

五柳先生不知道是**的人,也不清楚他的姓名和字型大小。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就以此為號。閒適沉靜,很少說話,不貪圖榮華富貴。

他喜歡讀書,只求領會書的大概意思,而不在一字一句的解釋上過分深究,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得忘了吃飯。他特別喜歡喝酒,家裡窮,經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種情況,有時擺了酒席請他喝。

一喝酒就要喝得盡興,希望一定喝醉。來了就喝酒,喝完就走。簡陋的居室裡空空蕩蕩,不能遮擋狂風和烈日。

粗布短衣上面打了許多補丁,平時難以吃飽,可是他卻總是一副安然自若的樣子。常以寫文章自娛自樂,文章稍微顯示出自己的志趣。得失都不放在心上,用這樣的方式過完自己的一生。

贊說:「黔婁的妻子曾經說過:『不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。

這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己的報定志向而感到無比快樂。這是上古無懷氏時候的百姓?

還是遠古葛天氏統治下的百姓?

4樓:王老師教育科普

五柳先生傳原文及翻譯如下:

原文:先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。

好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。

既醉而退,曾不吝情去留。

環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

贊曰:黔婁之妻有言:「不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。

其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

譯文:

不知道五柳先生是什麼地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。

他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。

他生性喜愛喝酒,家裡窮經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。

簡陋的居室裡空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢裡經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。

讚語說,黔婁的妻子曾經說過:不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?

一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的志向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?

五柳先生傳評析

北宋歐陽修曾說 晉無文章,惟陶淵明 歸去來 一篇而已。蘇軾在 與蘇轍 專書 中說 吾與屬 詩人無所甚好,獨好淵明之詩淵明作詩不多,然其詩質而實綺,癯而實腴,自曹 劉 鮑 謝 李 杜諸人,皆莫過也 他曾這樣評價陶淵明 欲仕則仕,不以求之為嫌 欲隱則隱,不以去之為高。飢則扣門而乞食 飽則雞黍以迎客。古今...

五柳先生傳按要求默寫

先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好 h o 讀書,不求甚解 每有會意,便欣然忘食。性嗜 sh 酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之 造飲輒 zh 盡,期在必醉。既醉而退,曾 c ng 不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日 短褐 h 穿結,簞 d n 瓢...

文言文王勃傳的翻譯,《王勃傳》的原文及翻譯

一 譯文 王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大擺宴席招待賓客,事先背地裡命他的女婿作一篇序文以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客寫序文,大家都不敢擔承。到王勃那裡,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一床被子矇頭而臥,等醒來之後,...